Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

M114b1. Что самое жирное, сладкое, быстрое? .14.16.17.23.27.-.34.

Отвечая на вопрос, что самое сладкое (жирное, быстрое и т.п.), умный называет абстрактные понятия и сущности (а глупец – конкретные предметы или существа).

Арабы Марокко, немцы (Нижняя Саксония, Тироль), арабы Сирии, ория, венгры, румыны, молдаване, трансильванские саксы, хорваты, чехи, словаки, русские (Вологодская, Новгородская, Московская), северные украинцы (Черниговская), белорусы, крымские татары, калмыки, абхазы, осетины, ингуши, аварцы, даргинцы, лаки, персы, Лутси, литовцы, ливы, коми, мари, чуваши, башкиры, уйгуры, шорцы, буряты.

Северная Африка. Арабы-бедуины Марокко [жена шейха говорит, что ее род тоже часть его племени Hilali; шейх: если твои братья ответят на вопросы, то поверю; что самое легкое, что жжется сильнее всего, что само сладкое; братья: перо, перец, изюм и мед; на обратном пути женщина встречает сына и тот учит ее: порох в ружье; вид умершего возлюбленного или возлюбленной; дочери и сыновья, которые смеются в кровати; шейх сразу понял, что жену ответам научил сын; закричал, что сына убили; мать: да я только что его видела; (следуют другие эпизоды, в которых младший сын оказывается самым умным и сделан наследником вопреки желанию тех, кто поддерживали старших сыновей)]: Bushaq 1987: 28-30.

Западная Европа. Немцы (Нижняя Саксония) [хозяин (Pachter) недоволен, что у арендатора (Hofmeister; {по смыслу как бы наоборот}) урожай всегда лучше; пожаловался судье; судья: дело сложное; кто правильно ответит на мои вопросы, тот и прав; что жирнее жира? сколько весит луна? как далеко до неба? хозяин: три фунта жира жирнее одного фунта; полумесяц весит половину полной луны; сколько до неба арендатор знает так же плохо, как и я; дочь арендатора: жирнее жира земля; луна состоит из четырех четвертей, а четыре четверти есть один фунт; до неба не дальше, чем день пути, ибо в Писании сказано: ныне же будешь со мной в раю; ответы арендатора понравились судье и он велел хозяину содержать того до самой его кончины; узнав, что арендатора научила дочь, судья велел, чтобы она пришла к нему ни днем, ни ночью, ни пешком, ни верхом, ни бегом, ни скача на лошади; девушка села на осла, завернулась в накидку из крапивы; в неделе есть два дня, которые не дни (Mittwoch и Sonnabend); судья предложил девушке выйти за него замуж, но с условием, не вмешиваться в его дела; двое остановились на постоялом дворе, у одного осел, у другого ослица; ночью ослица родила, а утром осленок рядом с ослом; владелец осла заявил, что осленок его; когда владелец ослицы стал объяснять суть дела судье, тот не дослушал и выгнал его; ему посоветовали обратиться к жене судьи; та посоветовала пойти на гору с сетью и делать вид, что ловит там рыбу, а когда судья поедет и спросит, что это за безумие, надо ответить, что и осел не может родить осленка; судья понял, кто крестьянина научил, и велел жене уходить, но она может забрать самое дорогое; та подмешала мужу в вино снотворное и привезла в дом своего отца; очнувшись, судья поцеловал жену и они жили счастливо]: Colshorn 1854, № 26: 79-83; немцы (Тироль) [два крестьянина, богатый и бедный, поспорили и пошли к судье; судья обещает решить в пользу того, кто ответит, что в мире самое прекрасное, сильное и богатое; богатый: моя жена, моя волы и я сам; бедняка учит дочь: весна, земля, урожай; узнав, что ответ дала дочь крестьянина, судья велит передать ей, чтобы явилась к нему не голой и не одетой, не днем и не ночью, не по улице и не боковым переулком; если исполнит, я на ней женюсь; девушка пришла в сумерках, завернувшись в сеть, по деревянным мостам (über den Bretterweg); судья женился на ней с условием, что она не будет вмешиваться его дела; однажды к ней пришел крестьянин, попросил совета и она дала с условием, что тот не расскажет, кто его научил; но судья догадался и велел жене уходить; та попросила разрешения последний раз с ним оттрапезовать и забрать с собой самое дорогое; муж заснул и жена повезла его на телеге; когда судья проснулся, жена сказала, что он и есть самое дорогое; они дружно прожили много лет]: Zingerle 1852, № 27: 162-167.

Передняя Азия. Арабы Сирии [царь требует, чтобы визирь завтра ответил ему, какой из камней всех ценнее, какие звуки всех слаще, что, после Бога, дает нам жизнь; дочь визиря велит сказать, что ценнейший камень – мельничный жернов, сладкие звуки – зов на молитву, жизнь дает вода; затем царь дал визирю сделанных из золота курицу с цыплятами и велел определить их стоимость; дочь визиря: дороже курицы с цыплятами, дороже мозгов визиря апрельский дождь; затем царь дал визирю барашка и потребовал, чтобы тот приготовил из него еду, получил за него деньги и вернул живым; дочь велела оскопить барашка, приготовила и продала пряжу из шерсти, визирь выполнил все три требования; узнав, кто помог визирю ответить, царь женился на его дочери]: Bushnaq 1987: 354-355.

Южная Азия. Ория (домбо) [у царя Bhromo сыновья Kolia (умный и богатый) и младший и Holia (бедный); жена Х. родила дочь Rongoni и умерла; когда ей 12 лет, К. подарил брату корову; у нее родился теленок и К. потребовал его себе; Х. сказал, что раз корова теперь его, то и приплод принадлежит ему; судья присудил теленка К.; царь обещает его тому, кто ответит на три вопроса; каждый раз Х. отвечает то, что ему подсказывает дочь; что 1) быстрее всего (К. – вороной конь, Х. – мысль), 2) жирнее всего (К. один из слуг царя, Х. – земля), 3) лучше всего (К. царственность, почет, счастье, Х. – сон после тяжелой работы); узнав, что ответы дала Р., царь посылает ей 7 яиц с приказанием к утру вывести цыплят; в ответ Р. передает 7 зерен, чтобы царь к утру вырастил рис и собрал зерно для цыплят; царь дает клубок хлопковых ниток и велит к утру соткать платок; Р. просит к утру вырастить из семечка хлопок; царь обещает жениться на Р., если выйдет к нему одетой и не одетой, с подарком и без; Р. завернулась в сеть, держала в руке сари и тут же выронила его; после свадьбы Р. дала обещание не вмешиваться в дела мужа, но оговорила условие: если обещание будет нарушено, она уйдет, взяв с собой то, что ей дорого; однажды Р. вступилась за министра, безвинно посаженного в тюрьму; царь его отпустил, но велел Р. уходить; когда царь заснул, Р. велела перенести его на кровати в дом своего отца; царь вернул жену, сделав ее своим тайным советником]: Tauscher 1959, № 122-125.

Балканы. Венгры [король велит подданным освежевать жернов; требует от крестьянина, принесшего золотую ступку, принести пест к ней; богатый и бедный крестьянин ссорятся, король решит в пользу того, кто скажет, что на свете самое быстрое, жирное и мягкое; умная девушка: пусть король сперва удалит из жернова кровь; заранее предупреждает отца, что король потребует от него пест; говорит, что самое быстрое мысль, самая жирная – земля, самая мягкое – рука человека; король велит девушке соткать полотно из горсти нитей; та просит, что король из кусочка дерева сделал веретено и прялку; король велит починить дырявый кувшин так, чтобы не осталось следов; девушка: пусть король сперва вывернет кувшин наизнанку; король велит девушке прийти к нему и не прийти, прийти ни голой и ни одетой, ни на повозке, ни пешком (ни верхом), ни по дороге, ни по бездорожью, с подарком и без подарка, приветствовать его и не приветствовать; девушка завернулась в кусок ткани, приехала на осле или козе по обочине, принеся спрятанную между двумя мисками птичку, в сумерки, кланяется королю, но не произносит ни слова; король берет ее в жены с условием, что в его отсутствие она не станет вмешиваться в дела; иначе уйдет из дворца, но может взять с собой самое дорогое; один человек заявляет, что теленка (жеребенка) родила не корова (лошадь) другого, а его бык, либо владелец телеги говорит, что это она родила; король решает в пользу владельца быка (телеги); королева отвечает тому, что ее мужа нет – он гоняет рыб с просяного поля; либо советует пострадавшему на глазах короля ловить рыбу на песке; королева уходит, но забирает с собой короля, которому дала снотворное; очнувшись, тот возвращает жену]: Benedek 1884, № 875: 388-390; румыны [бедняк вырыл яму сделать землянку, а овца соседа упала туда и околела; боярин не знает, кто прав; обещает решить в пользу того, кто скажет, что самое жирное, быстрое, хорошее; богач: моя свинья, мой конь, суд вашей милости; бедняк: земля, мысль, правда; боярин решает в пользу бедняка; тот признается, что его научила дочь; боярин велит ей прийти ни голой, ни одетой, ни верхом, ни пешком, ни по дороге, ни околицей; девушка завернулась в сеть, ехала рядом с дорогой на козле, волоча по земле ноги; боярин спустил на нее собак, но она выпустила кошек, они погнались за ними; боярин на ней женился с условием, чтобы не вмешивалась в дела; один крестьянин одолжил у другого колесо для телеги; его кобыла ожеребилась; другой говорит, что ожеребилось его колесо; оба пришли к боярину; жена говорит, что тот ушел смотреть, не съели ли кукурузу лягушки; крестьяне удивлены; жена: так и колесо не может родить; боярин велит жене уходить, забрав самое дорогое; та его напоила, принесла к своему отцу; сказала, что он ей дороже всего; боярин вернул жену]: Важдаев 1962: 364-371; молдаване [царь велит пастуху продать овец и вернуться обратно с отарой и выручкой; дочь советует обстричь овец, продать шерсть; после этого царь подарил пастуху телку; она забрела к боярину, тот забрал ее себе; царь обещает телку тому, кто ответит, что жирнее, быстрее, слаще всего; боярыня: наша свинья, наша борзая, наш мед; дочь пастуха: земля, мысль и взгляд, сон; узнав, что ответы дает дочь пастуха, царь дает веретено, конопли, велит спрясть холст на все войско; девушка посылает царю щепку сделать станок, мотовило и пр.; царь дает 10 вареных яиц – пусть выведет цыплят; девушка сварила две горсти семян, послала царю вырастить кукурузу кормить цыплят; царь послал боярина разузнать про девушку; та извиняется: дом без ушей; брат пошел семенам имя менять; напрямик пойдет – запозднится, а кругом – быстро придет; мать пошла из двух старух одну молодую делать; объяснила: дом без собаки как без ушей; брат пошел на мельницу, из зерна будет мука; если пойдет мимо корчмы – задержится; мать делает из двух старых рубах одну новую; царь велит пастуху, чтобы его дочь пришла ни верхом, ни пешком, ни по дороге, ни по полю, ни одетая, ни раздетая, ни с подарком, ни без подарка; девушка завернулась в сеть, оседлала палку, под мышкой заяц, в руке два голубя, одна нога по краю дороги, другая по полю; у ворот бросились собаки, она выпустила им зайца; дала царю голубей, они улетели; царь взял ее в жены с условием, что судить людей будет первым; кобыла родила; двое других говорят, что родила его телега; его сбруя; царица: сперва запереть жеребенка, а потом выпустить; он подошел к кобыле, а не к телеге или сбруе; царь решил прогнать жену, но согласился сперва попировать и пусть заберет, что ей дороже всего; царь опьянел и заснул, жена отвезла его к себе; после этого жили дружно]: Ботезату 1981: 325-332; трансильванские саксы [у сторожа 15 детей, есть нечего; он вместе с детьми съел сало, которое пастор спрятал в органе, два кусочка оставил посреди церкви и перенес к ним фигуры двух святых; позвал пастора: святые съели сало; пастор в сердцах сжег фигуры, а потом стал обвинять сторожа в том, что это он подвигнул его на святотатство; на службу должен явится король; сторож: нарядим святыми двух соседей, они люди покладистые; но во время службы один увидел, как свинья другого забралась в его огород, и оба бросились туда; пастор объяснил, что святым тесно в их церкви, давно пора строить новую; король простодушно дал пастору деньги на строительство; когда церковь построили, на входе пастор велел написать: Живем без забот! королю все понравилось, но по поводу надписи он подумал: я тебе устрою заботы; если через две недели ответишь, какие звон, пение и камень наикрасивейшие – всех казню; у сторожа умная дочь: звон – колокольный, пение – ангельское, камень – мудрости {? Weisen Stein}; сторож ответил; король: если не скажешь, кто подсказал, заточу в погреб; узнав, что дочь, дал две нитки: пусть сошьет рубашку и пару кальсон; дочь: отнеси ему два прутика от метлы: пусть сделает ткацкий станок и веретено; король дал горшок без дна: пусть починит, и чтобы следа не заметно; дочь: пусть сперва вывернет горшок наизнанку; король: пусть придет не пешком и не верхом, не голая и не одетая, не по дороге и не без дороги, не с подарком и не без подарка; дочь завернулась в сеть, явилась, закинув одну ногу на козла, другой ступая по колее, вручила две тарелки одну к другой, из них вылетели две осы – это и был подарок; король женился на девушке с условием, чтобы та не вмешивалась в дела; но к молодой королеве пришли люди их рассудить; на мельнице кобыла одного ожеребилась, а утром жеребенок под телегой другого, запряженной волами; королева: мой муж вас рассудит, а сейчас он на хлебном поле рыбу стреляет; а раз такого не бывает, то и телега с волами не жеребится; король узнал и велел жене уходить; та его напоила и привезла к себе: забрала самое дорогое; король вернул жену и с тех пор у жен право командовать в доме]: Haltrich 1882, № 46: 45-46; хорваты [раньше стариков по достижении 60 лет убивали; сын относил в лес и бил колотушкой по голове; неся отца, один сын спросил, где это лучше сделать; тот указал место: твой сын потом тебя здесь же убьет; сын пожалел отца и спрятал; царь отправлял молодых мужчин за золотом в страну тьмы; откуда никто не возвращался; когда дошел черед до юноши, пожалевшего своего отца, тот посоветовал поехать на кобыле, а жеребенка оставить дома; набрать золота, а кобыла потом сама доставит домой; юноша принес золото царю; тот теперь требует достать из воды кувшин с золотом, блеск которого виден; отец: кувшин на дереве, в воде лишь его отражение; третье требование: принести зерно проса величиной с орех; отец: достань комок зерен проса, собранных мышами в своей норе; выспросив у юноши, кто его научил хитростям, царь явился к старику и велел ответить на три вопроса; если ответит, он дарует ему жизнь; что приятней, что питательней и что быстрее всего? Старик: сон, земля, мысль; царь велел стариков больше не убивать]: Eschker 1992, № 41: 192-184.

Средняя Европа. Чехи : Немцова 1977 [Манка, дочь бежного брата, батрачит у богатого за телку; тот не хочет отдавать; отец пошел к судье; тот спрашивает, что всего быстрее, слаще и богаче; М. велит ответить, что глаз, сон, земля; получает тулку, но судья велит его дочери прибыть ни ночью, ни днем, ни одетой, ни голой, ни пешком, ни на телеге; М. надела мешок, на одну ногу чулок, на другую башмак, на рассвете приехала верхом на козе; судья взял ее в жены с условием, что она не вмешивалась в его дела; один мужик привел жеребца, другой кобылу, спорят, чей жеребенок; М. советует хозяину кобылы ловить сетью рыбу на горе; если жеребец может ожеребиться, то и на горе водится рыба; признался судье, что М. его подучила; муж велит жене уходить, забрав то, что ей всего дороже; М. его напоила, велела вместе с кроватью отнести в дом своего отца; судья простил ее и остался с ней жить]: 41-48; словаки [у богатого крестьянина 10 свиноматок, а у бедного – одна худая свинка; она часто ходит кормиться к богатому; тот ударил ее и убил; бедняк пожаловался местному управляющему, богатый подал встречный иск – свинья бедняка его объедала; управляющий обещал решить в пользу того, кто скажет, что самое жирное, быстрое, чистое; жена богатого велела мужу сказать: наша свинья, которую мы откармливали три года, наш конь, наш колодец; дочь бедняка отцу: земля, луна (за четыре недели обходит землю и небо), солнце; управляющий отверг иск богача и отдал бедняку его жирную свинью; но догадался, что ответы придумал не сам бедняк; дал пучок льна и велел его дочери за три дня его обработать и сшить ему свадебную рубашку; в ответ девушка послала ветку: сделать из нее все ткацко-прядильные инструменты; управляющий велел ей явиться ни днем, ни ночью, ни пешком, ни верхом, ни в повозке, ни голой и ни одетой, с подарком и без подарка; она явилась на рассвете верхом на козле, волоча ноги, завернувшись в сеть, вручила двух горлинок, которые сразу же улетели; управляющий берет ее в жены с условием не вмешиваться в его дела; однажды кобыла одного человека родила, а жеребенок забрался под чужого вола; управляющий присудил его владельцу вола; его жена советует владельцу кобылы при виде управляющего начать махать серпом в воде, а на берегу закидывать сеть; управляющий отдал ему жеребенка, но велел жене уходить, разрешив забрать самое дорогое; она его напоила и привезла в дом своего отца; когда муж проснулся, жена сказала, что он и есть для нее самое дорогое; управляющий вернул жену и взял к себе жить также ее отца]: Dobšinský 1970, № 37: 199-203; русские (Вологодская) [жена старшего брата умерла, родив дочь; младшие выделили ему худую корову, но решили и ту отобрать; пришли к царю; тот загадал загадки: что всего жирнее, милее, быстрее; жены младших братьев учат их: наши свиньи, наши жены, наши лошади; семилетка учит отца: земля, сон, глаза; узнав, что ответила девочка, царь посылает ей корзину печеных яиц – пусть выведет цыплят; семилетка послала пережженной пшеницы: пусть вырастит пшеницу кормить цыплят пшеном; царь приехал – куда привязать лошадь? семилетка: к зиме или к лету (к дровням или к телеге); царь велит ей приехать ни конной, ни пешей, ни нагой, ни одетой, ни босой, ни обутой; она окутала себе ремешкой, на ногах коты, села на барана, взяла с собой кошку; царь выпустил собак, семилетка пустила кошку, собаки за кошкой, а ее пропустили; она остановилась передними ногами {барана} во дворе, а задними на улице; царь взял ее и ее отца к себе]: Смирнов 1917, № 47: 224-225; русские (Новгородская) [бедный брат одолжил у богатого корову, а та пала; судья решит в пользу того, кто ответит на три загадки: что милее, жирнее, быстрее всего; богатый брат: моя жена, мой боров, мой жеребец; семилетняя дочь бедняка учит ответить: сон, земля, мысль; судья: кто научил? бедняк: дочь-семилетка; судья: пусть придет ни нага, ни одета, ни пешком, ни на лошади, принесет ни подарок, ни отдарок; девочка обернулась рогожей, приехала на козле, дала голубя, который тут же улетел; судья решил в пользу бедняка, семилетку взял к себе, а когда выросла, выдал за своего сына]: Власова, Жекулина 2001, № 66: 110-112; русские (Московская, г. Руза, 1903) [богатый брат подарил дочке бедного телку; Семилетка (имя, а не возраст) ее вырастила и та сама принесла телочку; С. готова отдать телочку, но богатый брат требует отдать корову; судья решит в пользу того, кто даст верный ответ; что само быстрое (богатый: моя лошадь; бедный по подсказке дочери: мысль); что всего милее (моя жена / сон); жирнее (мой поросенок / земля); судья присудил корову бедному брату; велит, чтобы Семилетка не пришла и не приехала, не в сорочке и не нагая, принесла бы не подарок и не отдарок; С. завернулась в сеть, приехала на козле, принесла голубей, которые тут же улетели; судья на ней женится с условием, что не будет вмешиваться в дела; однажды судьи не было, два мужика поспорили; у одного кобыла ожеребилась, а жеребенок забрался под телегу другого, тот считает его своим; С.: к кому пойдет жеребенок, та его мать; жеребенок пошел к кобыле; судья велит жене уходить, пусмть возьмет самое дорогое; та предлагает устроить прощальный вечер; напоила мужа, привезла к отцу: взяла самое дорогое; и я там была, мед-пиво пила, по усам текло, немного в рот попало]: Ведерникова, Самоделова 1998, № 68: 190-192; северные украинцы (Черниговская, Нежинский у.) [у богатого брата детей нет, а у бедного много; жена богатого послала мужа подслушать, что делается у бедного; тот играет на дудке, а дети пляшут; богатый идет к пану: бедный не отдает занятых денег, пусть отдаст хоть ребенка; пан решит в пользу того, кто ответит, что на свете самое быстрое, сытное и приятное; дочь бедного, семилетка: солнце, земля и сон; жена богатого: наш конь, наша свинья, я у тебя; пан велит богатому отдать 50 рублей и передает их бедному; узнав, что ответчица – семилетка, дает 20 яиц, чтобы та высидела цыплят; девочка: пусть пан запряжет волов, вспашет на печке и посеет просо, а то цыплятам нечего будет есть; пан ее похвалил]: Малинка 1902, № 68: 353-354; белорусы [у богатого мужика отелилась телка, у бедного жена родила девочку; жена богатого решила, что теленок помрет, и выбросила его, а бедняк его подобрал; через 7 лет теленок стал жирной телкой, а новорожденная – умной девочкой; богач потребовал отдать телку ему; пан отдаст тому, кто отгадает загадки: что всего жирнее, богаче, быстрее; жена богача: наш кабан, мы сами, наш конь; дочь бедняка: земля, Бог, мысль; пан отдал телку бедняку; приехал к нему домой, дома дочь; спрашивает, к чему привязать лошадь; девочка: хоть к зиме, хоть к лету (к телеге или саням); пан дает лукошко яиц: пусть к утру будут цыплята пану на завтрак; дочь посылает отца к пану с просьбой немедленно засеять поле, вырастить просо и насыпать зерна в горшок кормить цыплят; пан велит, чтобы девочка явилась не на лошади, не пешком, не голая, не в рубашке, с подарком и без подарка; она явилась верхом на палке, завернувшись в сеть; пан выпустил собак, а она зайца, собаки побежали за зайцем; пан женился на ней, велев не сметь судить крепостных; два мужика пошли на ярмарку, кобыла одного ожеребилась, жеребенок залез под телегу другого; жена пана велит одному потащить телегу, другому повести кобылу: за кем побежит жеребенок, та его и родила; узнав, что жена сама взялась судить, пан решил выгнать ее из дома, разрешив взять, что милей; она напоила мужа и привезла его в дом своего отца; пан вернул жену]: Василенок и др. 1958: 257-261.

Кавказ – Малая Азия. Крымские татары (Акай {район Карасубазара?}) [конец длинной сказки; хан подозревает, что Прекрасная Томалай очень умна; спрашивает, что тяжелее, горше, слаще и лучше всего; другие женщины отвечают, что железо, перец, мед; Т.: тяжелее и горше – расстаться с местом, где вырос; слаще и лучше – слово человека; слабее всего – человеческое сердце]: Жердева 2020, № 56; калмыки : Ватагин 1964 [трое братьев делят имущество; сестра советует младшему взять лишь ее и черную корову; только эта корова дойная; старшие братья жалуются хану, что раздел несправедлив; хан: что самое красивое, резкое; старшие братья: платье матери, гнедой конь; сестра учит младшего: луна, но солнце еще красивее; ветер, но мысль резвей; младшему приходится признаться, что его научила сестра; хан велит ей прийти и сесть ни в кибитке, ни снаружи; сестра села между решеткой и войлоком юрты; хан женился на девушке; купец привязал кобылу к чужой телеге, кобыла ожеребилась, владелец телеги утверждает, что родила его телега; хан согласился, ибо владелец телеги – его земляк; жена велит владельцу кобылы попросить у хана нить плести сеть, чтобы ловить рыбу около дворца; хан: рыба не живет на суше; купец: телега не рожает; хан заставляет признаться, что его подучила ханша; хан велит жене уходить, забрав самое дорогое; жена его напоила, увезла в степь – он ей дороже всего; хан вернул жену]: 235-238; абхазы : Бгажба 1983 [бедняк занял быка у соседа, а когда вернул, тот через месяц издох; сосед требует возмещения; судья задает вопросы; дочь бедняка отвечает правильно: быстрее всего мысль, жирнее всего земля, слаще всего сон; судья отказал богачу, взял дочь бедняка в жены с условием, что в его отсутствие она не будет сама судить людей; пришли всадник и владелец арбы; кобыла всадника ожеребилась, жеребенок оказался под арбой, владелец арбы сказал, что его родила арба; жена судьи: я задержалась, т.к. тушила сухими листьями горевший ручей; спорщики: огонь тушат водой, а не листьями; женщина: и арба не рожает; судья велит жене взять все, что ей нужно, и покинуть дом; она хочет с ним сперва пообедать; напоила и привезла к себе; утром: ты нужен больше всего; они вместе вернулись к судье]: 245-247; Шакрыл 1975, № 68 [бедняк и богач пришли к судье; он обещал решить в пользу отгадавшего, что быстрее, жирнее, слаще всего; дочь бедняка учит: мысль, земля, сон; судья велит соткать из стебля льна полотно и сшить одежду; дочь бросила стебелек в огонь и послал судье щепку: пусть сделает ткацкий станок; судья женился на девушке, запретив ей вмешиваться в дела; ночью лошадь всадника ожеребилась, а аробщик пустил жеребенка к своей буйволице; жена судьи: муж взял вату, пошел тушить лед на горах; если так не бывает, то и буйволица не может родить жеребенка; судья жене: ты нарушила уговор, уходи, забрав самое дорогое; она его напоила и привезла к себе; судья признал свое поражение, вернул жену]: 314-316; осетины [царь собирает людей и животных и задаёт им вопросы: что лучше всего на свете, что красивее и что богаче всего. Льстецы отвечают, что лучше всех царь, богаче и красивее тоже он. Царю приятно, но он задаёт вопрос ещё раз – вдруг, кто-нибудь думает по-другому или нет здесь того, кто бы дал другой ответ? Царю отвечают, что все подвластные здесь присутствуют. Но тут является запыхавшийся ёж. Отвечает, что хороша земля, которая кормит людей, красива весна, которая наряжает землю, а богата осень, которая наполняет закрома хлебом. Царь удивлен умному ответу и задаёт ему еще один вопрос: кого больше, живых или мёртвых? Еж: «Мёртвых больше, потому что к ним следует отнести и тех из живых, кто не имеет зимой шубы, а летом – бурки». Царь говорит ежу: «Ты сказал правду, но за то, что ты ничего хорошего не сказал обо мне, с сегодняшнего дня жить тебе в норе, и чтобы шкура твоя была колючая». С тех пор ёж колюч]: Калоев 1976: 34-36; ингуши [князь не смог ответить на вопросы, что мягче, слаще, быстрее и жирнее всего; собеседник объяснил: человеческая рука, сон, мысль, земля; еще вопрос: что живое ест, имеет душу, но не оправляется; ребенок, жеребенок, теленок у утробе]: Садулаев 2004, № 55: 143-144; аварцы [хан велит ответить на три вопроса, иначе казнит; дочь бедняка пошла вместо него; отвечает, что самое чуткое – уши, самое быстрое – глаза, самое справедливое – ханский гнев; хан велит сшить одежду из молотильных досок; девушка посылает ему камни, просит сделать из них нитки; хан дает 15 яиц, просит к завтрашнему вывести из них кур; девушка посылает ему горсть ячменя: пусть вырастит зерно кормить кур; хан прекратил убивать народ]: Атаев 1972, № 38: 59-60 (=Алиева 2013, № 7: 56-57, =Саидов, Далгат 1965: 42-45); даргинцы [богатый брат отдал бедному корову, позже решил забрать; тот ответил, что корова его; судья (талхат) обещает корову тому, кто скажет, что самое жирное, мягкое, вкусное; дочь бедняка: ответь, что земля, мякоть мяса, сон; судья велит к завтрашнему вывести цыплят из ста яиц; из яиц дочь приготовила яичницу, а судье велела посеять просо и завтра же сжать, чтобы было чем кормить цыплят; послали за девочкой, она говорит загадками, судья женился на ней, велев не вмешиваться в дела; хозяин телеги и кобылы заспорили, кому принадлежит родившийся ночью жеребенок; жена судьи: море горит; раз море не может гореть, то и телега не ожеребится; судья велит жене забрать, что хочет и вернуться к родителям; она привезла его спящего; судья ее вернул]: Алиева 2013, № 10: 66-68; лаки [младший богатый брат хочет отнять у бедного старшего последнюю корову в уплату расходов на похоронах отца; хан: решу в пользу правильно ответившего; что самое жирное, быстрое, приятное, как далеко от правды до лжи; жена младшего брата: свинья соседа, заяц, халва, правда от лжи в 15 днях пути; дочь старшего: земля, мысль, сон, расстояние в пять пальцев (что видит глаз – правда, что слышит ухо – ложь); хан велит, чтобы к его приходу девушка вывела цыплят из 40 вареных яиц; дочь велит передать, что цыплята выведены, но пусть хан посеет пшено и к завтрашнему соберет урожай, чтобы кормить цыплят; хан: куда привязать коней? девушка: можно к лету, можно к зиме (во дворе или в хлеву); хан вернул им корову и добавил золота]: Алиева 2013, № 25: 112-113.

Иран – Средняя Азия. Персы [царь спрашивает визиря, что всего зеленее, слаще, ароматнее; ждет ответ через месяц; дочь визиря: вода, замужняя женщина, пшеничный хлеб; визирь признался, что ответы дала дочь, царь велел ее привести; та объяснила: куда бы ни потекла вода, трава делается зеленой; царь женился на девушке]: Ромаскевич 1934a, № 51: 248-249.

Балтоскандия. Ливы [у бедняка дети; чтобы они не ходили на участок богатого, он вырыл глубокую канаву; корова богатого попыталась в нее спуститься попить и сломала ногу; богатый подал в суд; судья: прав тот, кто сумеет ответить, что самое богатое, быстрое, сладкое; дочь бедняка велела ему не беспокоиться; богач отвечает, что самый богатый – он, самый быстрый – его жеребец, самый сладкий – его мед; бндняк: Бог, мысль, сон; узнав, что ответы подсказаны дочерью, судья велит той прийти не голой и не одетой, не верхом, не пешком, не по дороге и не по обочине; коня пусть привяжет между зимой и летом; та завернулась в сеть, приехала на козле, который шел одной ногой по дороге, а другой по обочине; козла привязала между санями и телегой; судья велел нарядить девушку, чтобы выдать за слугу, но увидев ее красиво одетой, женился сам; уезжая, запретил жене вмешиваться в судебные дела; пришли двое; один одолжил другому колесо для телеги, а ночью кобыла ожеребилась; владелец колеса: если бы не одолжил, то и жеребенка бы не было, значит жеребенок его; жена судьи вынесла решение; судья велел ей вернуться к отцу, забрав что хочет; жена предложила напоследок устроить пир; муж опьянел и заснул, жена привезла его в дом отца; муж ее вернул, стали хорошо жить: Löwis of Menar 1927, № 88: 287-289 (сходный текст, но кратко изложен в Loorits 2000(5): 51); Лутси (записано в 1931 по-русски от цыганки) [двое двоюродных братьев, у бедного только гусь; велел жене зажарить, отнес пану; пан требует разделить на 6 частей; бедняк: пану – голову, пани – сердце, дочерям – крылышки, сыновьям – ножки; А мне, как я мужик глуп, пусть останется весь труп; мужик награжден; богатый решил отнести пятерых гусей, разделить на шестерых не умеет; позвали бедняка; тот делит так, что почти в се достаемся ему самому; пан доволен, богатого приказал выпороть и взять с него сто рублей, бедного опять наградил; «Как будто у меня самого гусей нет»; пан снова зовет обоих к себе; что самое приятное, быстрое, жирное и сильное? дочь бедняка: приятное – сон, сильное – вода, жирное – земля, быстрое – мысль; жена богатого советует ответить так: приятное – я с женой, жирное – наш боров, сильный – наш конь, быстрая – наша гончая; богатый снова наказан, бедный награжден; пан велит бедному, чтобы его жена из пучка льна соткала одежду на шестерых; дочь велит отнести пану три палочки: пусть сделает ткацкий станок; пан велит вывести цыплят из вареных яиц; дочь бедняка просит его вырастить горох, посеяв вареный; пан велит прийти не сытым, не натощак, не голым и не одетым, не конным, не пешим, не по дороге, не по полю; старый пан умер, а сын ехал мимо дома бедняка и попросил пить; дочь бедняка понравилась, он на ней женился; у бедняка ожеребилась кобыла, богатый говорит, что – его телега; пан решил в пользу богатого; его жена: если воз с капустой перевернулся, а кочаны покатились в чужой огород, то они чьи? пан: того, кто их вез; жена: значит и жеребенок кобылы; пан рассердился и велел развестись; жена предлагает выпить в последний раз чаю, подсыпала сонное средство, привезла заснувшего мужа к себе; пан признал мудрость жены, больше не ссорились]: Annom et al. 2018: 70-74; литовцы [король: что дороже, быстрее и жирнее всего? умная дочь крестьянина посылает отца сказать, что здоровье, мысль и земля; узнав, что ответы подсказала дочь, король велит, чтобы та из пучка льна соткала сто штук полотна; дочь: развяжи метлу, переломай прутики и дай их королю с просьбой изготовить ткацкий станок; король посылает вареные яйца: пусть будут цыплята; девушка посылает вареный ячмень вырастить корм для кур; король: пусть явится не в повозке, не верхом, не пешком, не голой и не одетой, не с подарком и не без подарка; она приехала на козле, завернувшись в сеть, взяв зайца и голубя; король спустил на нее собак, а она выпустила зайца и те бросились за ним; дала королю голубю, а тот улетел; королю пришлось заплатить 6000 рублей]: Leskien, Brugman 1882, № 34: 471-472.

Волга – Пермь. Коми [бедный брат одолжил у богатого лошадь, чтобы съездить на мельницу; там кобыла родила жеребенка; он забрался под телегу бедняка; богатый все ждет, когда его кобыла ожеребиться; приходит к бедному брату; тот заявляет, что ожеребилась его телега; судья: кто сможет ответить, что всего прекрасней, жирнее и быстрее, тот и получит жеребенка; жена богатого: прекрасней всего это я, жирнее – наша свинья, быстрее – наша собака; родители бедняка: прекрасней всего сновидения, жирнее – земля, быстрее – взгляд (глаза); бедняк получает жеребенка; приходит с семьей на именины богатого, но им дали лишь кружку кваса; бедняк решил петь; кто-то подпевает позади него; это человечек ростом с польпальца; говорит, что он – его нищета; бедняк сделал гроб, положил туда человечка и закопал; пока рыл могилу, нашел золото; жене не сказал, но стал покупать зерно и пр.; богатый спрашивает, каким образом бедняк разбогател; узнав, в чем дело, отрыл гроб с нищетой и выпустил ее; та говорит, что к бедному не вернется: он зарыл ее, а богатый выпустил; богач обнищал, а бедняк богател]: Rédei 1978, № 5: 37-41; мари [бедный и богатый брат отправились в город; ночью на постоялом дворе кобыла бедного родила жеребенка, а тот залез под телегу богатого; полицейский и судья, получив от богатого деньги, решили в его пользу: жеребенка родила телега; царь обещает решить в пользу того, кто верно ответит на вопросы: что на свете самое нежно; жирное; быстрое; кума богатого учит его: пуховые подушки, наша свинья, наша лошадь; 9-летняя дочь учит бедного: рука (человек кладет ее под голову), земля, мысль; царь решил в пользу бедного; узнав, что ответы дала его дочь, велит, чтобы из аршина шелковых нитей соткала и сшила рубашку; девочка вытаскивает из метлы прутик: пусть царь сделает из него ткацкий станок; царь дает 10 яиц: пусть девочка за день высидит из них цыплят; девочка велит отцу попросить у царя пшеницу, которая созреет за неделю после посева: цыплятам нужно будет лишь такое зерно; царь: пусть дочь придет ни пешком, ни верхом, ни с подарком, ни без него, не голой и не одетой; дочь велит отцу добыть ей живых зайца и цаплю; приезжает верхом на зайце, закутавшись в сеть, отдает цаплю, которая сразу же улетает; спрашивает царь: как высоко небо и глубока земля? царь ответить не мог, отпустил девочку, наградив ее; (далее девушка выросла, вышла замуж – другой сюжет)]: Beke 1938, № 46: 409-418; чуваши : Сидорова 1979 [Гордей богат, его сосед Артемий беден; кобыла Г. родила, жеребенок лег под телегой А.; тот говорит, что это его телега ожеребилась; царь обещает решить в пользу того, кто скажет, что на свете всего слаще и приятней; жена Г. посоветовала сказать, что мед; Орина, дочь А. – что сон; царь: что сильнее? жена Г.: наша пегая кобыла; дочь А.: вода; кто всех быстрее? жена Г.: заяц; дочь А.: мысль; царь: сколько от одного края земли до другого? Г.: за век не пройти; А.: солнце за сутки проходит; сколько от земли до неба? Г.: никому не подняться; А.: не больше версты – когда вечером на небе огни зажигаются, видно, а когда ездят по облакам – слышен гром; далеко ли до дна земли? Г.: сажень; А.: отец 30 лет назад ушел, до сих пор письма не прислал; царь отдал жеребенка А.; сватает его дочь, но дает быка: пусть отелится телкой, та вырастет и даст молока для свадьбы; О. велела зарезать быка, а когда пришел царь, ответила, что отец пошел рожать; царь велит сшить свадебное платье из лоскута; О. велит за три дня вырастить из семени коноплю и сделать нитки; царь велит, чтобы О. пришла ни полем, ни дорогой, ни пешком, ни на лошади, с подарком, который виден, а рукам не доступен; О. появилась верхом на зайце, отдала в подарок голубя, тот сразу же улетел; царь женился на О.; велит не делать ничего против его воли; двое спорят: ожеребилась ли телега или кобыла; О.: за кем пойдет жеребенок, тот и мать; царь казнил жену]: 165-168; Чувашские сказки 1937 [бедняк взял у богача корову исполу с условием возвратить, когда она принесет трех телят; увидев корову в хорошем теле, богач заявил, что бедняк ее просто украл; судьи дают бедняку пучок кудели, велят к завтрашнему соткать рубашку и полотенце; дочь дает отцу кусочек веретена, советует предложить судьям изготовить из этого ткацкий станок; судьи дают вареное яйцо, пусть к завтрашнему будет выводок цыплят; дочь дает горсть крупы, пусть судьи высеют ее на печке, соберут урожай, приготовят зерна кормить цыплят; судьи: кто/что всего жирней, вкусней, хитрей? богач: наша свинья, наши пчелы, наша собака; дочь бедняка: земля, сон, глаза человека; судьи присудили корову бедняку]: 58-60; башкиры [умный егет Альмирьян нанялся к хану; хан Басир велит тому сказать, есть ли иные существа, кроме людей и животных; сколько отделений в шкатулке и что в таком-то отделении; где был вчера хан Б.. и что пережил; А.: на небе живут другие существа; в шкатулке 7 отделений, в среднем что-то острое, но с ушком, значит, не гвоздь, а игла; хан Б. был в Стамбуле и влюбился в дочь местного хана, не знает, как ее получить; А. приехал к хану Б.; ответил, что на небе бесчетное число звезд; что озабоченный лик Б. отразился и запечатлелся в шкатулке; оставив вместо себя Альмирьяна, Б. приехал в Стамбул; дочь местного хана спрашивает, что слаще и горше всего; А. приехал неузнанным, дает ответ: слаще – сон, горше – слово; Б. женился на дочери хана Стамбула и получил там трон, а А. стал ханом в ханстве Басира]: Бараг 1990, № 32: 84-95.

Туркестан. Уйгуры [царь велел визирям ответить на вопросы; что всего тяжелее, легче, слаще; визири не знают; через три дня один отвечает, что самое тяжелое – камень, самое легкое – лопок, самое сладкое – мед; другие ответы того же рода; царь в бешенстве; девочка говорит, что легко ответит царю; визири сулят ей деньги, чтобы она сообщила ответы им, но она отказывается; самое тяделое – горе, самое легкое – мысль, самое сладкое – сон; царь доволен]: Jarring 1948, № 2: 20-26.

Южная Сибирь – Монголия. Шорцы [старший брат Маас ("овод") богат, младший Арычак ("пчелка") беден, у него дочь Шолбан ("Венера"), М. согласился дать ей теленка, от него вышел большой приплод, М. потребовал назад не другого теленка, а все стадо; оба брата пришли к хану, тот велит разгадывать загадки; жена М. дает глупые ответы, Ш. - мудрые (жирнее жирного - мать-земля, быстрее быстрого - солнце); хан велит Ш. сшить шубу из кожи комара, та в ответ требует дать ей нитку из песка; хан велит заставить отелиться быка; Ш. собирает траву, говорит, что для новорожденного, ибо ее отец родил; хан женит на Ш. сына, чтобы тот поумнел; хан едет с сыном, велит ему укоротить дорогу, тот начинает чертить на земле; Ш. объясняет, что хан просил разговаривать, чтобы сократить путь]: Функ 2011(2): 248-252; буряты (Окинский район Бурятии) [Бардунай богат, у него трое сыновей; его младший брат Баламджа беден, у него дочь; младший приехал к старшему попросить телегу; увидев, что кобыла младшего скоро ожеребится, сказал, что ожеребится его телега – не вздумай забрать жеребенка; тайша обещает присудить жеребенка тому, кто к утру скажет, что острее, жирнее, быстрее всего; сыновья Бардуная: бритва, свинья, конь; дочь Баламджи: власть нойона, земля, мысль; тайша отдал жеребенка Баламдже, велел прибыть ни пешком, ни верхом, ни по дороге, ни без дороги, ни одетый, ни голый, ни с подарком, ни без подарка; Баламджа приехал на козе по обочине, отдал птичку, та тут же улетела; тайша велит подоить быка, приготовить тарак; тайша приехал, дочь вышла, сказала, что отец родил; тайша послал двух людей, дочь Баламджи предложила привязать коней к зиме или к лету; тайша женил сына на дочери Баламджи]: Бардаханова, Гымпилова 2008, № 4: 26-29.