стр. 326

     Амир Саргиджан

     КОВРЫ

     Горами проходят стада,
     На пастбищах пыльных пасутся.
     Под тяжестью меха, всегда,
     Им лень от земли отогнуться.

     Но лето бока их нажжет,
     Хвосты, ожиревшие шаром,
     И шерсть с них под солнечным жаром
     Красавица с песней стрижет.

     Расчешет руно и расправит;
     Промоет, просушит, и вот
     Красильщик, скрутивши его,
     В сияние красок оправит.

     Не чудо ль, недавняя шерсть,
     Способна как роза расцвесть,
     Дрожа и лоснясь лепестками;
     Ни взять, ни ощупать руками!

     Не чудо ль, туранская пыль,
     Шершавый туранский ковыль,
     Вдруг стали не шерстью, а пеной
     Под песней красавицы пленной!

     А голые овцы орут
     И пыльные пастбища мнут.

стр. 327

     Струей из всклокоченной пены
     Стекает цветистая нить.
     Моток положив на колена,
     Легко ее, твердую вить.

     Легко, если песня запета,
     Легко, если песня бодра,
     Сплетать из разрозненных петель
     Единое тело ковра.

     Тяжелый ковер полновесен,
     Но станет легчайшей из песен.

     Но жизнью он станет, когда
     Красавица, с'узивши взоры,
     Из нитей сплетая узоры,
     Из дней месяца и года, -

     Припомнит судьбу свою к слову
     И знаком любви дорогой
     Вплетет молчаливо в основу
     Нить белую - ревность - к другой.

     Нить синяя - грусть означает.
     Нить красная - значит любовь.
     А желтая нить молочая
     Таит долголетнюю боль.

     И вот, доведя до предела
     Кайму по ковру, по тонам,
     Волос прядь, слегка поседелых,
     В узоры вплетает она.

стр. 328

     И внятны нам хитросплетенья,
     Нежданных фигур и тонов,
     Где легкие пальцы в смятеньи
     Вписали мерцание снов.

     Узор завершен до вершины.
     Но брезжит сквозь радость ковра,
     Под хлесткою плеткой мужчины
     Родная, как сердце, сестра.

(Перевальцы. Федерация. 1930. )

home