Весенняя школа - 2005
Мифология как система
Работы
А.С. Каретникова
Заключение брачного союза «самоходкой» в Вологодской области в
XX веке
Данное исследование посвящено описанию и анализу одного из
способов заключения брачного союза в Вологодской области (и, по
некоторым данным, в других областях северного региона России), к
которому прибегали в случае необходимости те люди, которые по тем
или иным причинам не могли вступить в брак с соблюдением всех
свадебных церемоний, предписанных традицией. Исследование
основывается на материалах, собранных в течение ряда фольклорных
экспедиций в Вологодскую область, и дополнительной информации,
взятой из картотек словарей псковских и печорских говоров,
хранящихся в словарном кабинете филологического факультета
СПбГУ.
В начале обратимся к информации, содержащейся в словарях. В
этнодиалектном словаре «Духовная культура северного Белозерья» в
статье «Свадьба» упоминается, что «в конце CIC - начале CC века
на Русском Севере существовало два типа заключения браков:
традиционный, со сватовством, с соблюдением всех свадебных
правил, и свадьба «убёгом», «уводом», «самоходкой», когда молодые
вступали в брак без согласия родителей, часто вообще без их
ведома. При «самоходке» свадьбы в обычном понимании как
праздника, торжества – не было, и после того, как парень уводил
девушку в свой дом, всё заканчивалось через неделю или через две
(а то и раньше) примирением с родителями невесты». Важным
формальным признаком такой формы брака является отсутствие
сватовства, а значит и всей свадьбы, в её традиционном понимании.
Этимология слова «свадьба» напрямую нас отсылает к слову «сват»,
«сватать», например, в Этимологическом словаре русского языка А.
Г. Преображенского: «Сватъ, р. свата, Мн.ч. сваты и сватья –
посол жениха по невесту; свойственник по браку родственников
(напр. отцы жениха и невесты между собою сваты); сваха
посредница, устроительница брака; свойственница по браку
родственников; сватья тж.; въ обращенiяхъ: сватушка, м. сватокъ;
сватьюшка ж.; сватовство; сватаь устраивать брак; свататься
искать женитьбы, просить руки; засватать сговорить невесту;
засвататься; просватать, -ся; сосватать; просватать дать слово о
согласии невесты. Свадьба (вм. *сватьба) бракосочетание, обряды
при бракосочетании». Отсутствие сватовства при заключении брака
самоходкой препятствует наименованию свадьбой всего процесса
перехода из статуса неженатого/незамужней в статус
женатого/замужней.
В Этимологическом словаре Макса Фасмера есть статья на слово
«самокрутка», синонимичное слову «самоходка», в этой статье
даётся пояснение: «девушка, которая выходит замуж без согласия
родителей». В толковом словаре В. И. Даля тоже находим
словарную статью на слово «самокрутка»: «Самокрутка (от окручать,
рядить невесту в бабий убор), твр, пен. вышедшая замуж украдкой,
без воли отца-матери, краденой свадьбой; делают это и заведомо по
бедности, избегая свадебных расходов // Юж. кал. сиб. сама себя
окрутившая: девка, потерявшая право убирать голову по-девичьи, в
одну косу, а плетущая волоса, по общему приговору, в две косы и
без девичьей повязки, с годами же повязывающая голову платком,
либо покрывающая её волосняком, в млрс. покрытка». Важными здесь
оказываются несколько моментов: самостоятельная смена причёски
после выхода замуж подобным образом, то, что это изменение
причёски контролируется коллективом, и главное – самокрутка
выходит замуж без родительского благословения.
В картотеке Словаря Печорского говора, находящейся в словарном
кабинете филологического факультета СПбГУ, на слово «самокрутка»
был найден такой текст: «у нас так все сходились (самокрутки),
сами собой поженятся и косу заплетут» (Замежное, 1961). Здесь
опять объединяются два события: самостоятельный выход замуж и
смена причёски, которая традиционно являлась маркером
принадлежности к той или иной половозрастной группе.
Энциклопедический словарь Брокгауза и Эфрона даёт достаточно
полное объяснение того общего понятия, которое стоит за словом
«самокрутка» или «самоходка». Мы не будем здесь приводить словарную
статью, во-первых, с целью экономии места и, во-вторых, потому,
что область наших интересов лежит на данном этапе ближе частному
пониманию этого явления в конкретной местности, так как описание
обряда выхода замуж самоходкой строится на материалах экспедиций
в Вологодскую область.
Географическая территория, где собирался материал –
Белозерский, Вашкинский, Кирилловский и Кадуйский районы. Возраст
информантов – от 60 до 90 лет, причём в основном это женщины, и
рассказывают они либо о себе, либо о своих сверстницах. Из этого
можно сделать вывод, что не только на рубеже XIX – XX вв., но и
позднее брак самоходкой был весьма распространённым явлением.
Отношение к данному явлению варьируется: одни говорят, что было
принято самоходкой: «Ну а раньше увозили так, уходили замуж
самоходкой» (Крякова А. С., 1913, Успенское, д.), а у других
информантов отношение негативное: «А мама: "Зараза ты. Это такая
ты. Что ты сделала? Еще не выучилась и вышла замуж. Самоходкой
ушла, самоходкой ушла. Какой позор, какой позор"» (Драчева Л. А.,
1928, Малая Чаготма, д.).
Для того, чтобы понять то значение, которое информанты
вкладывают в слова «самоходка» и «выйти замуж самоходкой», лучше
всего будет обратиться к контекстам, где эти слова появляются.
«Без разрешения - это значит самоходкой» (Краснова А. В., 1923,
Зарецкая д.). «Как-то называли ещё, я как вот знаю, ой, говорят,
тот-то парень самоходкой девку-то увёл» (Краснова М. П., 1918,
Зарецкая, д.). «Ну. Уходят, как говорят, самоходкой. Такое слово.
Самоходкой. Вот он тебя вечером уводит. А потом через какое-то
время идут регистрируются в сельсовет» (Соколова А. А., 1940,
Мянда, д.). «Сама ушла - дак самоходкой. Ну вот раньше уводили.
Гуляют, гуляют. Парень уведет в дом. И вот и самоходка» (М. Н.,
1923, Босово, д.).
Из предложенных контекстов уже видны основные критерии, по
которым девушка может быть названа самоходкой:
- Она выходит замуж сама, по своей воле.
- Она не просит или не получает родительского согласия на
брак.
- Она переходит жить в дом мужа.
Поскольку статус молодых людей, вступающих в брак, меняется,
можно говорить, что заключение брачного союза всегда есть некий
обряд перехода, так или иначе регламентированный и разрешённый
традицией. Арнольд ван Геннеп писал в своей монографии,
посвящённой обрядам перехода: «…если двое влюблённых хотят
соединиться против воли их семей или в нарушение общественных
правил, <…> тогда обычно заключается соглашение; их семьи
либо примиряются с совершившимся фактом, либо выполняют лишь
часть церемоний. Однако комплекс этих церемоний, тем не менее,
присутствует в устойчивых формулах для всех, кто заключает брак
согласно обычаям своего племени». Похожая ситуация прослеживается в
текстах о выходе замуж самоходкой. Во-первых, подобное заключение
брачного союза есть нарушение общественных правил – отказ старшим
в участии в обряде, разрыв связей между поколениями. И,
во-вторых, некоторые элементы свадебного обряда сохраняются,
хотя, вероятно, смысл в них вкладывается несколько иной, чем в
традиционной свадьбе.
Проследим основные этапы и условия благополучного совершения
брака самоходкой. Одним из условий, необходимых для того, чтобы
начать обряд, является присутствие парня и девушки на
«нейтральном», «ничьём» пространстве. Таким пространством чаще
всего оказывается пространство беседы или праздника.
Следовательно, можно говорить, что такой брак возможен только в
определённые дни в году.
Между парнем и девушкой мог существовать предварительный
договор, который структурно соответствует сватовству в
традиционном свадебном обряде. В некоторых текстах он так и
называется «сватать», но важно, что вопрос адресуется не
родителям девушки, а ей самой. Однако договор мог состояться
прямо на беседе, а мог и вовсе не иметь места. И тогда можно
говорить об уводе замуж силой, без согласия девушки.
Собственно уход самоходкой или же увод происходил вечером с
беседы или праздника. При этом часто информанты упоминали о
«катании на лошади» до дома парня. Следовательно, можно говорить
об «увозе самоходкой». При увозе замуж насильно парню часто
помогал друг, который в интервью был назван «свидетелем».
Отдельно надо сказать о том, что лошадиная сбруя для этого случая
специально украшалась колокольчиками, иногда только по их звуку
девушка догадывалась, что её сегодня увезут самоходкой. Подобным
образом лошадь украшали лишь в нескольких случаях: на проводы в
армию, на Масленицу, и во время свадьбы так был украшен поезд
жениха.
Девушка могла предупредить своих родных о том, что вечером не
вернётся, выйдет замуж, но чаще родители узнавали об этом только
по тому факту, что она не вернулась с беседы. В тот вечер, когда
девушку увели самоходкой, родственники могли поехать за ней и
вернуть её, тогда считалось, что «парень ей ничего не сделал»,
она возвращалась домой, во-первых, и, во-вторых, в свой
социальный статус незамужней девушки. Однако такой возврат был
редкостью, взрослые предпочитали не вмешиваться в самостоятельное
решение молодёжи, или даже потворствовали ему, стремясь избежать
свадебных расходов.
Следующим условием благополучного совершения обряда является
договорённость между парнем и его родителями о том, что он
вечером приведёт самоходку. Если такая договорённость
существовала, то родители парня к этому событию готовились,
собирали на стол, приглашали девушку в дом. Очень многое зависело
от этого первого момента встречи будущих свекрови и невестки.
Девушку угощали, поили чаем, или, напротив, встречали холодно.
Если же парень родителей не предупреждал, и девушка об этом
узнавала, то она могла отказаться заходить к нему в дом, потому
что это считалось неприличным: её не ждали, родители парня могли
даже прогнать её, если были против этого брака.
Для того чтобы брак самоходкой состоялся, девушка должна была
выйти из своей социальной группы, пересечь несколько
символических границ и быть включённой в новое сообщество, что
соответствует структуре обряда перехода согласно А. ван
Геннепу. Моментом выхода из сообщества молодёжи можно
считать выход из пространства беседы. Сам переезд из одной
деревни в другую или же из одного дома в другой (если оба из
одной деревни), является одновременно и символическим переходом,
важной границей же оказывается граница дома парня, и практически
во всех текстах отмечается, что это вхождение в дом было для
девушки особенным (её либо внесли на руках, либо пригласили,
обратившись «матушка», и т.п.). Из этапов включения отчётливо
выделяются несколько: девушка садится за стол в доме парня,
участвует в совместной трапезе, девушка проводит в доме парня, по
крайней мере, одну ночь (этот срок варьируется от одной ночи до
двух недель) и имущество девушки перевозится в её новый дом, но
это происходит только после того, как молодые сходят к родителям
девушки и попросят прощения (этот элемент обряда называется
«мировая»).
Во время мировой помимо примирения с родителями происходит
знакомство двух объединившихся семей, урегулирование
имущественных отношений, договор о будущем празднике. На мировой
могло состояться благословение молодых.
Праздник обычно устраивался в доме мужа, на него приглашались
только близкие родственники. Иногда чтобы избежать больших
расходов праздник не устраивался, или же он совпадал с мировой,
то есть происходил в доме жены. Расписывались, как правило,
позже, и это событие не считалось решающим в жизни молодых.
Поводом зарегистрировать отношения обычно было рождение
ребёнка.
Если проводить параллели с традиционной свадьбой, то можно
отметить, что при заключении брака самоходкой некоторые церемонии
сохраняются. Например, праздничный стол в доме жениха
соответствует празднованию свадьбы в доме мужа, мировая –
отгосткам, так как муж зовёт мать жены тёщей или мамашей. Переезд
в дом будущего мужа осуществляется на лошади, сбруя которой
украшена колокольчиками. Переход границы дома маркирован. Однако
нет упоминания о том, что девушка, уйдя самоходкой, меняет
причёску с девичьей на бабью, что было основным признаком при
определении понятия «самокрутка». В этом можно увидеть различие
двух синонимичных понятий, и предположительная причина этих
различий лежит в разнице региональной, т.е. диалектной.
Обратимся ещё раз к слову «самоходка». В самом этом слове
заключена семантика самостоятельности принятого решения. Это же
подтверждается при анализе глагольных форм, употреблённых
информантами в интервью, – рассказ ведётся от первого лица,
используются личные глаголы. Для наглядности сравним две формы:
«Меня просватали. Меня выдали замуж» или «Я вышла замуж». В
статье С. Б. Адоньевой «Частушечный агон» читеам: «На фоне общей
установки на исходную активность именно «сил», а не человека,
переход к агентивности речи оказывается особенно значимым.
Знающие о том, что инициатива в изменении реальности не
принадлежит человеку, отдают себе отчёт в степени ответственности
за проявление собственной инициативы. Использование форм первого
лица в активном залоге предполагает максимальный градус
ответственности». При выходе замуж самоходкой вся ответственность
за этот поступок ложится на девушку, она сама выходит из-под
ответственности родителей, сама должна выстраивать отношения с
семьёй мужа, и, в случае неудачи (если её прогнали, и она
возвращается домой, а такие случаи тоже бывали) вся брань тоже
достаётся ей.
Список литературы.
- Адоньева С. Б. Частушечный агон. // Язык – Гендер – Традиция
(Сб.). СПб., 2002.
- Владимир Даль Толковый словарь в 4-х томах. Т. 4. М.: Русский
язык, 1989.
- Геннеп А.,ван Обряды перехода. Систематическое изучение
обрядов / Пер. с франц. М.:Издательская фирма «Восточная
литература» РАН, 1999.
- Морозов И.А., Слепцова И.С., Островский Е.Б., Смольников
С.Н., Минюхина Е.А. Духовная культура северного белозерья:
этнодиалектный словарь. М.,1997.
- Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка.
М., 1958.
- Сумцов Н.Ф. Символика славянских обрядов: Избранные труды.
М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1996.
- Фасмер Макс. Этимологический словарь русского языка в 4-х
томах / Пер. с нем. и дополнения члена-корреспондента РАН О. Н.
Трубачёва. Изд-е 3-е. Т. 3. СПб.: Азбука, 1996.
- Энциклопедический словарь. Т. XXVIIIa / Изд. Ф.
А. Брокгаузъ, И. А. Ефронъ. С.-Петербургъ, Типографiя Акц. Общ.
«Издательское дело», Брокгаузъ-Ефронъ, 1900.
Морозов И.А., Слепцова И.С., Островский Е.Б., Смольников С.Н.,
Минюхина Е.А. Духовная культура северного Белозерья:
этнодиалектный словарь. М.,1997. С.321.
Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка. М.,
1958.
Фасмер Макс Этимологический словарь русского языка в 4-х томах /
Пер. с нем. и дополнения члена-корреспондента РАН О. Н.
Трубачёва. Изд-е 3-е. Т. 3. СПб.: Азбука, 1996.
Владимир Даль Толковый словарь в 4-х томах. Т. 4. М.: Русский
язык, 1989.
Энциклопедический словарь. Т. XXVIIIa / Изд. Ф. А.
Брокгаузъ, И. А. Ефронъ. С.-Петербургъ, Типографiя Акц. Общ.
«Издательское дело», Брокгаузъ-Ефронъ, 1900.
Геннеп А.,ван Обряды перехода. Систематическое изучение обрядов /
Пер. с франц. М.:Издательская фирма «Восточная литература» РАН,
1999. С. 114-115.
Геннеп А.,ван Обряды перехода. Систематическое изучение обрядов /
Пер. с франц. М.:Издательская фирма «Восточная литература» РАН,
1999.
Адоньева С. Б. Частушечный агон. // Язык – Гендер – Традиция
(Сб.). СПб., 2002. С. 11.
Материал размещен на сайте при поддержке гранта №1015-1063 Фонда Форда.
|