Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

L71. Конец тонкой ветки. (.13.).43.46.49.50.

Персонаж убивает животное; трикстер пытается забрать мясо; персонаж поднимает мясо на дерево; помогает трикстеру или его детенышу тоже залезть; поев, поднявшийся хочет справить нужду или (реже) попить; персонаж указывает, что это можно сделать на конце тонкой ветки; трикстер или детеныш трикстера лезет, падает, разбивается насмерть. См. мотив L70.

( Ср. Судан – Восточная Африка. Фур [лис принес кузнецу мотыгу, попросил починить; кузнец: сперва выполню заказ льва; лис: лев – раб моего отца; узнав, что про него сказал лис, лев в бешенстве явился к нему: пошли к старейшинам; лис: я болен; лев: садись на меня; лис: не могу без седла; лев позволил себя оседлать; надеть узду, стремена и еще взять плетку отгонять мух; все увидели, как лис едет на оседланном льве и бьет его плеткой, поверили, что лев – раб; лис спрятался в норе брата, лев стал копать; лис выбрался через другой выход, назвался другим лисом и предложил покопать вместо льва; ударил льва лопатой по голове и скрылся в норе; лев пошел пить, оставив птицу-носорога стеречь нору; лис попросил того шире открыть глаза, бросил в них песок, убежал; лев вернулся, птица-носорог уверял, что лис в норе; лис нору всю раскопал, но лиса в ней не было; льву сказали, что лев на пальме; с нее свисает веревка, лев потянул; лисята решили, что вернулся отец; сказали льву, что отец на хлопковом поле; лев забрался на пальму вместо лисят; лис потянул за веревку, лев его поднял; лис попросил лисят подать мясо, накидку нож; пока лев отрезал и ел мясо, лис, скрыв пилу под рубашкой, подпилил сук; лев упал в пруд; никто не хочет ему помочь – он же съест своего спасителя; наконец, один бабуин вытащил льва; тот не отпускает его хвост; лис: помолимся, благословив пищу – но надо поднять обе руки; лев поднял, бабуин убежал; лев умер от голода]: Evans Pritchard, Beaton 1940, № 20: 274-277).

Побережье - Плато. Чилкотин [Карибу соглашается перевезти Дикобраза через реку; Д. садится ему на спину, убивает, вонзив в анус иглу; ищет нож снять шкуру; Росомаха помогает снять шкуру, требует себе жир; Д. сам съедает жир; Р. бьет его, думает, что убила, идет за семейством; Д. переносит мясо на дерево; велит Р. и ее домочадцам накрыться одеялом, когда он бросит им мясо; сам бросает острую кость; Р. видит в дырочку, что тот бросает, отскакивает; Д. соглашается помочь Р. подняться на дерево; Р. ест мясо, хочет справить нужду; Д. велит для этого сесть на тонкую ветку; Р. падает, разбивается]: Farrand 1900, № 25: 40.

Равнины. Кайова-апачи [Бизон предлагает Дикобразу перевезти его через реку; тот боится уцепиться за шерсть, хочет, чтобы Бизон взял его в рот; на другом берегу пронзает колючками сердце; ищет нож свежевать тушу; Койот делает вид, что хром, предлагает прыгать через тушу; выигрывает, получая все мясо; пока его нет, Дикобраз переносит мясо на дерево у реки, готовит его; Койот видит отражение, прыгает с камнем в воду, тонет; Дикобраз просит детей Койота лечь, закрыв глаза; бросает ребра вместо мяса; убивает всех, кроме младшего, который открыл глаза; зовет его на дерево, кормит до отвала, велит сесть на конец ветки; она ломается, Койот падает, разбивается насмерть]: McAllister 1949, № 17: 62-64.

Большой Бассейн. Койот пытается похитить у Дикобраза мясо бизона; тот уносит мясо на дерево; сбрасывает детям Койота тяжелую кость вместо мяса, убивая всех, кроме младшего; тому помогает забраться на дерево; когда младший койот хочет справить нужду, Дикобраз велит ему сделать это, сев на конец тонкой ветки; тот падает, разбивается. Северные пайют ; западные шошони ; юте ; южные пайют ; чемеуэви.

Большой Юго-Запад. Как у индейцев Большого Бассейна. Хикарилья ; навахо ; хавасупай ; зуньи [младший Койот хочет пить; Черепаха посылает его на конец ветки, где видна капля воды; Койот падает, разбивается]); тева [два варианта; Койотиха просит Дикобразиху ловить кроликов, залезая в их норы; забирает добычу, закрывает выход из норы камнем; Койотиха находит другой выход; просит Лося (Оленя) перевезти ее через реку; не хочет ехать на спине, на рогах, забирается в анус; прокалывает Лосю сердце, убивая его; Койотиха приходит, посылает ее мыть куски мяса, Дикобразиха их съедает; Койотиха убивает ее, идет за детенышами; Дикобразиха оживает, переносит мясо на дерево; предлагает Койотихе с детенышами лечь в ряд, бросает не мясо, а позвоночник; в живых остается только младший детеныш; Койотиха поднимает его на дерево, кормит, предлагает подвинуться; ветка обламывается, Койот разбивается насмерть]: Parsons 1994, № 25: 285-290.

Волга – Пермь. Башкиры [старшая дочь купца просит привезти шарф, средняя – невиданный фрукт, младшая – кошку; купец не может найти фрукт, Шейх дает с условием отдать среднюю дочь ему в жены; просит жену подать мясо и есть вместе с ним, в котле человечина; жена не ест, прячет за пазуху, Шейх просит плясать, мясо вываливается, он вешает жену за волосы в 41-ой комнате; то же со старшей сестрой; младшая скармливает мясо кошке, пляшет, Шейх признает ее женой, велит не заглядывать в запретную комнату; она отпирает ее, освобождает сестер; они достают из сундука летающую лодку и драгоценные камни, улетают; на младшей женится царевич, на старших сыновья визиря; жена царевича просит построить башню, ее охраняют лев, тигр, волк и медведь; Шейх усыпил их, пришел к жене; она слышит шепот: отдай любимую, спасешься! Она сталкивает Шейха с лестницы, проснувшиеся звери убивают его; женщина рожает дочь, отдает ее, непонятно кому; велит, чтобы ее следы золотой и серебряный, смех – розы, плач – огонь; эту девушку мачеха везет в жены царевичу, дает воды в обмен на глаза, сталкивает в море, подменяет своей дочерью; царевич разочарован; слепую находит в лесу старик, она посылает его продать во дворец розы, он выменивает их у злой мачехи на глаза девушки; царевич женится на ней, дочь мачехи привязали к хвосту коня]: Бараг 1989, № 8: 65-69.

Продолжение в 184.doc