ПРИМЕЧАНИЯ

Эта работа впервые была представлена как доклад на «Лотмановских чтениях» 28 февраля 2001 г. Опубликовано: Вольперт Л.И. Стернианская традиция в романах «Евгений Онегин» и «Красное и Черное» // Slavic almanach. Pretoria. South Africa. 2001. vol. 7, N. 10. P. 77—90.

1 См.: Шкловский В. Евгений Онегин (Пушкин и Стерн) // Очерки по поэтике Пушкина. Берлин, 1923. В дальнейшем: Шкловский.

2 Лотман Ю. М. В школе поэтического слова. Пушкин, Лермонтов, Гоголь. М., 1988. С.15.

3 О типологической близости и генетической связи Пушкина со Стендалем см.: Вольперт Л. И. Пушкин в роли Пушкина. Творческая игра по моделям французской литературы. Пушкин и Стендаль. М., 1998. С.203—321. См. также в электронной книге 2001 г.: Пушкин и французская литература. Писатели, моралисты, политические мыслители конца XVIII — первой трети XIX вв. Адрес: http://www.ruthenia.ru/volpert/intro.htm. В дальнейшем: Вольперт. Пушкин и французская литература //www. ruthenia.ru.

4 См.: Sterne: The Critical Heritage, ed. Alan B. Howes. London: Routledge & Kegan Paul, 1974.

An anthology of early criticism and commentary on Sterne's works, including contributions from Sterne himself: letters to friends and remarks within the text of Tristram Shandy directed at his readers. Coverage runs from 1760 through the early 1830s, and includes all the early reviews and contributions from such figures as Horace Walpole, Boswell, Gray, Goldsmith, Burke, Richardson, Hurd, Hume, Churchill, Elizabeth Carter, Garrick, Thomas Jefferson, Johnson, Cleland, Burns, Hannah More, Hester Piozzi, Anna Seward, Beattie, Ferriar, Isaac D'Israeli, Godwin, Lamb, Anna Letitia Barbauld, Byron, Coleridge, Hazlitt, Keats, De Quincey, and Carlyle. Nor is the coverage restricted to the English-speaking world: the impact of Tristram Shandy on world literature is clear in comments from Diderot, Voltaire, Sta‰l, Wieland, Herder, Goethe, Novalis, Schlegel, Hegel, Pushkin, and Foscolo. Howes's admirable breadth of coverage is, alas, achieved at the expense of depth; the extracts are often abridged too much. But his Yorick and the Critics (item 29) provides the depth wanting here.

5 Diderot Denis. Lettres a Sophie Volland.Paris, 1930. T.II, p. 194—195.

6 См.: Банах И. В. Традиции Л. Стерна в сентиментальных путешествиях «малых стернианцев» конца XVIII — начала XIX века // Третьи майминские чтения. Псков, 2000. С.4—10.

7 Пушкин А. С. Полн.собр. соч. в 17 т. Изд. АН СССР. М. — Л., 1937—1959. Т. VI. С.192. В дальнейшем ссылки на это издание даются в тексте статьи, римская цифра обозначает том, арабская — страницу.

8 Шкловский, С. 206.

9 Атарова К. Н. «Тристрам Шенди» Л. Стерна (Проблемы жанра) // Писатель и жизнь. М., 1975. С.196.

10 Frye N. Towards defining the age of sensibility // Journal of the English literary history. Vol.23, pp. 144—150.

11 Sterne Laurence. The life and opinions of Tristram Shandy, gentelman. London. 1818. V.1, p.100. В дальнейшем: Sterne L.

12 Стерн Лоренс. Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентельмена. Сентиментальное путешествие по Франции и Италии. М., 1968. С.81. Перевод А.А.Франковского. Оценка перевода автором вступительной статьи к этой книги А. Елистратовой: « ... настоящий подвиг научного исследования и художественного воссоздания оригинала» (С.656). В дальнейшем ссылки на это издание даются в тексте работы с указанием страницы.

13 Sterne L., p. 81

14 Стерн Лоренс. Сентиментальное путешествие по Франции и Италии. 1968. С.543. Перевод А. А.Франковского.

15 См.: Вольперт. Пушкин и французская литература // www.ruthenia.ru.

16 См.: Booth N. Did Sterne complete «Tristram Shandy»? // Modern Philology, 1951, vol. 48. P.172 — 183.

17 Там же, с.198.

18 Шкловский. С.213.

19 Лотман Ю.М. Избранные статьи. Том 3. Таллинн, 1993. С.429. В дальнейшем: Лотман. Избранные статьи.

20 Oeuvres complètes de L.Sterne, traduit de l'anglais par une société de gens de lettres. Paris, 1825. T.2. P.163.

21 Лотман. Избранные статьи. С.429.

22 Там же.

23 Стендаль. Красное и черное. Л., 1941. С.355. Перевод Г. П. Блока.

24 Там же.

25 Лотман Ю. М. Роман в стихах Пушкина «Евгений Онегин». Тарту, 1975. С. 43. В дальнейшем: Лотман Ю. М.

26 Там же. С.206.

Ruthenia.Ru