Мифологическая проза малых народов Сибири и Дальнего Востока
Составитель Е.С. Новик

Общее оглавление

СНСС, 3

Нганасанские тексты

Сказки записала Э.И. Мачкинис у Порбиной Октябрины Ягулаевны,  1942 г. рождения, до 10 лет проживавшей в пос. Усть-Авам, с тех пор живет в пос. Волочанка.

1.айби копта

с.5-7.

нган яз 3-5.

№ 01

Сестра семерых братьев

1) Стоял один чум, в этом чуме жили семь братьев с их младшей сестрой. 2) Семь братьев с утра до вечера охотиться ходили. 3) Их сестра, оставаясь одна дома, шьет своим братьям бокари и одежду. 4) Она днем шьет, думает и говорит: 5) "Почему-то чум закачался". 6) Посмотрев затем на дверь, она увидела круглое, как луна, лицо. 7) Это лицо у двери, заглянув, говорит: "Сестра семи братьев, потанцуем вдвоем, ты танцовщица бываешь, говорят, на семи землях слух слышится. 8) Семи братьев сестра, его услышав, говорит: "Танцевать не хочу, не мешай мне! 9) Я своим братьям бокари шью, одежду шью". 10) Людоед [фигиера, ф(т)иги?а\?] девушку услышал и ушел.

11) Затем на следующий день людоед опять пришел. 12) Людоед, придя, опять говорит, как вчера. I3) Девушка опять не хочет танцевать. 14) На следующий день людоед опять пришел, опять говорит: "Потанцуем вдвоем снаружи!" 15) Девушка, про себя (думая), говорит: "Его надо (хорошо) бы убить", 16) Острый нож себе в рукав положив, она на улицу (наружу) вышла. 17) Тогда она людоеду говорит: "Ладно, потанцуем!" 16) Там они танцевать начали. 19) Танцуя, девушка говорит людоеду: "Туда посмотри, войска идут". 20) Людоед говорит: "Где идут?" 21) Людоед, посмотрев вдаль, повернул лицо. 22) Когда людоед повернул свое лицо, девушка свой нож вытащила и людоеду в спину воткнула. 23) Людоед на землю упал. 24) Девушка людоеда разделывает, затем в котел положила людоедово мясо, огонь зажгла, мясо сварила. 26) Тогда она взяла людоедовы челюсти и подбрасывает. 26) "Эта людоедова челюсть если нутром (выемкой) вверх упадет, то я старшего своего брата съем". 27) Шесть раз его челюсть была брошена нутром вверх, а седьмой раз кость людоеда              28) Девушка говорит: "Я тебя тоже съем". 29) Вечером ее старший брат приехал, своих оленей распряг и в чум зашел. 30) Поев, он уснул (поев тогда), он лег спать. 31) Когда брат уснул, девушка взяла свой нож и спавшего своего брата заколола. 32) Заколов брата, сестра его тело разделывать стала. 33) Разделывать кончив, мясо (тело) в котел положила. 34) Так же она сделала со всеми шестью братьями. 35) Седьмой ее брат когда приехал, девушка встала и около двери, топор подняв, своего брата поджидала. 36) Ее брат остановился около чума. 37) На санках сидя, тогда про себя (думая) говорит: 38) "О, почему мое сердце вздрагивает, не хочу домой идти, что-то случилось, кажется". 39) С переднего (оленя) веревку взяв, ее брат своего оленя направил прочь от чума. 40) Он вскачь поехал, далеко. 41) Когда ее брат уехал, девушка на улицу вышла и тогда брату вслед кричит: 42) "Летние следы, зимние следы не потеряются". 43) Потом (тогда) она брату вслед побежала, (с трудом) наполненный живот таская. 44) Младший ее брат, проехав (сколько-то), увидел вдалеке чумы. Он к этим чумам поехал. 45) До чумов доехав, он к самому большому чуму пошел. 46) В этом чуме шаман был. 47) Зайдя к шаману, он пошел и, около шамана сев, говорит: 48) "Ну, дедушка уважаемый, за мной пугало идет". 49) Шаман в бубен стучит. 50) После этого с улицы дети игравшие все в чум зашли. 51) Зайдя плачут, говорят: "Вон что-то идет, пугало идет толстое". 52) Шаман, желтые рога надев, на улицу выскочил. 53) Шаман, выйдя наружу, пошел к людоеду навстречу. 54) Шаман направился к людоеду. 55) Подойдя, он свои рога в людоеда живот вонзил. 56) Большой людоед упал на спину. 57) На землю упав, на земле его живот надвое распался. 58) Из его живота вышли шесть его братьев вместе с их сестрой. 59) Людоеда убив, шаман пошел в чум. 60) Зайдя, он говорит младшему их брату: 61) "У меня есть семь дочерей и один сын. После я хочу вас всех поженить. 62) Семь братьев пусть возьмут себе в жены моих семь дочерей, а ваша девушка пусть пойдет за моего сына". 63) Так говорить кончив, все названные девушки и юноши поженились. 64) Шаман с семьей стали жить хорошо.

№ 02

с.7-13.

нган яз с.13-19

Людоедка-нганасанка

*фиги'ин'иа

1) Стояли два чума. 2) В одном чуме жила людоедка  с двумя своими дочками, в другом чуме жила нганасанка с двумя дочками. 3) Людоедка отправила старшую свою дочь к нганасанке в чум. 4) Эта дочь, в чум зайдя, говорит нганасанке: 5) "Тетя, с моей мамой за дровами вместе сходите!" 6) Нганасанка говорит: 7) "Не хочу, я дочкам бокари починяю". 8) Людоедки дочь вернулась домой и своей матери говорит: 9) "Нганасанка не хочет". 10) Тогда людоедка пошла к соседке, ее завязки болтаются. II) Зайдя, людоедка говорит нганасанке: "За дровами пойдем!" 12) Нганасанка говорит: "Не хочу, дочкам бокари починяю". 13) Тогда людоедка говорит: "Если не захочешь, я лицо твое поцарапаю вдоль и поперек".

*. Ср. ханты (Е.Н.)

14) Так она сказала, и нганасанка решилась (собралась) тальник рубить. 15) 0на большой свой нож ваяла и пошла с людоедкой к тальникам. 16) Через некоторое время как они обе рубят дрова, тогда людоедка закричала: "Нганасанка, иди сюда, что я вижу, родничок нашла, в этой воде наверху рыбий жир и дикого оленя жир остался, иди сюда, попробуй!" 17) Нганасанка говорит людоедке: 18) "Не мешай мне". I9) После того, как она так сказала, людоедка опять кричит. 20) Закричав, говорит: "Раз не хочешь, лицо тебе расцарапаю вдоль и поперек". 21) Когда людоедка это (так) сказала, нганасанка подошла к людоедке. 22) Людоедка говорит: "Сюда поближе". 23) Нганасанка приблизилась, посмотрела в воду вниз. 24) Когда она заглядывала, людоедка сзади своим ножом нганасанке голову отрубила. Отрубив нганасанке голову, она ее, упавшую в воду, вытащила. 25) Затем она положила ее около себя, а тело ее выбросила в воду. 26) Затем она голову унесла и пошла обратно домой. 27) Неся тальник, она домой пришла. 28) Людоедке навстречу прибежала старшая дочь нганасанки. 29) 0коло нее встав, она спрашивает о матери своей. 30) "Когда моя мама придет?" 31) Людоедка говорит: "Твоя мама ни раньше меня, ни после не придет". 32) Эта девочка, домой зайдя, думает: 33) "Моя мама никогда так не делала, пойду послушаю, что говорят". 34) На улицу выйдя, дочь нганасанки у чума людоедки встала, слушает. 35) Внутри чума людоедка со своими дочками смеются. 36) Ее две дочки у своей матери просят мозг: "Мать, мозг дай!" 37) Их мать говорит: "Я съем взрослый мозг, а вы две девочки детский мозг есть будете". 38) Это сказанное услышав, нганасанка-девушка побежала домой. 39) Домой зайдя, она в мешок матери положила материны железные украшения, боковые украшения матери. 40) После этого постель заправила для сна, а в одеяло положила приготовленные для растопки сухие дрова. 41) На улице она поймала две птички, этих птичек привязала к кончикам одеяла у шестов веревочками. 42) Вечером они с младшей сестрой далеко от своего чума. 43) Ночью людоедка про себя (думая) говорит: "Они спят наверное". 44) Она большой топор взяла и к соседнему чуму пошла, таща веревки. 45) Зайдя в чум, она увидела одеяло висевшее. 46) Это одеяло топором она рубит. 47) Одеяло рубя, она говорит, кряхтя: "Их косточки трещат". 46) Так кряхтя и рубить кончив, людоедка одеяло открыла. 49) Открыв, увидела: что такое, сухие дрова в одеяле были все раскрошены. 50) Людоедка закричала: "О, что за дети, зимние следы, летние следы никогда не потеряю". 51) Так сказав, людоедка за нганасанскими дочками по следам вдогонку так все время бежала. 52) Через некоторое время обе девочки увидели, что людоедка сзади их вот догонит и схватит. 53) Старшая сестра из мешка вытащила материны железные украшения и бросила назад, говоря: 54) "Эти материны украшения большой горой пусть станут железной, эту гору она пусть перелезает семь дней". 55) Ее украшения выбросив, сзади большая гора образовалась. 56) Людоедка гору увидев, закричала: "О, что за дети, летние следы, зимние следы не потеряю". 57) Так покричав, людоедка полезла (лезет) на гору, все свои когти изодрала. 58) Когти свои сломав, она вопит: "Предки мои, я свои когти изодрала". 59) Семь дней прошло - людоедка опять догоняет девочек. 6О) Тогда эти девочки, людоедку увидев, сзади из мешка вытащили материны коленные украшения. 61) Они тогда бросили их назад и говорят: "Эти материны украшения большим озером пусть станут, с длинными широкими протоками пусть станут". 62) Так сказав, сзади их большое озеро выросло с протоками. 63) Это озеро увидев, людоедка закричала: "Что это за дети, все равно летние следы, зимние следы не потеряю". 64) Озеро она переплывала семь дней. 65) Через семь дней она снова девочек догоняет. 66) Девочки нашли речку, на этой речке рыбачил старичок. 67) Эти девочки закричали старичку: "Дедушка, нас переправь!" 68) Этот старичок подошел к девочкам. 69) Говорит: "Ваша мать что говорила?" 70) Они говорят: "Наша мать говорила: 71) "Далеко за горами дедушка есть, лицо у него круглое, как гнездышко, спинка, как озеро, прямая, ровная, как лед". 72) Так говорить когда кончили, старичок говорит: 73) "Ну, залезайте в лодку, девочки!" 74) Они зашли в лодку. 75) Старичок на тот берег реки переехал. 76) За той рекой стоял один чум. 77) Старичок говорит девочкам: "В этот мой чум заходите, покушайте, затем усните!" 78) Старичок причалил около чума. 79) Девочки вышли из лодки, пошли к чуму, в чуме покушали и уснули. 80) К берегу людоедка подошла, лодку увидела издалека и закричала: "Дядя, меня переправь!" 61) Старичок говорит: "Мать твоя что говорила?" 82) Людоедка ответила: "Моя мать говорила: "Далеко старик живет, лицом длинный как палка, спиной -как топор, так она сказала". 83) Старик говорит: "Ну, садись на нос около края, садись!" 84) Людоедка села на нос лодки. 85) Еле-еле старик свою лодку рывком пошевелил. 66) Затем людоедка, еле-еле сидевшая на носу лодки, пошевельнувшись, в воду упала, так что брызги разлетелись. 87) Назавтра девочки встали и, встав, видят - в чуме темно, дверь не могут открыть, не могли его дверь открыть. 68) Через некоторое время младшая увидела щель. 88) Она эту щель открыла немножко, через некоторое время младшая сестра говорит: "Стать бы мне тонкой как иголочка, как ниточка". 90) Так говорить кончив, девочка вышла на улицу через эту щель. 91) Выйдя, она старшей говорит: "Теперь ты так, сестра старшая, скажи - стать бы мне как чум, стать бы мне как людоедка. 92) Она влезает в дырочку - никак не может, голова только вышла на улицу. 93) Свою сестру младшая сестра тянет с улицы - изнутри чума держат ее плечи. 94) Так потянув, ее голова оторвалась от тела. 95) Ее голова только вышла, косички ее ногами стали, голова идет с младшей сестрой. 96) Далеко ушли. Через некоторое время они нашли песцовую нору. 97) Младшая сестра говорит: "Здесь тебя оставлю". 98) Старшая сестра говорит: "Не оставляй, меня песец съест". 99) Они пошли опять вперед. 100) Шли некоторое время и нашли волчью нору. 101) Младшая говорит: "Здесь тебя оставлю". 102) Старшая говорит: "Не оставляй меня, волк меня съест". IO3) Они пошли опять вперед. Через некоторое время они опять нашли медвежью берлогу. 104) Младшая говорит: "Здесь тебя оставлю!" 105) Старшая говорит: "Ну, оставь!" 106) Младшая сестра оставила старшую в медвежьей берлоге. 107) Старшая сестра младшей уходившей говорит: "Когда будешь идти, найдешь пень, на этот пень не опирайся, как повязка развяжется". 108) Так сказав, старшая сестра говорит младшей: "Иди, ты хоть хорошую жизнь ищи". 109) Так сказала, младшая сестра ушла. 110) Через некоторое время, как она так шла, девочка нашла пень. I11) Когда она встала около этого пня, ее завязка развязалась. 112) Свою завязку завязывая, она оперлась о пень. 113) С корней пня встала людоедка - смеется и, смеясь, говорит: "Подругу нашла эта девочка". 114) Завязки завязывать кончив, она на земле нашла бусы. 115) Людоедка тоже нашла бусы плохие. 116) Девушке людоедка говорит: "Бусами своими поменяемся!" 117) Девушка не хочет. Людоедка девушке говорит: "Не хочешь, так я тебе лицо поцарапаю вдоль и поперек". 118) Тогда девушка отдала свои бусы людоедке. 119) Идут все время. Через некоторое время нашли место, где был чум. 120) На этом месте девушка нашла аркан. 121) Людоедка нашла короткую веревочку. 122) Дальше пошли. Впереди они увидели двое нарт - одни везли белые олени, другие черные олени. 123) Когда нарты близко подъехали, девушка сказала: "Чей это маут?" 124) Человек с белыми оленями ответил: "Мой маут". 125) Людоедка говорит: "Это чья веревка?" Люди говорят - ничья веревка. 126) Девушку посадили в нарты с белыми оленями. 127) Людоедка села в нарты с черными оленями. Уехали домой. 128) В свой дом приехав, они зашли в чум. 129) Девушку усадили на белые шкуры, людоедку усадили на плохие шкуры. 130) Потом старик (хозяин чума) говорит: "Завтра вы двое пойдете к себе домой, ваши вещи принесете!" Назавтра людоедка с девушкой возвращались. 131) Людоедка идя, говорит: "У меня-то полземли моя родня, у тебя-то никого нет". 132) Девушка ничего не сказала. 133) Так болтая, они через некоторое время разошлись. I34) Девушка пошла к старшей сестре в берлогу. У старшей сестры в берлоге бегали два медвежонка, катятся, как шарики, по берлоге. 135) Когда она к старшей сестре в берлогу зашла, то младшую сестру расцеловала, напоила чаем. I36) Затем она начала спрашивать, где была, спрашивает. 137) Младшая все рассказала, где была, затем уснула, устав. 138) Когда она встала, на улице колокольчики услышала, шум оленей слышно. 139) Младшая сестра говорит: "На улице нарты готовы, запряжены, из нарт вытащи одежду, затем поедешь" 140) Девушка, одевшись, пошла к нартам. 141) Олени все с колокольчиками, упряжки покрашены, нарты длинные. 142) Веревку от  переднего оленя и хорей взяв, она уехала к тем чумам. 143) Пока ехала, сзади кто-то кричит, говоря: "Меня подожди, поменяемся оленями и нартами". 144) Так она сказала, а нганасанка-девушка не хочет. 145) Людоедка девушке говорит: "Раз не хочешь, я тебе лицо твое вдоль и поперек исцарапаю". 146) Девушка отдала свои санки людоедке. 147) Она села в санки с оленями людоедки. 148) Еe олени были мышки, веревки были черви, санки была кора от дерева, хорей был самой длинной травой. От передового оленя она веревку-червяка держит.  150) Держа травяной хорей, девушка еле-еле доехала, боялась. 151) Через некоторое время людоедка говорит: "Остановись, эти нарты возьми, сильно шумные колокольчики". 152) Девушка пошла к нартам, поехала вперед. 153) Приехав  к чумам, она своих оленей распрягает; распрягла, в чум зашла. 154) Через некоторое время людоедка, приехав, своих мышек распрягает. 155) Когда она распрягла, ее мыши через щели чума лазить стали. 156) Черви стали ползать везде. 157) Собаки этих мышей всех искусали. 158) Людоедка ругалась из-за своих оленей: 159) "Всех моих оленей искусали". 160) Потом она зашла в чум и села на место напротив. 161) Старик зажег большой костер и говорит: 162) "Кто из вас красивая девушка?" 163) Людоедка вскочила и закричала: "Я", - руку подняв. 164) Старик говорит: "Если ты хорошая девушка, то через горячий огонь руку дай мне!" 165) Людоедка через огонь свою руку протянула. 166) Старик руку людоедки взял и через костер людоедку дернул в костер. 167) Людоедка, горя, воет: "Когда сгорю, после меня искусают комары, мухи, пчелы, черви, жуки. 166) Зола моя пусть станет комарами, угли жуками, пчелами!" 169) До этих пор летают летом комары, пчелы, жуки и черви.

№ 03

с. 21-24.

нган яз 19-21.

д'айку

\*пень-капкан; претворяется из добычи в ребенка,

Дяйку

1) Дяйку пошел в тундру. 2) В тундре он нашел пень. 3) Дяйку в пень кулаком ударил. 4) Его кулак прилип. 5) Он пнул ногой. 6) Его пятка прилипла. 7) Он другим кулаком ударил. Он тоже прилип. 8) Он пнул ногой. 9) Его пятка прилипла. 10) Через некоторое время пришел старик, подошел, говорит: 11) "О, в дедушкином капкане чудесном оказался Дяйку!" 12) Вытащив его, понес домой. 13) Домой придя, он говорит своей старухе: "Капкан-то хороший, оказывается, песца поймал". 14) Песца он положил  наверх на перекладину. 15) С песца изнутри покапало. 16) Тогда старик говорит старухе: 17) "Старуха, с него жир капает". 18) Старуха его положила в кастрюлю. 19) Вечером песца оставили также на перекладине. 20) Назавтра старуха вышла на двор. 21) Дяйку соскочил с перекладины и тихонько вышел. 22) Выйдя, он зашел под подол старухи и там заплакал как маленький ребенок. 23) Тогда старуха закричала: "Домой!" 24) Старик ворчит, сидя дома. 25) "О, в эти дни дети рождаются". 26) Старуха говорит: "Подушку нашу принеси быстрее!" 27) После они ребенка положили дома. 26) Несколько дней прошло. 29) Ребенок говорит: "Папа, я заговорю". 30) Старик говорит: "О, ты свои челюсти сломаешь". 31) Тогда старуха говорит: "Почему не слушаешь слова единственного ребенка? 32) Никогда даже одноглазый ребенок не родится". 33) Через некоторое время старик говорит: "Ну, говори!" 34) Дяйку говорит: "Папа, сколько оленей?" 35) Старик отвечает: "Один, материн передовой". 36) Дяйку говорит: "Папа, я маминого передового приведу". 37) Старик говорит: "О, ты ноги свои сломаешь!" 38) Тогда старуха говорит: "Почему ты единственного ребенка слова не исполняешь?" 39) Тогда старик говорит: "Ну, приведи!" 40) Дяйку из чума ползком выполз, за холмик пошел. 41) Дяйку на ноги встал и тогда в тундре увидел одного оленя. 42) Этого оленя домой привел. 43) Около чума, подойдя ползком, он ведет его. 44) Придя домой, старик говорит: 45) "О, единственного оленя резать, нет!" 46) Его мать говорит: "Почему ты единственного ребенка слова не исполняешь?" 47) Старик говорит: "Ну, зарежем!" 48) Они оленя своего зарезали. 49) Когда зарезали, они мясо сварили. 5О) Есть кончив, Дяйку говорит: "Папа, лодка у нас есть?" 51) Старик говорит: "Лодка у меня есть". 52) Тогда Дяйку говорит: "Папа, я мясо на тот берег переправлю". 53) Старик говорит: "О, ты пропадешь, не умеешь лодкой править". 54) Старуха говорит: "Почему единственного ребенка слова не исполняешь, как бы опять у тебя одноглазый ребенок не родился!" 55) Старик говорит: "Все хорошее внутреннее жирное мясо увезу". 56) Это (мясо) положив в лодку, Дяйку переправляется на тот берег. 57) К тому берегу подъехав, Дяйку машет мясом. 58) "Эй, старик, почему ты так глуп? 59) Какой я ребенок, я ведь Дяйку зовусь, мы друг друга обхитрили, не лодку только, даже и мясо найти!" 60) Дяйку поехал на лодке вниз по течению. Течением несет. 61) Так плывя, он увидел много чумов. 62) Туда дойдя, Дяйку зашел в средний чум. 63) Там был старший нганасанский старик, три сына было у него молодых. 64) Вот Дяйку и говорит: "Дядя, завтра на лодках соревноваться будем с твоими детьми". 65) Старик говорит: "Ну, ладно (что же), соревнуйтесь!" 66) Они уснули. 67) Ночью Дяйку на берегу там у одной лодки дно продырявил своим ножом и потом заткнул глиной. 68) После этого он вернулся в чум и опять уснул. 69) Назавтра старик говорит: "Ну, соревнуйтесь вчетвером!" 70) На лодке они поплыли через реку. 71) На середине реки лодка дырявая, их лодка, полная воды стала и в воде пропала. 72) Дяйку даже не спасает. 73) Он поехал по течению вниз. 74) Так плывя все время, он к своему чуму доехал.  75) Когда он к своему чуму прибыл, его мать спрашивает: 76) "Дяйку, где ты пропадал столько дней, мы тебя потеряли". 77) Дяйку положил свою ногу на колено, гордится, рассказывает все свои приключения. 78) "Сначала я нашел старика, я его совсем окрутил вокруг пальца.  79) Дальше оттуда я нашел нганасанские чумы. 80) В среднем чуме был нганасанский старейшина, у этого старика три сына было. 81) Я сказал: "Дядя, завтра посоревнуемся на лодках!" 82) После этого я ночью встал и у одной лодки дно продырявил своим ножом. 63) На следующий  день мы соревновались на лодках, и тогда в середине реки лодка продырявилась и утонула. 84) Я не спасал. 86) Один из братьев, помогавший, уцелел и вылез или нет (я не знаю). 66) Я дальше поехал до моего чума. 87) Вот сейчас живой вернулся.

№ 04

с.29-34.

нган яз с.24-29.

С желтыми глазами, с желтыми волосами

1) Аргиш делали, впереди всех правил старик. 2) За ним шла дочка его, за ней шла старуха, ее мать, за ней шли слуги, гонщики их оленей. 3) После, проехав некоторое время, девушка говорит про себя: 4)"0, почему затуманилось?" 5) После, назад обернувшись, она увидела, что на ее санках, за спиной, уселся человек - глаза его желтые, волосы его желтые. 6) Он эту девушку за рукав потянул и говорит: "Твоей манжеты узоры три раза выщипав, эта шерсть выщипанная, девять месяцев пройдет, чем станет?" 7) Так говорить кончив, этот человек исчез, и тогда туман кончился. 8) Передние олени показались, впереди ехавший отец ее со своими оленями показались, очень хороший день настал. 8) Все ехали целых месяцев, они сами не знают, сколько месяцев аргишат. 10) Как-то старый отец ее хорей в снег поставил, затем оленей распряг. II) Девушка, глядя на отца своего, думает - мы остановились, кажется. 12) Тогда она оленей тоже стала распрягать. I3) Передних она распрягла, а когда распрягала вторых, она села на снег. 14) Ее мать, сзади свою дочку видя сидящую на снегу, подошла к ней и, около встав, заглядывает ей в лицо. 15) Тогда она говорит ей: "Дорогая, что такое случилось, что болит у тебя?" 16) Затем старая мать ее, подумав, говорит: "Это, дочка моя, почему ты толстая стала?" 17) Она тогда позвала двух служанок, чтобы они сделали девушке чум. 18) Две служанки сделали вдвоем быстро чум. 19) В этот чум девушка зашла рожать. 20) Несколько дней девушка рожала, болеет. 21) Семь дней прошло и тогда ее отец семь собак убил в жертву. 22) У женщины этой ее ребенок не вышел. 23) Через некоторое время ее отец говорит: "Аргишим! 24) Эта девушка останется здесь, когда-нибудь может быть она родит. 25) Приедем посмотреть, если умрет, то все равно приедем". 26) Когда они своих оленей ловить стали для аргиша, эта девушка все еще болела. 27) Аргишат, свою девушку оставив, в путь отправившись. 28) Около чума девушки шум упряжек слышен стал. 29) Это приехал один парень, по имени называли его белокожий младший, юноша этого стойбища. 30) Он этой девушки жених был. 31) Когда это он услышал, что она беременна. 32) Родители девушки отправились аргишить к давнишней их подруге. 38) Он подошел к чуму, остановился, своих оленей привязал, через дверь заглянул и говорит девушке: 34) "Дорогая, как ты себя чувствуешь, ты все еще болеешь?" 35) Тогда девушка говорит: "Все еще". 36) Тогда парень снял с крайнего пальца кольцо и отдал девушке говоря: 37) "Это от меня тебе подарок, железо-то не станет наверное поганое". 36) Это отдав, он пошел к оленям. 39) Передового оленя своим кулаком только ударив, он оленя убил. 40) Его убив, он оленя голову поставил вверх мордой. 41) Ставить кончив, он отправился домой. 42) Через некоторое время девушка, лежа на спине и на дымоход глядя, пока смотрела, там в дымоходе показался человек с желтыми глазами и желтыми волосами. 43) Этот человек говорит ей: "Дорогая, как ты себя чувствуешь, жива ли хоть?" 44) Тогда девушка сказала: "Ну, жить-то я жива". 45) Юноша опять заговорил и сказал: "Ну, меня слушай хорошо. 46) Сейчас, когда родишь своего ребенка, то будет два - девочка и мальчик. 47) Мальчика я возьму, тебе останется девочка. 48) Эту девочку вырастишь, девушкой пока не станет. 49) Когда родители твои приедут, отдашь ее родителям. 50) Твои родители отдадут дочь белокожему младшему в жены". 51) Затем он говорит: "Ну, приготовься, на спину ложись своим животом вверх". 52) Так он ей сказал, а девушка легла на спину. 53) Когда сверху через дымоход желтоглазый  и желтоволосый бросил вниз ей в живот большой круглый камень (чем дробят кости). 54) Брошенный камень  девушке в живот ударился. 55) Тогда ее живот на двое распался, и из ее живота вышли двое детей, девочка и мальчик. 56) Мальчик, как только вышел, умер. 57) Когда мальчик умер, желтоглазый желтолицый тоже исчез. 58) Женщина поправились, свой чум на другое место перевела. 59) После зтого они вдвоем сели в санки запряженных  оленей. 60) Так они жили вдвоем, пока ее родителей не было. 61) Девочка ее через некоторое время, так живя, большим подростком стала. 62) На улице играя, девочка  домой убежала. 63) Зайдя в чум к своей матери, она сказала: "Мама, что такое, едут!" 64) Ее мать вышла  на улицу, посмотрела, зашла в чум и говорит своей девочке: "Не  бойся, это дедушка с бабушкой едут". 65) Ехавшие на санках вместе вдвоем сидели - мужчина и женщина.  66)Они остановились около чума, остановившись, своих оленей привязали. 67) После они зашли в чум. 68) Девушка своих родителей чаем напоила, и тогда ее дедушка  с бабушкой стали целовать свою дочку с внучкой. 69) Потом ее отец сказал: "Ну, ты хоть жива!" 70) Девушка говорит: "Желтоглазый желтолиций такие слова сказал: "Эту девочку увезете, говорит, к себе в чум. 71) Когда она девушкой станет, отдадите, говорит, белокожему младшему". 72) Я останусь здесь, чтобы увез меня желтоглазый желтолиций". 73) Так говорить кончив, она своих родителей накормила. 74). Родители ее увезли ее девочку к себе домой, а свою дочь оставили в чуме. 75) Домой приехав, дедушка с бабушкой растить стали девочку. 76) Несколько лет прошло.  77) Белокожего младшего отец приехал к ним. 78) В чум зайдя, он спрашивать стал этого старика про его девушку, сватать своему сыну девушку.  79) Дедушка попросил за свою девушку калым тридцать оленей. 80) Отец юноши давно уже приготовил для жены сына калым. 81) Уехав затем домой, он на следующий день обещанных своих оленей привел дедушке девушки к нему домой. 82) После эту девушку увезли к ее мужу в его чум вместе с хозяйством. 83) Она приехала к своему мужу домой. 84) Несколько дней прошло. 86) Одна служанка из-за камусов с этой девушкой поругалась. 83) Она закричала, говоря: "Ты без родителей хорошо живешь, а мы слуги на рукавицы камуса не имеем! 87) Куда деваешь столько оленей камусы?" 68) Так она кричала. 89) Девушка смотрит этой женщине в рот. 90) Ее рот от того, что она так кричала, ругаясь, даже почернел. 91) Когда эта женщина ругаться кончила, девушка на бок улеглась, лицом к двери улегшись. 92) На улице поднялась такая сильная буря (пурга), что вокруг дома чумов не видно было. 93) Никуда нельзя было идти в течение этого дня. 94) Семь дней пурга метет. 95) Все семь дней девушка все ночи и дни на боку лежала. 96) Ее муж вечерами ей говорит, чтоб легла под одеяло. 97) Она никак не хочет. 98) Как-то среди ночи девушка вышла на улицу. Выйдя на улицу, она подошла к своим санкам, затем вытащила новую оленью шубу и одела свою шубу в пургу. 99) Одевшись, она вытащила из своих санок железную палку и пошла прямо навстречу пурге. 100) Так она шла, еле-еле продвигаясь, едва-едва. 101) Она не знала, сколько дней прошло, сколько ночей прошло. 102) Как-то кто-то ее за макушку поднял на гору. 103) 3атем, сколько-то шагов пройдя, девушка нащупала стоящий чум. 104) Этот чум найдя, она зашла в него, зайдя, села на доски внутри чума, осматриваясь. 105) Внутри чума кто-то зажег костер. 106) Никого нет. 107) С северной стороны, на одном месте полки, привязаны два идола - идол дня и еще какой-то маленький идол. 108) Про себя (думая) в душе сказала: "Мама моя наверное с этим братом вместе". 109) Затем напротив двери девушка увидела большого деревянного идола. 110) Сидя, этот деревянный идол заговорил, кого-то ругая: III) "О, этот ребенок, еще ее отец называется, ну куда ее забросил, всякие служанки даже ругают ее, и она из (от) его дома ушла, а отец ее называется еще!" 112) Так говорить кончив, кто-то зашел, кажется, в чум и обратился к девушке, говоря: l13) "Ну, дочка, ты пришла, что-нибудь случилось?" 114) Тогда девушка все рассказала о ругани служанки. 115) Затем девушка говорит: "Ты кто такой?" 116) Голос заговорил: "Опять я кто? Я - твой отец. Слушай меня хорошо, что скажу. 117) Дай ладонь, я положу что-то в ладонь. 118) То, что в ладони, не открывай  до дома, откроешь потом". 119) Он сказал: "Иди к себе домой по ветру". 120) После этого сказанного девушка оказалась на улице. Идя по ветру обратно, ее, когда  шла, сзади стада диких оленей догоняли. Когда она к своему чуму подходила, пурга кончилась. 121) Несколько стад оленей сзади нее стадами подошли к ее чуму. Когда она пришла к чуму, пурга кончилась. 122) Очень хороший весенний день настал, солнце показалось. 123) Мужчины их стойбища все пошли далеко на охоту. 124) Они много диких оленей убили хозяева чумов. 125) В чум зайдя, девушка посмотрела внутрь ладони. 126) Внутри ладони не увидела ничего. 127) Думая, она говорит: "Мой отец говорил - внутри ладони эти дикие олени, кажется, были". 128) С этого дня хозяева чумов - мужчины - всегда убивают диких оленей. 129) Женщины перестали друг с другом ругаться. 130) Оленей у них много стало с тех пор. 131) Дикие олени домашними оленями стали наполовину. 132) С этого дня по-хорошему жили все. l33) Когда она вернулась, девушка пошла к своим дедушке и бабушке в чум. 134) Бабушка и дедушка своей внучке говорят: 135) "Этот твой муж опять пусть придет и, тебя забирая, еще калым заплатит. 136) Если он не придет совсем, ты у нас останешься".  137) Так они говорить кончили. 138) Ее муж пришел в чум,  позвал свою жену к себе домой. 139) Дедушка с бабушкой говорят ему: "Без калыма не отдадим ее". 140) Юноша говорит: "Отдам ее калым, сколько хотите (оленей), лишь бы она вернулась домой. 141) Я очень люблю свою жену". 142) За жену калым отдав дедушке, юноша с женой своей вдвоем уехали к себе домой.

№ 05

с.41-40

нган яз с.34-41.

Девушка, потерявшая родных

1) Стояло чумов много. 2) В этих чумах жили два брата и сестра девушка. 3) У старшего брата были жена и двое детей, у младшего была жена - они бездетные были. 4) Их сестра незамужняя была еще. 5) Однажды младший брат говорит старшему брату: "Я пойду аргишить к чумам на охоту, увезу несколько оленей и нашу сестру, чтобы за нашими оленями смотрела". 6) Старший брат говорит: "Ну что ж, поезжай!" 7) На следующий день младший брат с сестрой стал собираться. 8) Он оленей поймал, в грузовые санки запряг и тогда они поехали. 9) Девушка погоняет оленей, ее золовка ведет много санок. 10) Так они ехали. 11) Уже весна настала, когда остановились. 12) Брат охотился, а она, девушка, за оленями следила. I3) Когда брат ее приезжал, он без добычи не приходил, его санки наполнялись мясом. 14) Он все еще ходит на охоту, а реки (уже) тронулись, снега растаяли, в горах, в ущельях остается не растаявший снег. 15) На таком снегу девушка собраться заставила всех своих оленей (лежать). 16) Она пошла домой поесть. 17) Зайдя в чум, она золовке говорит: "Выйдите на улицу, за оленями посмотрите". 18) Золовка вышла, следит за оленями. 19) Олени лежат спокойно. 20) Девушка, чай пить кончив, вышла на улицу. 21) На улице была ее золовка, которая зашла в чум. 22) Девушка через некоторое время повернулась к перекладине. 23) Там висели и сушились куски разделанного мяса. 24) Там, около перекладины, она увидела важенку. 25) Эта важенка с перекладины лопатку мясную целиком себе в рот положила и проглатывает. 26) На эту важенку девушка рассердилась. 27) Она взяла заготовку (для полозьев) своего брата, не выстроганную, и это взяв, нагнувшись за санками, прячась, к важенке подошла, близко подойдя, рывком его заготовку подняла и ударила важенку поперек морды.  28) У этой важенки нос заболтался на коже ее морды. 29) Так шла вниз горы, где были остальные олени. 30) Затем она на другую сторону горы залезла и всех оленей повела, она галопом побежала против ветра. 31) Когда эта девушка уходящих оленей увидела, она повела своих собак за оленями. 32) Сначала она со своими собаками бежала за первыми оленями, затем, устав, осталась за последними оленями. 33) Эта важенка еще впереди оленей бежала, ее морда болталась. 34) Тогда девушка, сильно устав, так что своих оленей не могла видеть, говорит: "Ой, на той горке отдохну". 35) Дойдя до горки, девушка села на горку. 36) Когда она села, с этой горки одну ее ногу снизу кто-то вниз потянул, а после под землю потянули все ее тело. 37) Попав под землю, ее за ногу кто-то держит. 38) Она превратилась в посох, ее голова вниз стукается об землю. 39) Через некоторое время ее поставили на ноги. 40) Когда поставили, она увидела того, кто держал. 41) Около нее стоял, ее руку держа, молодой человек в сокуе из летней оленьей шкуры облезлой, когда-то новой. 42) Был этот человек ростом высок, был лицом когда-то красивым, его лицо было сейчас, девушка увидела, наполовину съедено мышами. 43) После этого они шли вдвоем по широкой скользкой дороге. 44) День его (подземного мира) темноват, его солнце, еле-еле красноватое, видно. 45) Через некоторое время показалось много чумов около озера. 46) Танцующие стоят, некоторые танцуют, дети  играют, собаки лают. 47) Они оба пошли в крайний большой чум. 43) Парень говорит: "Постой на улице". 49) Сам он зашел в чум. Зайдя в чум, сказал своей матери: "Мама, дорогая, заведи с улицы мою подругу". 50) Когда он это сказал, через дверь на улицу вышла и посмотрела длиннолицая старуха. 51) Девушку схватив за рукав, она ее в чум ввела до настеленной подстилки и усадила около юноши. 52) Затем она сына ругать стала, зачем он привел живую с поверхности земли девушку. 53) Как она будет есть, каким воздухом будет дышать, почему он себе жену не привел с наших земель. 54) Так мать ругалась, а ее сын ничего не говорил. 55) Тогда его мать опять говорит сыну: "Ну, иди наружу, какое-нибудь свежее мясо достань!" 56) Послав его, так говоря, юноша пошел на улицу. 57) Когда юноша вышел, девушка в чуме осмотрелась. 58) Их огонь едва, тлея, горит, их подстилки давнишние, облезлые шкуры. 59) Через некоторое время с улицы зашел юноша. 60) Старуха с хозяйственной полки вытащила свой нож и полкорыта, затем вышла на улицу. 61) Через некоторое время с улицы послышался ее голос: "Ребята, мясо возьмите, собаки его съедят". 62) Затем она зашла в чум, свое корыто занесла. 63) В корыте внутри было мясо давнишнее, засохшее, протухшее мясо. 64) Еще она занесла заднюю ногу оленя.  65) Мясо, прилипшее к кости ноги, она положила. 66) Старуха ногу, от камуса отделив, отдала доколенную часть ноги своему сыну, а его девушке протянула со своего корыта другую верхнюю часть ноги объедать. 67) Девушка на нее посмотрела, не взяла ее мясо, все протухшее давно.  68) Потом, есть кончив, она их подстилки поправлять стала. 69) Старуха поправила для детей место. 70) Девушка не легла под одеяло, в одежде легла на бок. 71) На следующий день, есть кончив, старуха опять на своего сына заругалась, говоря: "Она очень чужое дитя, ты ее погубишь, что она есть будет? Сейчас же иди на охоту, свежее мясо она может быть покушает". 72) Когда она так сказала, ее сын вышел на улицу. 73) Когда ее сын вышел, старуха сказала девушке: "Иди на улицу, прохладись, к танцующим иди!" 74) Как она сказала, девушка вышла на улицу и танцующих увидела. 75) Девушка, передвигаясь, подошла к танцующим. 76) От танцующих подальше  стояла молодая женщина в покойницкой шапке.  77) Около этой женщины встав, девушка стала спрашивать ее: "Почему не танцуешь?" 78) Женщина говорит: "Меня не приглашают танцевать, я в прошлом году умерла". Затем она стала этой девушке говорить: 79) "Ты откуда явилась, вид (у тебя) другой, чем у нас". 80) Девушка говорит: "Меня вчера привели". 61) Женщина говорит: "Ой, тогда какую еду ешь, ты живая ведь, наша еда плохая наверное". 82) Девушка говорит: "Я со вчерашнего дня ничего  не ела". 83) Так говорить кончив, девушка опять вернулась в чум. 84) Как она зашла в чум, вскоре приехали нарты с оленями. Затем в дверь зашел парень. 85) Мать его говорит: "О, что-то ты убил, кажется, это потому, что капля крови на твоих бокарях". 86) После этого, как она это сказала, юноша говорит: "Одного хора я убил". 87) Старуха вытащила с полки свои нож и полкорыта и затем  вышла на улицу его мясо разделывать. 88) Через некоторое время опять ее голос слышится: "Дети, мясо берите, а то собаки его съедят". 89) Так она кричала и соседям. 90) Затем она зашла в чум, полкорыта неся. 91) Девушка увидела внутри корыта мышиное мясо и мясо от мышиной ноги. 92) Мясо его положив, старуха разделывать стала. 93) Мышиную ногу разделав, старуха отдала  ногу своему сыну. 94) Ее сын ногу, как ногу настоящего дикого оленя с жилами, обглодал, причмокивает.  95) Девушка и в этот день ничего не ела, только ночевала в одежде. 96) На следующий день, когда есть кончила, старуха опять ругает сына: 97) "Что за ребенок такой, сейчас же ее уведи домой совсем! 98) Она нас измучила, вы как-нибудь заживете, приезжайте в гости один раз. 99) Это слово, пожалуйста, не забудьте, сейчас собирайтесь и уходите!" 100) После того, как она это сказала,  девушка и юноша стали возвращаться (на землю). 101) По дороге они шли вдвоем некоторое время и дошли до той дыры. 102) Около этой дыры встав, юноша говорит: "Ты иди вперед, свои глаза закрой, когда выйдешь, не открывай к свету. 103) Пусть привыкнут твои глаза, а когда привыкнут к свету, напротив твоего лица будет стоять твоего брата чум, твоя золовка на улице будет разбирать нарты, тебя увидит твоя золовка, прибежит к тебе". 104) Когда она несколько (подальше) к тебе подойдет - ее к себе не подпускай. 105) Тогда ты сядешь на землю и скажешь своей золовке, пока посидишь, пусть она чум сделает. 106) Тогда пусть занесет в чум свою еду и посуду. 107) А когда занесет брата бокари, одежду, одеяло, пусть постель постелит. 108) Тогда скажешь: "В течение трех дней пусть не гостят, а три дня пройдет, пусть приходят в гости". 109) Так сказав, снова поднял девушку вверх. 110) Девушка, выйдя вверх, глаза ее закрыты, через некоторое время она свои глаза открыла, щурясь. 111) Против ее лица виден чум ее брата. 112) Так юношей  сказанное все исполнилось. 113) На следующий день в чуме она огонь зажгла, чай вскипятила. 114) Потом она увидела, что кто-то уснул под ее одеялом. 116) Она его разбудила. 116) Он из-под одеяла встал - лицо у него красивое, молодой юноша. 117) Она про себя (думая) говорит: "Это, кажется, тот умерший юноша". 118) Есть кончив, этот юноша говорит: "Чум на другое место поставь!"  119) Он надел ее брата одежду; бокари, а свою поношенную одежду и бокари положил на место.  120) Днем девушка сделала чум на другом месте. 121) В этот  день и на второй день ее брат с золовкой не гостили у них. 122) Три дня прошли. 123) Этот юноша закопал свою одежду и бокари под снег. 124) Затем золовка с братом вдвоем пришли к ним вместе. 125) Затем они в одном чуме живут все. 126) С этого дня юноша с ее братом вместе уходили на охоту, приходя вместе, поровну убивали диких оленей. 127) Так они жили. 128) Год прошел. 129) Когда год прошел, девушка мальчика родила. 130) Сколько-то месяцев прошло - юноша говорит своей жене: 131) "Ты не забыла слово матери, мы хотели ведь к ней поехать. 132) Твоему брату скажи, он нас отпустит или нет?" 133) Девушка сказала своему брату эти слова. 134) Ее брат говорит: "Ну что же, идите в гости!" 135) В этот же день аргишили. 136) Затем они дошли до той горки. 137) Они в эту горку внутрь с нартами и с оленями вошли. 138) Затем они пошли по твердой дороге и где-то остановились. 139) Тут муж ее говорит: "Вот мы чум сделаем, а потом слушай меня хорошо. 140) Сейчас я поеду к своей матери в ее чум. 141) Ты с нарт возьми мясо, сырой и вареный жир, а огонь всегда пусть горит днем. 142) Она приедет на нартах. Моя мать приедет, но не зайдет в чум, в дверь заглянет. 143) Ты мясо с жиром в огонь бросай - так она поест. 144) Свою еду она в нарты положит и тогда попросит тебя с сыном, чтобы ребенка поцеловать. 145) Ты, пожалуйста, отдай, чтоб поцеловала его бабушка. 146) Хорошо слушай мои слова!" 147) Так сказав, ее муж уехал на нартах к чуму своей матери. 14В) Девушка после мужа приготовила все по его словам и стала ждать старушку. 149) Через некоторое время на улице послышалось, что нарты приехали. 150) Она выглянула через дверь на улицу, на улице она увидела большие санки, половина санок, одни с оленем старухи, подбородок его до колен доходит. 151) Затем она встала и заглянула в чум внутрь. 152) Девушка поцеловалась, но ребенка не дает, чтобы поцеловала старуха. 153) Она в огонь все время бросает мясо с жиром. 154) Затем старуха попросила у девушки ребенка, чтобы поцеловать. 155) Девушка отодвинулась, своего ребенка обняв, на середину подстилки. 150) Затем старуха опять говорит девушке: "Ребенка дай поцеловать, я ничего не сделаю с ним". 157) Девушка опять дальше отодвинулась. 158) Тогда старуха встала в двери посередине, свою ногу через порог поставила, на доску оперла другую свою ногу и затем сказала: 159) "Если не желаешь, чтобы я поцеловала ребенка, то этот твой ребенок тебе не достанется, я увезу его с собой, затем я моего сына, теперь твоего мужа, тоже оставлю на этой земле и тогда ты поедешь одна в чум твоего брата. 160) К своему брату в чум придя, вы в этот вечер хорошо веселиться будете, разговаривать будете друг с другом. 161) На следующий день твой брат с твоей золовкой не встанут. 162) Ты одна встанешь, и тогда на нартах поедешь к другому твоему брату в его чум. 163) По дороге твои олени все падут. 164) Ты пешком пойдешь и, устав, ползком. 165) На одной горке семь раз упадешь и тогда (только) дойдешь до чума твоего брата. 166) Один вечер друг с другом вы веселиться будете, а назавтра ты встанешь одна, а все остальные спавшие умрут. 167) Тогда ты поедешь на оленях куда-нибудь, поедешь, а твои олени падут. 168) Затем ты пешком пойдешь, устав, ползком поползешь на коленях, на одну горку семь раз упадешь. 169) Затем увидишь вдали поселок и в этот поселок войдешь. 170) После этого я след твой потеряю". 171) Так говоря, старуха вышла на улицу. 172) Как только она вышла, на ее руках бывший ее ребенок умер. 173) Затем приехал ее муж, вошел в чум, ругать ее стал говоря: 174) "Я ведь тебе говорил - твоего ребенка, пожалуйста, дай моей матери поцеловать, а теперь я к тебе не вернусь. 175) Своего ребенка если бы ты отдала поцеловать, то теперь, с этого дня, умершие люди начали бы ходить к живым людям. 176) Живые ходили бы в гости к умершим людям. 177) Из-за тебя они не будут ходите в гости". 178) Эти свои слова кончив, он умершего ребенка взял и на оленях поехал в чум своей матери. 179) Девушка свои нарты  повела и вернулась по следу по той горе вверх. 180) Наверх выйдя, она вошла в чум своего брата. 181) Друг друга расспросив, веселясь, они уснули. 182) Назавтра девушка одна встала, ее брат с золовкой о6a умерли. 183) Так, как старуха говорила, точно все и было. 184) Когда она дорогой в поселок пришла, затем умершая старуха шаманка  ее след потеряла.

Сказку записала А.К. Столярова

у Порбина Катаму Кондаковича, 1905 г. рожд., родился в пос. Усть-Авам, постоянно проживает в ЛетовьеУсть-Авама)

№ 06

с.50-52.

нган яз с.48-50.

Ибула

1) Теперь слушай хорошо, сказку рассказу, интересно будет наверное. 2) Один чум, санок у них мало. 2) Рассказчик в чум зашел. 4) Видит - по ту сторону постели два человека сидят. 5) Между ними люлька есть. 6) На другой стороне один человек сидит, старый (облезлый) сокуй носит. 7) Одного человека имя Ибула. 8) Другой человек впереди по имени Ибула-брат. 9) Ибулы брат охотится - песцов приносит, куропаток приносит, зайцев приносит, диких оленей приносит. 10) А Ибула оленей пасет. II) Однажды (в один день) Ибулы брат говорит: "Ну, ты, Ибула, все время бездельничаешь. 12) Завтра я пойду охотиться. I3) Одна дорога - пасти (ловушки деревянные), одна (дорога) отрезанная (в сторону) -завтра проверишь!" 14) На следующий день Ибулы брат охотиться ушел, Ибула ушел к пастям. 15) Одну пасть нашел, упала. 16) Один песец убит. 17) Он пасть поднял, песец живой, его глаза смотрят. 18) Песца схватил, песца по лбу гладит. 19) "Эй, его глаза смотрят, мне жалко. 20) Как я тебя убью, я тебя отпущу". 21) Он песца отпустил. 22) Песец убежал. 23) Дальше пошел Ибула. 24) Одну пасть нашел, один заяц попался. 25) Он зайца тоже отпустил. 26) Потом он один пошел. 27) Он еще пасть нашел. 28) Одна куропатка попалась. 29) Он ее опять отпустил. 30) Потом он домой пошел, до дома дошел. 31) Ибулы брат давно пришел. 32) Одного дикого оленя убил. 33) Ибуле говорит: "Что ты убил? Твои песцы где?" 34) Ибула стал говорить: "Мои песцы живые были, их глаза смотрят, очень жалко. З5) Отпускаю куропаток, зайцев всех отпустил, потому что их глаза жалко". З6) Ибулы брат рассердился. 37) "Плохо, что ты песцов отпустил. Ну, дома сиди!" 39) И вот проснулся Ибулы брат говорит: "Ну, я пойду охотится". 39) Он пошел охотиться. 40) Ибулы брата жена говорит: "Я пойду за дровами. Мой  ребенок спит. Проснется, плакать будет, люльку покачай!" 41) В люльке проснулся, Ибула начал качать люльку, когда он заплакал. 42) Ребенок ее не перестает, все плачет. 43) "Эй, - он потом говорит, - этот ребенок болеет наверное". 44) Он ребенка стал трогать за голову. 45) "О, этот ребенок потому плачет, что у него болячка". 46) На голове болячка (чирей) появилась, ее проколоть надо". 47) Он это темечко проколол. 48) Мозги его вылезли. 49) "Гной у него появился, чирий вылился, ребенок уснул". 50) Дровосек пришел. 51) "А твой ребенок где?" 52) "Спит. 53) Мои ребенок уснул, у ребенка болячка. Болячку я его проколол, и он уснул". 54) Она своего ребенка проверять стала. 55) Ребенок давно умер. 56) Ибулы брат пришел. Ибулу стал ругать: "Ты сильно нашего ребенка попортил. Какой ты черт!" 57) Они своего ребенка похоронили. 58) "-Эй, - Ибулы брат говорит, - ты дома один сидишь - очень плохо оказывается. 59) Опять к пастям пойдешь завтра. 60) Сюда слушай - держи удобно палку - (смотри, что) буду делать (показывать) - что найдешь (вот так), палкой по голове тресни!" 61) Ибул  пошел к пастям. 62) Если песцов найдет, куропаток найдет, зайцев найдет, по их голове бьет палкой. Он домой ушел, к своему дому подходит. 63) Еще не дошел он до дома, как жена Ибулы брата ему навстречу идет. 64) "Эй, Ибула, сколько ты песцов добыл?" 65) Ибула со своих санок слез, взял удобно обструганную палку и жену Ибулы-брата по ее голове треснул. 66) Голова ее надвое раскололась. 67) Она тут же и умерла. 68) Ибулы брат пришел, на Ибулу рассердился. 69) Мертвую они вдвоем похоронили. 7С) Ибулы брат говорит: "Ну, аргишить будем, таскай сзади! 71) Недалеко  речка есть. 72) Там на речке себе чум сделаешь". 73) Ибула аргишил, на речке остановился. 74) Доски стал он настилать, свою постель стал настилать. 76) Он ставит, его доски и постель течение уносит. 76) "Эй, эти доски и постель куда еще хотят аргишить?" 77) Так он делает. 78) Ибулы брат пришел и Ибулу-брата побил. 79) Ибула заплакал.

№ 07

с.53-54.

нган яз с.52-53.

Птица-старик

1) Чум у него есть и жена у него есть. 2) Ребенок есть парень. 3) В одном чуме живут втроем. 4) По соседству чей-то чум есть. 5) В соседнем чуме мышка-старик. 6) У мышки-старика жена есть, дочь у него есть. 7) К дочери мышки-старика сын птицы-старика все время бегает на голове ее косы заплетать. 8) Если на ее голове заплетет косы, сын птицы-старика к дочери ходит и ночью. 9) Птица-старик своего сына видит, он к мышке-старику  пошел сватать, в конце концов он ее взял. 10) Их дети сошлись, вместе живут. 11) Так они живут, пока наконец снег не пошел. 12) Птица-старик говорит: "Эй, я теперь замерзну. 13) Определенно замерзну. 14) Моя земля где? Когда-то лето переживали, а я сейчас улетать буду, наверное. 15) Мышка-старик, с твоим сыном и девкой что делать будешь, на мою землю она как дойдет? 16) Крылья были бы, она улетела бы. 17) Наши дети уже вместе жить стали, кто их разделит? 18) Дочь мышки-старика как я донесу? 19) Как-нибудь надо донести". 20) Жена мышки-старика своего ребенка не пускает. 21) Наконец мышка-старуха заплакала. 22) "Мой ребенок там далеко до земли как дойдет? 23) Крылья были бы, она летела бы. 24) Я свою не пущу. 25) Сына птицы-старика, его ребенка, почему оставить нельзя? 26) Один год пусть попробует. Может быть не умрет". 27) Птица-старик говорит: "Ну ладно, мой сын остается, на лайде (ровном месте вокруг озера) остается. 28) Холодно, холодно, холодно, завтра аргишить будем". 29) Утром птица-старик аргишил, а своего сына оставил. 30) Осенью сын птицы-старика с дочерью мышкой-старика вместе спят. 31) Коснулась. Сын птицы-старика  все спит. 32) Так он спит, а жена его сильнее. 33) Дочь мышки ночью спящего есть начала и обгрызла его.