[Главная] [Архив] [Книга] [Письмо послать]


В своих мирах

Новые награды для галлофилов и авангардистов

Говорят, уважающая себя премия должна время от времени сопровождаться скандалами. Иначе о чем журналистам писать? Не о книгах же? Вот, к примеру, посольство Франции в Москве уже десять лет присуждает свои награды. Премию имени Мориса Ваксмахера ныне получил Сергей Бунтман за перевод романов Жака Рубо (СПб.: Издательство Ивана Лимбаха; оно же отмечено «безымянным» призом для издателей); премии имени Анатоля Леруа-Бойе удостоилась Вера Мильчина (прежде награждавшаяся как переводчик) — за книгу «Россия и Франция. Дипломаты. Литераторы. Шпионы» (СПб.: Гиперион, 2004; об этом труде см. «Время новостей от 3 февраля 2004).

Председатель жюри, популярный у себя на родине писатель Эрик-Эмманюэль Шмитт, сказал, что русского языка не знает, а потому в качестве судьи был предельно объективен, держал российских коллег по жюри (галломанов и франкофонов) в ежовых рукавицах, не позволяя им протаскивать своих фаворитов, а потому и результаты сомнению не подлежат. Почетный гость (в субботу на non/fiction издательство «Азбука» представляла его публике) шутил, внося в казенщину шарм веселой игры. Шутил над страстью официальных инстанций к «знаковым фигурам», над собственной участью «свадебного генерала», над духом соперничества и неизбежной недостачей сладких пряников.

Допускаю, что вердиктом остались довольны не все. (Не мне сопоставлять достоинства переводов, а про исследования скажу: в шорт-листе были наряду с блестящей работой Мильчиной и другие яркие книги, например, монография Вадима Парсамова «Жозеф де Местр и Александр Стурдза. Из истории религиозных идей Александровской эпохи» — Издательство Саратовского университета, 2004.) Но скандалом не пахло — кроме прочего, потому, что знаковый председатель изящно сыграл свою роль. Аккуратно отведя критику от истинных судей.

Или легендарная премия Андрея Белого, нечувствительно превратившаяся из подпольной в элитарную. Возможно, кто-то и поворчит на жюри, возвеличившее поэта Марию Степанову (сборник «Физиология и малая история» — М.: Прагматика культуры, 2005), прозаика Юрия Лейдермана («Олор» — М.: НЛО, 2004) и гуманитария-универсала Бориса Дубина (книги «Интеллектуальные группы и символические формы» — М.: Новое издательство, 2004 и «На полях письма. Заметки о стратегиях мысли и слова в ХХ веке» — М.: Запасный выход, 2005), но уж награждению Вячеслава Курицына за все хорошее (кажется, это называется «общий вклад в русскую культуру») наш литературный андеграунд-истеблишмент отсалютует из всех стволов. Потому как знает продвинутый народ (а прочим на пресс-конференции напомнили): как скажут отцы-основатели премии (Борис Останин и Борис Иванов), так и будет. Ну и отцы-основатели знают, чего тусовка от них ждет.

Мне совершенно безразлично, кто на свете всех «белее» (как все равно, кто получает еще сотни российских премий), но для «своего круга» премия Андрея Белого по-настоящему авторитетна. И «посольские» премии ценятся в сообществе знатоков французской культуры. Уверен, что заседаниях двух судейских коллегий шли не гладко. Допускаю, что еще случится «разбор полетов». И тут возможны смешки, обиды, недоумения… Но не публичная истерика и хамство. Ибо эти премии неотделимы от реальных сообществ, связанных своими ценностными системами и корпоративной честью. Чего о «больших» литературных премиях никак не скажешь.

Андрей Немзер

5.12.2005.


[Главная] [Архив] [Книга] [Письмо послать]