ГлавнаяГлавная
Поэтика
Обзоры и рецензии
Словарь
Фильмография
Библиография
Интернетография
Нужные ссылки
Мои работы
Об авторе
 

Контактный e-mail:

[email protected]

 
 

Дж. Шеридан Ле Фаню.
Сводная библиография на русском языке

Джозеф Шеридан Ле Фаню (1814-1873), ирландский писатель. Родился и умер в Дублине. Был внучатым племянником драматурга Ричарда Бринсли Шеридана и дядей прозаика Роды Броутон. После окончания Тринити-колледжа стал барристером, но впоследствии отказался от поприща юриста в пользу журналистики. Редактировал «Дублинский университетский журнал», позднее стал его владельцем. Кроме того владел еще несколькими периодическими изданиями. Считается одним из первых мастеров, работавших в «литературе ужасов».

Переводы

The Fortunes of Sir Robert Ardagh (1838)

  • Странное счастье сэра Роберта Ардаха
    Перевод Е. Токаревой ()

 

The Ghost and the Bone-Setter (1838)

  • Призрак и костоправ ()

 

Schalken the Painter (1839)

 

Ghost Stories of Chapelizod (1851)

  • Чейплизодские истории о привидениях
    Перевод Л.Ю. Бриловой ()

The Familiar (1851) aka The Watcher

  • Близкий друг
    Перевод Е. Токаревой ()
  • Давний знакомый
    Перевод Л.Ю. Бриловой ()

 

An Account of Some Strange Disturbances in Aungier Street (1853) aka The House on Aungier Street

  • Рассказ о необычайных происшествиях на Онджер-стрит
    Перевод Е. Токаревой ()
  • Описание ряда таинственных злоключений на улице Анжер
    Перевод В. Старожильца ()
  • Отчет о странных событиях на Онжье-стрит
    Перевод Л.Ю. Бриловой ()

 

The House by the Churchyard (1861)

  • Дом у кладбища
    Перевод Л.Ю. Бриловой, С.Л. Сухарева ()

 

Ultor de Lacy (1861)

  • Ультор Де Лейси
    Перевод Е. Токаревой ()
  • Ултор де Лейси
    Перевод Л.Ю. Бриловой ()

 

Ghost Stories of the Tiled House (1861)

  • Дом под черепичной крышей
    Перевод Е. Токаревой ()

 

An Authentic Narrative of a Haunted House (1862)

  • Подлинная история дома с привидениями (1998) ()
    Пер. В.В.Яковлева
  • Подлинная история дома с привидениями (1998)
    Перевод Е. Токаревой ()

 

Uncle Silas (1864)

  • Дядя Сайлас. История Бартрама-Хо
    Перевод Н.М. Падалко ()

 

Wicked Captain Walshawe of Wauling (1864)

  • Беспутный капитан Уолшо из Уолинга
    Перевод Л.Ю. Бриловой ()

 

Squire Toby's Will (1868)

  • Завещание сквайра Тоби
    Перевод М. Мушинской ()
  • Завещание сквайра Тоби. История с привидениями
    Перевод Е. Токаревой ()
  • Завещание сквайра Тоби
    Перевод М.И. Мушинского ()

 

Green Tea (1869)

  • Зеленый чай (1998)
    Перевод Е. Токаревой ()
  • Зеленый чай (2004)
    Перевод Л.Ю. Бриловой ()

 

The Child That Went With the Fairies (1870)

  • Ребенок, которого увели феи (2003)
    Перевод Л.Ю. Бриловой ()

 

The Haunted Baronet (1870) 

  • Баронет и привидение
    Перевод Е. Токаревой ()

 

The Vision of Tom Chuff (1870)

  • Видение Тома Чаффа (2003)
    Перевод Л.Ю. Бриловой ()

 

Stories of Lough Guir (1870)

  • Истории Лок - Гира (2003)
    Перевод Л.Ю. Бриловой ()

 

Madam Crowl's Ghost (1870)

  • Призрак мадам Краул (1998)
    Перевод Е. Токаревой ()
  • Дух мадам Краул (2003)
    Перевод Л.Ю. Бриловой ()

 

The White Cat of Drumgunniol (1870)

  • Белый кот из Драмганниола (1998)
    Перевод Е. Токаревой ()
  • Белая кошка из Драмганниола (2003)
    Перевод Л.Ю. Бриловой ()

 

The Dead Sexton (1871)

  • Мертвый причетник (1998)
    Перевод Е. Токаревой ()

 

Carmilla (1871)

  • Кармилла (1993)
    Перевод В. Муравьева ()
  • Кармилла (1998)
    Перевод Е. Токаревой ()
  • Кармилла (2000)
    Перевод А. Новикова ()
  • Кармилла (2004)
    Перевод Л.Ю. Бриловой ()

«Кармилла» в интернете

на русском языке:

 

Dickon the Devil (1872)

  • Дикон-Дьявол (2003)
    Перевод Л.Ю. Бриловой ()

 

The Room in the Dragon Volant (1872)

  • Комната в отеле «Летящий дракон» (1993)
    Перевод О. Варшавер и Н. Колошиной ()
  • Комната в гостинице «Летящий дракон» (2004)
    Перевод О.А. Варшавер, Н.А. Калошиной ()
  • Тайна гостиницы «Парящий Дракон» (1998)
    Перевод Е. Токаревой ()

 

Mr Justice Harbottle (1872)

  • Судья Харботтл (1998)
    Перевод Е. Токаревой ()
  • Судья Харботтл (2004)
    Перевод С.Н. Бражникова ()

 

Sir Dominick's Bargain (1872)

  • Как сэр Доминик продал душу дьяволу. Даноранская легенда (1998)
    Перевод Е. Токаревой ()
  • Сделка сэра Доминика (2003)
    Перевод Л.Ю. Бриловой ()

Статьи о Дж. Шеридан Ле Фаню, примечания к его произведениям

  • Э.Ф. Блейер. Предисловие. – В кн.: Джозеф Шеридан Ле Фаню. Лучшие истории о привидениях, 1998 ()
  • Е. Зыкова. Джозеф Шеридан Ле Фаню и его роман «Дом у кладбища», 2003 ()
  • Е.П. Зыкова, Е.С. Ряковская. Примечания к книге, 2003 ()
  • Е. Зыкова. Джозеф Шеридан Ле Фаню и готическая традиция в английской литературе, 2004. ()
  • Н.М. Падалко, Е.П. Зыкова, Е.С. Ряковская. Примечания к книге, 2004 ()