Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

M164A. Запах из пасти льва, ATU 51A.

.14.-.16.22.(.23.).27.28.30.31.

Спрашивая зверей, действительно ли у него изо рта плохо пахнет (или его логово грязное), хищник (лев, волк) убивает как тех, кто отвечает честно, так и льстецов. Хитрец говорит, что не может ответить – у него насморк (забыл очки).

Тунис, испанцы (Астурия), (латиняне), каталонцы, французы, голландцы, фризы, немцы, бирманцы, (Пакистан), греки, венгры, хорваты, поляки, таджики, финны, эстонцы, латыши.

Северная Африка. Тунис: El-Shamy 2004, № 51A: 19.

Южная Европа. Испанцы (Астурия) [лев говорит львице, что хочет расстаться с ней, ибо из ее пасти воняет; львица возмущена; они просят осла, свинью и лису рассудить их; осел говорит, что ужасно воняет, львица его убила; свинья утверждает, что нет – лев ее убил; лиса отказывается судить – у нее насморк]: Camarena, Chevaller 1997, № 51A: 96-97; каталонцы [лев говорит львице, что хочет расстаться с ней, ибо из ее пасти воняет; львица возмущена; они просят вола, лошадь и лису рассудить их; вол говорит, что воняет, львица его убила; лошадь утверждает, что нет – лев ее убил; лиса отказывается судить – у нее насморк]: Oriol, Pujol 2008, № 51A: 31; (ср. латиняне (басня, известная по «Виссенбургской» рукописи X-XI вв. и восходящая, вероятно, к Федру; у Эзопа этой басни нет) [«Когда лев сделался царем над зверями, захотел он по-царски стяжать славу справедливости: отрекшись от былых своих дел, переменил он нрав и поклялся священной и нерушимой клятвой не губить более скотину и довольствоваться бескровной пищей. Но потом, не в силах будучи переменить свою природу, стал он раскаиваться в сделанном. Отводя обманным образом зверей поодиночке в укромное место, стал он их спрашивать, не воняет ли у него из пасти; и затем, правду ли они говорили или ложь, убивал их и насыщался. Расправившись так со многими, спросил он и обезьяну, вонючая ли у него пасть? Та ответила: “Пасть твоя благоухает киннамоном, подобно алтарям богов”. Льву стало стыдно: и чтобы казнить льстеца, притворился он больным, хоть и был здоров. Тотчас пришли лекари, лучшие врачи, доискиваясь, где у него болит и как болит. И так как биение крови во всех его жилах было неслыханно сильным, они ему посоветовали съесть что-нибудь для успокоения, чтобы облегчить тоску, ибо царям все дозволено. А он сказал: “Не пробовал я обезьяньего мяса, и хотел бы отведать, каково оно на вкус”. Только он это сказал, сладкоречивую обезьяну тут же убили, принесли к нему по его приказу, и он ее тотчас растерзал»]: Гаспаров 1962, № 70: 80 (Perry 1965, No. 514).

Западная Европа. Французы, голландцы, фризы, немцы: Uther 2004(1), № 51A: 47.

Бирма – Индокитай. Бирманцы [Лев назначает Медведя, Обезьяну, Кролика министрами, но затем ищет предлог их съесть, спрашивает, чем пахнет у него изо рта; Медведь говорит, что запах плохой (съеден), Обезьяна – что тонкий (обвинена в лицемерии, тоже съедена), Кролик – что у него насморк, просит отпустить его домой на несколько дней; Лев отпускает]: Аунг 1957: 12-13 (Касевич, Осипов 1976, № 88: 247-248).

(Ср. Южная Азия. Пакистан [«О льве и хитроумной лисе»; ссылка по Jason 1989: 18, номера страниц вычислены из интернета; «перевод с урду»; других данных нет; происхождение сомнительно, других параллелей в Южной Азии не найдено]: Клягина-Кондратьева, Крашенинников 1958: 109-110).

Балканы. Греки, венгры, хорваты: Uther 2004(1), № 51A: 47.

Средняя Европа. Поляки: Simonides 1979, № 292; Uther 2004(1), № 51A: 47.

Иран – Средняя Азия. Таджики [звери освободили льява от должности падишаха, т.к. он постоянно их убивал; от голода из его пасти стало вонять; лев спрашивает верблюда, воняет ли у него из пасти, тот говорит, что да; затем спрашивает слона – тот льстит и говорит, что дыхание льва ароматное; лев требует суда, звери присудили сперва верблюда, затем слона к смерти, лев их съел; кошка ответила льву, что от рождения лишена чувства обоняния и не может ответить; лев обещает, что больше никого есть не станет, звери снова сделали его падишахом; он задрал лошадь, его простили; съел лису; после этого звери с большим трудом убили льва; каждый разгуливал, где хотел]: Левин и др. 1981, № 378: 288-290.

Балтоскандия. Финны: Uther 2004(1), № 51A: 47; эстонцы [звери пришли ко льву (медведю); тот спрашивает, каков запах у него изо рта; медведь говорит, что воняет, волк – льстит, лев убивает обоих; лиса отвечает, что у нее насморк, и остается в живых]: Kippar 1986, № 51A: 64; латыши [Медведь, волк и лиса в гостях у льва. Медведь говорит, что в логове скверно пахнет; его выгоняют. Волк говорит, что пахнет приятно; его тоже выгоняют. Лиса заявляет, что у нее насморк и она ничего не чувствует; остается в гостях]: Арийс, Медне 1977, № 51A: .