Тютчевиана

Cайт рабочей группы по изучению
творчества Ф. И. Тютчева

 

Ф.И. Тютчев «Pour Sa M[ajesté] l'Impératrice (Prestige, Illusion, la Magie et la Fable...)»

XIV

Оригинальный текст.

Eе В[еличеству] Императрице

Очарование, иллюзия, колдовство и легенда –
все приходит воздать вам должное и пасть к вашим стопам...
Но где бы вы ни появились, чувствуется,
что одна лишь Истина действительно достойна восхищения.

(Перевод К.В. Пигарева)

Eе Величеству Императрице

Легенда, волшебство, мираж и обаянье
Пришли вам честь воздать и пасть у ваших ног...
Ведь каждый, встретив вас, не чувствовать не мог,
Что только истина достойна обожанья...

(Перевод А. Николаева)

Eе В[еличеству] Императрице

Очарованье, волшебство и сказка
Приходят Вас почтить, склонясь у Ваших ног,
Над Вами ж только Истина и властна,
Где б не явились Вы, она царит как Бог.

(Перевод В.А. Кострова)
НаверхПерейти к началу страницы
 
  © Разработчики: Андрей Белов, Борис Орехов, 2006.
Контактный адрес: [email protected].