Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

L73A. Тьма позади, свет впереди. .16.27.-.29.31.

Беглецы делают так, что позади них стелется тьма, мешающая преследователю (а впереди льется свет)

Бретонцы, немцы (Мекленбург), молдаване, венгры, трансильванские саксы, украинцы (Закарпатье), ногайцы, шведы, датчане.

Западная Европа. Бретонцы [король отдаст дочь тому, кто построит корабль, движущийся по земле и по морю; три сына вдовы решили попробовать; старший встретил старушку, отказался поделиться с ней хлебом; то же – средний; младший весь свой хлеб отдал ей; она волшебством сделала так, что он немедленно построил корабль; юноша встречает, берет на корабль вечно страдающего от жажды; от голода; легко догоняющего зайцев; попадающего издалека в горошину камнем из пращи; приводящего дыханием из носа в движение крылья мельниц; имеющего в одном кармане сумки день, а в другом – ночь; прежде, чем отдать дочь, король требует: 1) выпить за ночь все вино в погребе (страдавший от жажды выпил); 2) зарезать и съесть всех волов, коров, баранов и свиней (страдающий от голода съел); 3) принести воды из далекого источника раньше служанки; догонявший зайцев легко туда добежал, но служанка предложила передохнуть, усыпила; пращник попал в него камнем, бегун проснулся и обогнал служанку; 4) забрав принцессу, юноша отправился назад; они остановились в пустыне; приближается королевское войско; дующий рассеял его ураганом; но войско снова нагоняет; тогда последний из спутников бросил позади ночь, а впереди день]: Delarue, Tenèze 1964, № 513: 283-289; немцы (Мекленбург) [отец хочет жениться на дочери; та требует от него платье с серебром; с золотом; с драгоценными камнями; он все добыл; тогда еще платье из вороньих шкурок и волшебную палочку (Glücksruthe); получив их, надела воронье платье и по мановению палочки оказалась у дворца принца; нанялась на кухню; драгоценные платья спрятала в дубе; ее назвали Золушкой (Aschenpüster); когда все пошли на свадьбу, она явилась в серебряном платье; принц танцевал с ней; уходя, она села в карету и сказала: тьма позади, свет впереди (Hunter mir dunkel und vorne mir klar, / Daβ Niemand sehe wohin ich gahr); в следующий раз в золотом платье; принц спрашивает, где она живет; в Stiefelschmeiβ («Где кидаются сапогами»); на третий раз – платье с самоцветами; она из Bürstenschmeiβ («Где кидаются щетками»; {видимо, пропущены эпизоды, когда принц, видя в Золушку служанку в вороньих перьях, запустил в нее сапогом, а затем щеткой}); принц надел ей на палец кольцо; она не успела спрятать платье, а лишь накинула вороньи перья поверх него; на следующий день она бросила кольцо в еду, приготовленную для принца; тот велел привести кухарку; увидел под вороньими перьями платье с самоцветами; свадьба]: Bartsh 1879, № 4: 479-481.

Балканы. Молдаване [умирая, мать велит дочери выйти за того, кому подойдет перстень; чудище Мужичок-с-ноготок узнал размер перстня, выковал внуку палец по размеру; девушка жалуется на могиле матери, что должна пойти за Змея; та советует потребовать от жениха платье как закат, полдень, рассвет; как утро; как ночь; Змей трижды приносит; по совету матери, после свадьбы девушка говорит, Свет впереди, тьма позад и, пропадает; ночует в лесу; Змеи находят ее с собаками, отрубают руки, дают собакам; девушка старается укрыть упавших птенцов, благодарная птица превращает ее в птенца, растит с другими; птенцы клюют яблоки Зелена-Царя; старший, средний сыновья засыпают, младшему является безрукая красавица; царевич отправляется за водой из-под драконовой скалы; отбирает сапоги ходить по воде, шапку-невидимку, музыкальный инструмент (переносит в любое место), за которые дерутся три черта; у родника невидимый царевич бьет змеев, те думают друг на друга, дерутся; последнего царевич сажает его в темницу, приносит воду девушке, у ней отрастают руки; царевич добивает змея, девушка успевает сорвать с его пальца свой перстень, змей обращается в прах]: Ботезату 1981: 200-210 (=Молдавские сказки 1968: 266-275); венгры [королева говорит, что если Бог даст ей сына с золотыми зубами, то женой ему должна стать Краса мира Sharkan Roja; сын родился, сразу заговорил, овладел всеми науками, стал беспримерно силен; спросил мать, что она пообещала ему до его рождения; та говорит, что не помнит; тогда он расщепил столб и зажал в нем ее волосы; мать вспомнила, он ее отпустил; отправившись на поиски ШР, увидел и вытащил застрявшую повозку, запряженную шестью белыми белками; в ней королева Чудесной страны, чья дочь – ШР; она говорит, что ШР украл Царь Драконов; дает три волоска и кусочек льна; они превратились в шестиногого коня, который ест огонь, и в золотое седло; конь принесет к источнику, купание в котором умножит силы, а рядом волшебный меч; дала три флакона с укрепляющей силы водой; по медному мосту юноша въехал в царство дракона, « Облако впереди, облако позади , чтоб никто меня не увидел»; ШР приносит юноше кубок сильной воды из той бочки, из которой пьет дракон; тот явился, предложил сражаться; раздробил рукой камень; юноша тоже раздробил и выжал из камня воду; они забивают друг друга в землю и когда юноша забил дракона по самый нос, тот не смог встать; согласился отдать ШР, но как только юноша ее взял и направился вон из замка, дракон выбрался, напился сильной воды и снова решил сражаться; юноша снова победил; ШР свернула дворец и сокровища в яблоко; они вернулись к родителям юноши; свадьба]: Curtin 1914: 79-90; трансильванские саксы [мачеха тиранит красивую падчерицу, холит уродливую родную дочь; прогнала падчерицу из дома; яблоня просит очистить ее от колючек, хромая собака – перевязать лапу, печка – вынуть из нее еду; девушка все исполняет; ведьма согласилась взять ее на работу; дала ключи, запретив заходить в седьмую комнату; она вошла; там все золотое и ее тоже покрыло золото; она испугалась и побежала; петух закричал, ведьма услышала, бросилась в погоню; но перед ней черная ночь, а перед девушкой светлый день ; печка, собака, яблоня отвечают ведьме, что не видели девушку; ведьма утомилась и прекратила погоню; ласточка с крыши: возвращается золотая девушка; родная дочь позеленела от зависти; тоже пошла в лес; отказалась выполнить просьбы яблони, собаки и печки; когда побежала, перед ней черная ночь, перед мачехой светлый день ; печка, собака, яблоня направляют ведьму; та содрала с девушки золото, в кровь исцарапав ее; ласточка: пришла окровавленная девушка; она стала так уродлива, что мачеха навсегда спрятала ее от людей в погребе; а падчерицу молодой король взял в жены]: Haltrich 1882, № 35: 34-35.

Средняя Европа. Украинцы (Закарпатье, Мукачев) [умирая, жена пана велит жениться на той, кому подойдет ее перстень; подошел дочери Юлиане; та просит отца сперва достать ей платье как звезды; затем месяц; как солнце; также и деревянное платье; он ее зовет, она отвечает, будто надевает различные предметы одежды, а сама постепенно уходит в землю; там надела деревянное платье, другие спрятала, нанялась служить к местному пану; у того сын, устроил бал; она пришла в платье как звезды, панич танцует лишь с ней; убегая, она велит, чтобы впереди ее видно, а сзади темно; другие служанки рассказывают о неизвестной красавице; то же в платье как месяц; как солнце; на этот раз панич поменялся с ней кольцами; заболел от любви; она готовит ему, подбрасывает в еду свой перстень; свадьба; она родила двух золотоволосых мальчиков; ее отец пришел под видом нищего; ночью зарезал детей, а нож вложил в руки спящей матери; все согласились, что нищий может отвезти убийцу в пекло; женщина предлагает показать, как лезть в печь, толкает туда его самого; пришла к колодцу, омыла детей, они ожили; однажды ее муж пришел к ее дому, узнал жену; вернул ее и детей; они живы, если не умерли]: Дей 198: 12-17.

Кавказ – Малая Азия. Ногайцы [давным-давно, когда коза от сытости пухла, когда скворец стал кадием, когда дочь хана колдуном была, когда жаворонок в воде обитал... дочь хана сосватал юноша; по пути домой жених превратился в волка, стал резать верблюдов; тулпар Небесное копыто велел невесте вскочить на него и бежать, учит, что делать; она бросает гребень, говорит «Пусть льется солнечный свет впереди, туман стелется позади»; зеркало (то же, позади бездонное озеро); ножницы (то же, позади колючий кустарник); тулпар говорит, что они прибыли в потусторонний мир, дает волос вызвать его, велит притвориться мужчиной; хозяин юрты зовет гостя (т.е. девушку) на вершину кургана; напал, но девушка его бросила оземь и он провалился сквозь землю; она вызвала тулпара; тот велит отрезать ему правую ногу, вспороть живот и забраться внутрь; утром она в юрте, рядом два мальчика; приезжает ее отец со своими людьми]: Капаев 2012: 366-359.

Балтоскандия. Шведы [великан похитил принцессу, король обещал полцарства и руку дочери спасителю; шестеро братьев стали каждый учиться какому-нибудь искусству; 1) построить корабль; 2) управлять им; 3) взобраться на стеклянную гору; 4) воровать – мог украсть яйцо из-под сороки; 5) создавать ночь позади, день впереди; 6) метко стрелять; братья добыли принцессу, пятый ослепил великана-преследователя, создав ночь, шестой убил его стрелой; король и сама принцесса не знают, кого выбрать; братья и затем принцесса один за одним поднялись на небо, стали Плеядами]: Balzamo 2011, № 16: 26-31; датчане [родители идут в поле, оставив мальчика дома; когда возвращаются, рядом второй такой же; когда они выросли, знахарка научила узнать, кто настоящий сын: коней в стойло приводит приемыш; ему велят уходить; он оставляет брату горшок с кровью: если она изменит цвет, с ним беда; на охоте щадит заяца, медведя, льва; каждый дает по паре своих детенышей; юноша приходит в город, где морское чудовище съело всех женщин, очередь принцессы; вместе со своими зверями убивает дракона; женится на принцессе; на берегу видит старуху, которая собирает драконьи кости; она заманивает его к себе на корабль и заставляет сказать «Тьма впереди, свет позади»; после этого он теряет ориентировку, оказывается на острове; старуха ударом кнута превращает животных в камни, а юношу заключает в оковы; увидев, что цвет крови изменился, брат идет на поиски; принцесса принимает его за мужа, но он кладет меч на постель; говорит «Свет впереди, тьма позади», не теряет ориентации; на острове заставляет старуху дать ему палочку, которой оживляет зверей; освобождает брата и убивает старуху; они привозят сокровища старухи; юноша остается с женой, а брат привозит сокровища родителям]: Holbek 1987: 558-559.

Продолжение в 185.doc