Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

K56c. Золотой топор, ATU 729.

.15.-.17.22.23.26.-.34.36.37.

Человек теряет топор. Дух или вождь предлагает ему золотой, но человек говорит, что топор не его и за это получает в награду топоры из золота и серебра. Другой человек намеренно теряет обычный топор, стремится получить золотой, но терпит фиаско.

Ирак, испанцы, каталонцы, англичане, немцы (Богемия), фризы, (французы), тайцы, лао, панджабцы (? текст на урду), непальцы (Катманду), китайцы (Чжэцзян), маонань, корейцы, Древняя Греция, венгры, болгары, греки, русская письменная традиция, белорусы(?), (русские), украинцы (Закарпатье), чехи, ногайцы, грузины, персы, финны, карелы, эстонцы, латыши, литовцы, мордва(?), киргизы, челканцы, якуты, японцы.

Южная Европа. Испанцы (Мурсия) [бедный дровосек роняет в реку топор; из воды появляется карлик, предлагает золотой, серебряный, бронзовый топоры; дровосек отказывается – это не его; карлик дает ему его топор и мешок золота; сосед специально роняет топор, карлик показывает ему брильянтовый, тот хочет взять, карлик исчезает, не дав ничего]: Hernández Fernández 2013, № 729: 124-125; каталонцы : Uther 2004(1), № 729: 391-392.

Западная Европа. Немцы (Богемия), англичане , чехи , фризы : Uther 2004(1), № 729: 391-392; (ср. французы (только Гвиана): Seignolle 1946 в Uther 2004(1): 391).

Передняя Азия. Арабы Ирака : Uther 2004(1), № 729: 391-392.

Бирма – Индокитай. Тайцы [бедный дровосек уронил топор в реку; просит помочь духа дерева; тот достает из реки золотой, затем серебряный топоры; дровосек говорит, что это не его; признает свой железный; получает все три; сосед специально роняет топор; отвечает, что золотой – его; дух укоряет его, не дает ничего]: Vathanaprida 1994: 42-44; лао [бедный дровосек оставил топор, начальник провинции его подобрал; увидел, как дровосек с семьей плачут, спросил, в чем дело; предложил золотой топор, дровосек отказался взять – у него был старый обычный; за это начальник дал ему золотой и серебряный топоры и еще денег]: Fleeson 1899: 109-111.

Южная Азия. Панджабцы (? текст на урду) [человек рубит дерево на берегу реки, топор падает в воду; человек громко оплакивает свой топор; водяной дэв выносит из воды золотой топорик; человек: это не мой; дэв выносит серебряный топорик (то же); жэв дарит за честность оба; вернувшись домой, человек рассказывает о происшедшем соседу; тот бежит к реке, забрасывает свой топор в воду, оплакивает; водяной дэв выносит золотой топорик, сосед заявляет, что его топор, принимается вырывать из рук; не отдаёт ни золотого, ни железного, сосед возвращается с пустыми руками]: Клягина-Кондратьева, Крашенинников 1958: 25;] непальцы (Катманду): Sakya, Griffith 1980: 105f в Uther 2004(1), № 729: 391-392.

Китай – Корея Китайцы (Чжэцзян) [сборщик хвороста роняет топор в реку; плачет, к нему подходит человек, дает золотой топор, затем серебряный, наконец, уроненный; другой пытается все повторить, признает золотой своим, наказан]: Eberhard 1937, № 20: 34; маонань [бедного мальчика отправили жить к богачу; хозяин его плохо кормит, посылает за дровами с ржавым тупым топором; мальчик роняет топор в реку; седой старик достает золотой, серебряный топоры, мальчик отвечает, что это не его; старик достает его топор, но теперь он острый и мгновенно валит деревья; хозяин удивлен, что мальчик вернулся так быстро; узнав, в чем дело, наряжается бедняком, идет в лес, бросает в реку ржавый топор; старик приносит его, богач отвечает, что это чужой; отказывается от серебряного, берет золотой; преподносит императору, надеясь получить важный пост; топор превращается в ржавый железный; император посылает его хозяина служить на дальней границе]: Lu 2008, № 5: 386-400; корейцы : Uther 2004(1), № 729: 391-392.

Балканы. Древняя Греция [дровосек роняет в реку свой топор; топор уносит течением; дровосек плачет; Гермес спрашивает о причине горя; Гермес ныряет и достает золотой топор; дровосек говорит, этот топор не принадлежал ему; во второй раз Гермес достает серебренный топор; дровосек отвечает, что этот топор не его; в третий раз Гермес достает настоящий деревянный топор; дровосек признает топор; Гермес за честность дарит ему все три топора; дровосек рассказывает другим эту историю; один из слушателей нарочно упускает топор в реку, плачет; Гермес выносит для него из воды золотой топор; второй дровосек отвечает, что это его топор; Гермес не отдает ему ни один топор]: Гаспаров 1968, № 173: 114 (пересказ в Hansen 2002: 43); венгры , греки : Uther 2004(1), № 729: 391-392; болгары [рыбак роняет в воду топор (сеть); рыба (морская самовила) показывает ему золотой (золотую), серебряный, наконец, его собственный обычный; бедняк просит свой, получает все три; другой человек нарочно роняет топор, говорит рыбе, что потерял золотой топор, та ничего не дает ему]: Даскалова-Перковска и др. 1994, № 729: 251.

Средняя Европа. Чехи : Uther 2004(1), № 729: 391-392; украинцы (Закарпатье: с. Беловарцы Тянечевского р-на) [богатый брат зол и скуп, бедный –многодетен; зарабатывает топором, по дороге на работу на мостках роняет топор в воду, горько плачет на берегу; выныривает человечек, дает золотой топор, спрашивает, не его ли; бедняк: нет, не мой; то же с серебряным; на третий раз протягивает железный, бедняк радуется – топор его; человечек даёт дает ещё и два мешка золота и серебра; богатый брат завидует, идёт на мостки, будто случайно роняет топор; человечек выныривает с железным топором, но богач говорит, что это не его; то же отвечает при виде серебряного топора, а при виде золотого кричит, что его, бросается за ним с берега в воду, тонет]: Хланта 1981, № 63: 166; русская письменная традиция : Тарковский, Тарковская 2005, № 40 [«Притчи, или баснословие, Езопа Фриги» Федора Гозвинского (1607 г., более 20 списков XVII – начала XVIII в., в том числе «Книга, глаголемая Езоп»), которые являются переводом младшей редакции басен Эзопа, изданных около 1479 г. Боном Аккурсием в Милане: дровосек уронил в реку топор, стал плакать; Ермис достал из реки золотой топор, предложил дровосеку; тот сказал, что этот топор не его; Ермис достал серебряный топор; дровосек отказался и от него; Ермис достал железный топор; дровосек топор признал; Ермис подарил ему все три топора; дровосек рассказал о случившемся другим людям; один человек пришел к реке, бросил туда топор и стал плакать; Ермис достал из воды золотой топор и спросил, он ли был потерян; человек воскликнул, что топор его (вариант: Ермис предложил ему его железный топор; человек отказался; Ермис достал золотой топор; человек заявил, что этот топор его); Ермис не отдал ему ни одного топора]; № 131 [«Езоп» симбирского ротмистра Петра Кашинского (1675 г., из двух дошедших до нас списков один датируется 1684 г., а другой – первой третью XVIII в.), который состоит из трех книг и является свободным переводом басен из сборника «Przypowieśći Aezopowe, z Łacińskiego na Polskie z pilnośćią przełozone. Przydane są k temu przypowieśći z Gabryela Greka y Laurenthego Abstemiusa», изданного в Кракове около 1600 г.: крестьянин уронил топор в реку и стал горевать; явившийся ангел спросил, что случилось; узнав, в чем дело, предложил золотой топор; крестьянин его не признал; ангел показал серебряный топор; крестьянин отказался и от него; ангел предложил железный топор; крестьянин его признал; ангел отдал ему все три топора; крестьянин рассказал о произошедшем товарищам; один из них пришел на то же место, бросил топор в воду и заплакал; ангел показал ему золотой топор; пришедший сказал, что это его топор; ангел не отдал ему ни золотой, ни брошенный в воду топор (кн. 1: «Притча Езопа Францкого»)]: 224, 270-271, 403-404; белорусы (Смоленская, 1 запись; текст упомянут среди русских вариантов, но в пределах традиционной русской этнической территории этот сюжет не записан; есть еще один лишь у русских Литвы) [ Золотой топор : бедный брат роняет топор в реку; старик (водяной) достает из воды золотой топор; бедный не признает его своим; за честность старик награждает его; завистливый богатый брат пытается подражать бедному, но вынутый из воды топор признает за свой и наказывается]: СУС 1979, № 729: 181.

Кавказ – Малая Азия. Ногайцы [бедняк уронил в реку топор; Мать воды предлагает ему золотой, серебряный топоры, но бедняк берет только свой; получает в награду золотой и серебряный; богатый сосед специально бросает в реку топор; говорит, что золотой – его, Мать воды не дает ему и железного]: Ногай 1979, № 30: 143-144 (=Капаев 2012: 331-332); грузины [младший сын уронил в реку топор; старик достает золотой, затем серебряный, юноша отказывается брать; берет свой, получает и два других; старший брат специально бросает топор, говорит, что золотой – его; старик не дает никакого]: Чиковани 1986: 389-390.

Иран – Средняя Азия. Персы (Хорасан, 1 текст) [бедняк (роняет в реку топор) и отказывается от золотого, который предлагает ему рыба; наконец берет, делается богат; богач специально бросает в реку топор, говорит рыбе, что его – золотой, рыба ничего ему не дает]: Marzolph 1984, № 729: 140.

Балтоскандия. Эстонцы [работник рубил на берегу дерево, топор упал в озеро, хозяин отказался дать новый, обещал не заплатить, если работник не отыщет топор; водяной предложил медный, серебряный, золотой топоры, работник каждый раз говорил, что это не его; водяной достал его топор и подарил остальные; хозяин намеренно уронил свой топор, ответил водяному, что другие топоры его; водяной пропал вместе с топорами]: J.Kõrv в Põder, Tanner 2000: 229-231 (=Raud 2004: 120-122); карелы [пастух уронил в реку нож; Ахти услышал жалобы, принес со дна золотой; пастух сказал, что это не его; А. приносит серебряный, то же; приносит железный, дарит все три; другой человек намеренно бросил нож в воду; А. принес золотой, тот попытался его схватить, не смог, остался ни с чем]: Петрухин 2003: 89; латыши [ Три топора . Бедняк роняет в воду топор. Водяной приносит ему серебряный, затем золотой топор, но бедняк хочет только свой и получает все три. Богач нарочно бросает свой топор, требует у водяного золотой, но не получает ни одного]: Арийс, Медне 1977, № 729: 315; финны : Uther 2004(1), № 729: 391-392; литовцы [бедняк рубил дрова у реки, топор упал в омут; хромой старичок прыгает в воду, подает золотой топор, затем серебряный; бедняк принимает только железный, получает в награду за честность и два первых; жадный человек нарочно роняет в омут топор; старичок достает его, он отказывается, то же и от серебряного, признает своим золотой; все три топора побили его]: Лëбите 1965: 240-242.

Волга - Пермь. Мордва : Очерки мордовских диалектов 4: 285-287 в Kecskeméti, Paunonen 1974, № 729: 236; (ср. мари [старшая сестра роняет ведро в воду, выполняет работу старика (доит козу); старик достает из воды ведро и за кротость одаряет красовтой и награждает ее; младшая сестра пытается подражать старшей; плохо выполняет задание старика, за что наказана]: Сабитов 1989, № 729: 43).

Туркестан. Киргизы [бедняк жил тем, что собирал и продавал дрова; однажды его топор упал в реку; бедняк заплакал появился старик, обещал найти топор, вытащил из воды серебряный; затем золотой; бедняк отказывается от них; старик достал железный, а золотой и серебряный тоже подарил; узнав об этом, бай тоже пришел к реке и нарочно уронил топор; при виде серебряного и золотого закричал, что оба его; старик исчез в реке вместе с топорами]: Сабыр уулу 2008: 42-43.

Южная Сибирь – Монголия. Челканцы [у старшего брата нет детей, у младшего много; когда делили имущество, младшему достались лишь корова и один конь; младший переходил реку, уронил топор; заплакал; хозяйка реки достала серебряный; затем золотой; младший брат сказал, что его был железный; она дала ему его железный, а золотой и серебряный в придачу; узнав об этом, старший брат намеренно уронил свой топор; когда хозяйка реки вынырнула с серебряным, с золотым топором, старший брат закричал, что его; она не дала ему ничего]: Широбокова, Кошкарева 2003, № 17: 181-184.

Восточная Сибирь. Центральные (?) якуты (место записи не указано) [бедняк уронил топор в озеро; водяной подал ему серебряный, он не взял; тот подал снова, старик его взял; сосед нарочно утопил свой топор; водяной вынырнул с серебряным, человек схватился за него, водяной утащил его в воду]: Эргис 1967б, № 265: 233.

Япония. Японцы [старый дровосек роняет в реку топор; из воды выходит красавица, протягивает золотой, затем серебряный топор; лесоруб говорит, что его был ржавый железный; красавица дает и его, и золотой с серебряным в награду; сосед все повторяет, претендует на золотой топор, лишается собственного; в легендах мотив подражания отсутствует; человек спускается за топором в подводный мир]: Ikeda 1971, № 729: 169.