Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

L130. Один глаз на троих, ATU 328*.

.11.15.16.26.27.31.

Двое или несколько персонажей имеют на всех лишь один глаз.

Бантуязычная Африка. Бенга [у мужа с женой один глаз на двоих, они передают его друг другу; муж лезет на дерево за медом, сбрасывает соты жене; они перебрасывают друг другу свой глаз; пролетевшая птица уносит его; муж превращается в гнездо муравьев, жена в термитник]: Nassau 1915, № 9: 35-36.

Южная Европа. Испанцы: Childers 1977, no. G121.1.2* в Uther 2004(1), № 328*: 218; итальянцы (Тоскана) [в ответ на свои молитвы бездетный король слышит вопрос: хочет ли он сына, который умрет, или дочь, которая сбежит; он выбрал дочь; когда девушке исполнилось 16, принц влюбился в нее, подкупил служанку и они поженились; принцесса родила мальчика; когда он вырос, то попытался поговорить с дедом, но тот не хочет его знать; юноша говорит, что ради деда он добыл бы голову колдуньи; король: это я и хочу (он полагает, что юноша погибнет); старик дает летающего коня и учит пойти к двум женщинам, у которых один глаз на двоих; когда одна передавала глаз другой, юноша его взял и отдал в обмен на зеркало, в которое нужно смотреть на колдунью – иначе окаменеешь; юноша подъехал к колдунье, сидя на коне задом наперед и смотря в зеркало; отрубил ей голову, упавшие капли крови превратились в змей; юноша положил голову в мешок, поехал назад и на берегу моря увидел принцессу, отданную на съеденье дракону; показал дракону голову колдуньи, тот превратился в камень, погрузился на дно; юноша женился на принцессе, привез ее с собой, показал деду голову колдуньи и тот превратился в камень; все хорошо]: Calvino 1980, № 84: 304-308.

Западная Европа. Немцы: Meyer 1921: 26 в Uther 2004(1), № 328*: 218.

Китай – Корея. Китайцы (Фуцзянь, 1 запись) [девять братьев имеют один глаз на всех; решают утопиться в озере; их спасает божественный карп, они прозревают, делаются святыми]: Eberhard 1937, № 154: 206; (ср. Юань Мэй 1977, № 222 [четверо бесов слепы, у пятого один глаз; один бес обнюхает – человек заболевает, все пятеро – умирает; поедают того, на кого указывает их одноглазый товарищ]: 215-216).

Балканы. Древняя Греция [обитающие на крайнем западе две или три грайи ("старухи"; Энио, Пефредо, Дино) дочери морских божеств Кето и Форка, сестры горгон, старухи от рождения, имеют один глаз и зуб на троих; Персей отнимает у них глаз и зуб, возвращает в обмен на указание дороги к нимфам – владелицам крылатых сандалий, сумки и шапки-невидимки]: Apollod. II. 4, 2; Миф1:319; Миф2:305; Croon 1955: 9.

Балтоскандия. Норвежцы [двое братьев заблудились, заночевали в лесу; подходят трое троллей, у них один глаз на троих; старший брат бьет следующего позади тролля топором по лодыжке, передний роняет глаз; мальчики подбирают его, требуют за глаз золото; тролли зовут свою старуху, та приносит два стальных лука, ведро золота и ведро серебра; мальчики (отдав троллям глаз) возвращаются домой]: Asbjíørsen, Moe 1960: 9-12 (перевод в Асбьëрнсен 1987: 72-80); датчане [юноша или двое братьев заблудились в лесу, встречают трех великанов, у которых один глаз на всех; братья крадут глаз, возвращают в обмен на золото]: Uther 2004(1), № 328*: 218; западные саамы (Швеция) [мальчик стережет королевский сад и похищает единственный глаз двух великанов]: Qvigstad 1925, № 328*: 17.

 

Продолжение в 191.doc