Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

M197C. Средство против блох, ATU 1862A.

.15.16.26.27.-.33.

Человек продает песок, пыль и т.п. в качестве средства против блох, мышей и т.п. Объясняет, что надо поймать блоху, насыпать песок ей в глаза. Покупатель отвечает, что пойманную блоху можно раздавить. Продавец: так даже проще.

Китайцы, итальянцы, ирландцы, немцы, венгры, румыны, словаки, адыги, абазины, карачаевцы и балкарцы, ингуши, чеченцы, даргинцы, азербайджанцы, туркмены, персы, таджики, узбеки, датчане, финны, литовцы, латыши, башкиры, казахи.

Южная Европа. Итальянцы: Uther 2004(2), № 1862A: 464.

Западная Европа. Ирландцы, немцы: Uther 2004(2), № 1862A: 464.

Китай – Корея. Китайцы {судя по библиографии, действительно ханьцы, а не меньшинства}: Ting 1978, № 1862A: {номер страницы в pdf не виден}.

Балканы. Венгры, румыны: Uther 2004(2), № 1862A: 464.

Средняя Европа. Словаки: Uther 2004(2), № 1862A: 464.

Кавказ – Малая Азия. Адыги [Хоже рубит сук, на котором сидит; прохожий говорит, что он упадет; Х. падает, считает прохожего предсказателем, просит узнать, когда он умрет; тот отвечает, что когда ишак Х. трижды выпустит ветры; это случилось, Х. лег в яму; волки съели его ишака; идет караван верблюдов, Х. вскочил, верблюды испугались, горшки разбились, Х. побили; лишь на одном верблюде остались горшки; Х. на него сел и поехал; говорит аллаху, что тот дурак; верблюд споткнулся, горшки разбились; Х. аллаху: не шуток не понимаешь; Х. истолок черепки, стал продавать как порошок против блох; один покупатель спрашивает, как его использовать; Х.: насыпать блохе в глаза; покупатель: но ее можно просто раздавить; Х.: так еще лучше]: Соколов, Бройдо 1936: 481-483; абазины [Ходжа купил на базаре кувшины, телега перевернулась, кувшины разбились; он истолок черепки в порошок и стал продавать его как средство против блох; купившая порошок женщина вернулась и спросила, что с ним делать; – Поймай блоху и насыпь ей в глаза. – Разве я тогда не смогу убить ее и без твоего лекарства? – Если знаешь, то зачем спрашиваешь?]: Тугов 1985, № 146: 351-352; балкарцы и карачаевцы [Хожа уронил кувшин со сметаной; растолок черепки, стал продавать порошок как средство против блох; один покупатель догнал Хю и спросил, как пользоваться порошком; Х.: поймать блоху, насыпать в глаза: она сначала ослепнет, а потом подохнет; покупатель: но ее легче раздавить; Х.: это еще лучше]: Алиева, Холаев 1971: 181-182; ингуши [Цаген истолок кирпич, пошел продавать средство против мышей; один человек спросил, как пользоваться лекарством; Цаген: поймать мышь, натолкать полный рот порошка, она сдохнет; а если ударить мышь о пол? – Еще лучше – и мышь убьете, и средство сэкономите]: Садулаев 2004, № 92: 235; чеченцы [Молла Несарт разбил горшок; решил истолочь черепки, пошел продавать порошок как средство против крыс; богач купил порошок, затем побежал за МН спросить, как им пользоваться; МН: поймать крысу и насыпать ей порошка в ноздри; бошач: а разве не легче ее пристукнуть? МН: это еще лучше, и крыса убита, и порошок цел]: Кибиев, Мальсагов 1973: 192-193; даргинцы: Амиров 1878 [мулла Насреддин чем-то обидел свой джамаат; тогда в его отсутствие его дом превратили в отхожее место; вернувшись, Н. собрал дерьмо, высушил, наполнил мешки и привез в город под видом средства против мышей; за два дня все продал; жители аула собрали все дерьмо и тоже повезли в город; в это время из города прибыл посланный с вопросом: как употреблять порошок; Н.: поймать мышь и насыпать ей порошок в глаза; посланный вернулся и рассказал; в это время жители аула привезли свое дерьмо; их побили; вернувшись, они убили мать Н.; он привез труп к богатому дому и поставил так, будто старуха жива; за обедом Н. берет по две порции – для матери, она стесняется войти; послали дочь ее позвать; труп упал в реку; девушку отдали за Н.; он сказал, что в городе поменял труп на девушку; односельчане поубивали старух, привезли в город; их прогнали дубинами; они сожгли дом Н.; он собрал угли в мешки, положив на дно каждого несколько серебряных монет; поехал в город, остановился у богатого еврея, утром стал кричать, что его обокрали; судья: если там были деньги, то на дне что-то осталось; так и оказалось, судья велел наполнить мешки серебром; Н. рассказал, что продал угли; жители сожгли свои дома, повезли угли, их травили собаками; жители решили утопить Н.; тот побежал, сказал пастуху, что за ним гонятся, чтобы сделать царем; пастух согласился поменяться одеждой; пастуха утопили, Н. пригнал баранов – со дна; все жители утопились]: 37-41; Османов 1963 [балхарец вез арбу кувшинов, она опрокинулась, кувшины разбились; гапшиминец посоветовал измельчить черепки в порошок, продавать как средство против мышей; когда порошок был уже почти весь продан, один человек спросил, как им пользоваться; балхарец ответил, что надо поймать мышь и насыпать порошок ей в глаза]: 72 (=Халилов, Османов 1989: 238); азербайджанцы: Uther 2004(2), № 1862A: 464.

Иран – Средняя Азия. Туркмены [молла Кемине вез песок; ответил встречному баю, что везет средство против блох и москитов; бай купил песок; при следующей встрече стал кричать, что К. его обманул; тот утверждает, что бай неправильно пользовался средством: надо поймать блоху и насыпать песок ей в глаза; бай: тогда я ее просто убью; К.: это даже лучше]: Кекилов, Косаев 1962: 30-31; персы (Казвин) [в деревнях появилось множество клопов; люди обратились к Дахо за советом; Дахо: переловите клопов, раскорйти им глаза и засыпьте перцем с имберем; они ослепнут и не смогут видеть, кого кусать]: Байбурди, Борщевский 1968: 19-19; таджики [жена упрекает Мушфики за безделье; он стал заворачивать на базаре щепотки золы в бумагу: продаю средство против мышей; покупатель спросил, как его применять; М.: поймать мышь и, держа за хвост, сильно ударить о землю; если мышь не шевелится, всыпать ей в рот и нос эту отраву; покупатель: но ведь мышь можно убить и без вашей отравы; М.: мне важно, чтобы вы купили снадобье, и не важно, будете ли вы убивать мышь по-своему или по-моему]: Амонов, Улуг-заде 1957: 398; узбеки: Uther 2004(2), № 1862A: 464.

Балтоскандия. Латыши [Мнимый лекарь. Объясняет, как пользоваться блошиным порошком: ловит блоху, открывает ей пасть, сыплет туда порошок]: Арийс, Медне 1977, № 1862A: 375; литовцы, финны, датчане: Uther 2004(2), № 1862A: 464.

Волга – Пермь. Башкиры [Хужа вез горшки, телега перевернулась, горшки разбились; Хужа истолок осколки в муку, стал продавать как средство против мышей; последний покупатель спросил, как им пользоваться; Х.: поймать мышь и насыпать ей порошок в глаза]: Бараг 1992, № 142(167): 193.

Туркестан. Казахи: Uther 2004(2), № 1862A: 464.