ОБЪЕДИНЕННОЕ ГУМАНИТАРНОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВОКАФЕДРА РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ТАРТУСКОГО УНИВЕРСИТЕТА
о проекте | анонсы | хроника | архив | публикации | антология пушкинистики | lotmaniania tartuensia | з. г. минц
personalia | ruthenia – 10 | сетевые ресурсы | жж-сообщество | независимые проекты на "рутении" | добрые люди | ruthenia в facebook

Шестые Филологические чтения
«Текст и интерпретация: мета- и реинтерпретация»»
Новосибирск, 20–21 октября 2005 г.

Программа

20 октября

Пленарное заседание

Чумаков Юрий Николаевич (Новосибирск). О наполнении терминов мета- и реинтерпретация.

Разумова Нина Евгеньевна (Томск). Перевод как переосмысление (шиллеровский фрагмент в интерпретации Тютчева).

Бальбуров Эдуард Африканович (Новосибирск). Авторитет и автор: к проблеме взаимодействия художественного и философского дискурсов.

Секция 1. Проблемы метаинтерпретации.
Вечернее заседание
Председатель секции — проф. Н. Е. Меднис.

1. Донских Олег Альбертович (Новосибирск). Странный рай Достоевского (по мотивам «Сна смешного человека»).

2. Жиличева Галина Александровна (Новосибирск). Интерпретация как способ текстопорождения (Нина Садур «Памяти Печорина», А. Левкин «Княжна Мэри»).

3. Ходырев Валентин (Новосибирск). Интерпретационная стратегия Гоголя в авторском предисловии к «Мертвым душам».

4. Курышева Любовь Александровна (Новосибирск). «Проснувшийся от сна» в русской литературе 18 века: европейский код восточного сюжета.

5. Ласкина Наталья Олеговна (Новосибирск). Писатель vs. критик в процессе интерпретации (на материале эссеистики М. Пруста).

6. Мароши Валерий Владимирович (Новосибирск). Авторская автометаинтерпретация как психоанализ: к сюжетике и символике рассказа М. Зощенко «Рогулька».

7. Кучина Татьяна Геннадьевна (Ярославль). Non-fiction как объект интерпретации: стратегия автора и стратегия читателя.

21 октября Секция 2. Проблемы реинтерпретации.
Утреннее заседание
Председатель — проф. Ю. В. Шатин.

1. Ковалева Татьяна (Новосибирск). Структурно-смысловые особенности видений в «Слове о создании церкви» в Киево-Печерском патерике (проблема реинтерпретации).

2. Бережная Екатерина Петровна (Новосибирск). О композиции «Евгении Онегина» в теоретических концепциях Ю. Н. Тынянова (к вопросу о реинтерпретации).

3. Барский Олег Вадимович (Омск). Реконструкция интерпретации «Двенадцати спящих дев» В. А. Жуковского в «Руслане и Людмиле» А. С. Пушкина.

4. Шрайнер Ирина Владимировна (Новосибирск). Композиционная структура поэмы Пушкина «Анжело».

5. Сурков Евгений Анатольевич (Кемерово). Русские контексты «Старосветских помещиков» Н. В. Гоголя.

6. Владимирова Татьяна Леонидовна (Томск). Римский текст в письмах Н. В. Гоголя.

7. Ирина Алексеевна Юртаева (Кемерово). Об одной архетипической проекции в повести Л. Н. Толстого «Крейцерова соната»

Вечернее заседание
Председатель — доц. Н. А. Ермакова.

7. Габдуллина Валентина Ивановна (Барнаул). Современное прочтение Достоевского (проблемы интерпретации).

8. Жданов Сергей Сергеевич (Новосибирск). Образ героя-немца в русской литературе с точки зрения немецкого и русского литературоведения (к проблеме реинтерпретации).

9. Тырышкина Елена Викторовна (Новосибирск). «Несколько слов о себе самом» В. Маяковского (опыт ре- и метаинтерпретации).

10. Сидорова Анна Геннадьевна (Барнаул). Поэтика композиции повести О. Н. Ермакова «Вариации».

11. Вагина Анна Станиславовна (Тюмень). Автоинтертекст в творчестве В. О. Пелевина (на материале рассказов, книг «ДПП (nn)» и «Священная книга оборотня»).

Секция 3. Проблемы интерпретации авангардного и поставангардного текста.
Утреннее заседание
Председатель — доц. И. Е. Лощилов.

1. Лощилов Игорь Евгеньевич (Новосибирск). Поэзия Николая Заболоцкого в интерпретациях эмигрантской критики.

2. Казарина Татьяна Викторовна (Самара). Даниил Хармс: перипетии борьбы с языком.

3. Лунина Ирина Валерьевна (Барнаул). Феминный код в новеллах С. Д. Кржижановского

4. Юргенсон Любовь Генриховна (Париж, Сорбонна). Новые прочтения некоторых текстов Хармса и Кржижановского в свете лагерной литературы.

5. Головчинер Валентина Егоровна (Томск). Изобразительный ряд (и код) в пьесе Н. Эрдмана «Мандат».

6. Остроухова Евгения Николаевна (Новосибирск). Об особенностях интерпретации имен персонажей Д. Хармса.

personalia | ruthenia – 10 | сетевые ресурсы | жж-сообщество | независимые проекты на "рутении" | добрые люди | ruthenia в facebook
о проекте | анонсы | хроника | архив | публикации | антология пушкинистики | lotmaniania tartuensia | з. г. минц

© 1999 - 2013 RUTHENIA

- Designed by -
Web-Мастерская – студия веб-дизайна