ТютчевианаCайт рабочей группы по изучению |
|
| Главная | Библиография | Рабочая группа | Тютчев в прямом эфире | Ссылки |
| Генеалогическое древо | Музеи | Работы по Тютчеву | Стихотворения | Переводы |
Byron «Lines written in an album, at Malta»
Другие переводы на русский языкМ.Ю. Лермонтов: Как одинокая гробница
И если после многих лет
Я. Фельдман: Заброшенных могил холодный камень.
Ты их листал так много лет
В.В. Шаповал обратил внимание на переклички этого стихотворения Байрона со стихотворением Пушкина (Дьячок М.Т., Шаповал В.В. Opuscula glottologica professori Cyrillo Timofeiev ab discipulis dedicata. – М., 2002. – С. 45–47): Пушкин [Т. 3. Ч. 2. С. 805], зима 1829/30: Что в имени тебе моем?
Оно на памятном листке
Что в нем? забытое давно
Но в день печали, в тишине,
|
||||
| Наверх |
| Главная | Библиография | Рабочая группа | Тютчев в прямом эфире | Ссылки |
| Генеалогическое древо | Музеи | Работы по Тютчеву | Стихотворения | Переводы |
|
|
© Разработчики: Андрей Белов, Борис Орехов, 2006. Контактный адрес: tjutchev@gmail.com. |