Примечания к Главе 8, «Тайна названия "Красное и черное"»

89 Виноградов В. В. Стиль «Пиковой дамы» // Пушкин. Временник пушкинской комиссии. 2. М.–Л., 1965. С. 101.

90 Реизов Б. Г. Из истории европейских литератур. Л., 1970. С. 173.

91 Реизов Б. Г. Там же.

92 Лотман Ю. М. Несколько слов к проблеме Стендаль и Стерн: Почему Стендаль назвал свой роман Красное и черное? // Учен. зап. Тартуского ун-та. Вып. 698. Тарту. 1985. С. 75.

93 Stendhal. Pensées. Filosofia nova. T. 1. P. 209.

94 В русской переводческой традиции, чтобы избежать ассоциации с расовыми различиями, принято черное писать с маленькой буквы.

95 Revue de Paris, 1830. T. 1. P. 209.

96 Revue des romans. Paris, 1839. P. 60.

97 Sainte-Beuve Ch. Causeries du lundi. T. 9. P. 265.

98 Эхо. 1830. С. 102.

99 Виноградов В. В. С. 101.

100 Реизов Б. Г. Из истории европейских литератур. С. 172.

101 Там же.

102 См.: Виролайнен М. Н. Ирония в повести Пушкина «Пиковая дама»// Проблемы пушкиноведения. Сборник научных трудов Ленинградского пед. ин-та им. А. И. Герцена. Л., 1975. С. 173.

103 Crouzet M. Le héros fourbe chez Stendhal ou Hypocrisie, politique, séduction, amour dans le beylisme. Cèdes, 1987. P. 161.

104 Степанов Н. Л. Проза Пушкина. М., 1962. С. 147.

105 Козловский П. Б. О надежде // Современник. 1836. № 3. С. 23.

Ruthenia.Ru