Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

A42A. Имитатор солнца падает с неба. .27.42.43.48.50.

Поднявшись на небо, персонаж неудачно исполняет роль солнца и в результате падает или сброшен на землю.

Древняя Греция, беллакула, хейлцук, квакиутль, халкомелем, катламет, чумаш, восточные керес (Кочити).

Балканы. Древняя Греция [«Историческая библиотека» Диодора Сицилийского (I в. до н.э.): «Многие поэты и историки рассказывают, что юный Фаэтон, сын Гелиоса, упросил отца уступить ему на один день свою четверную упряжку. Гелиос согласился, и Фаэтон погнал четверку коней, но не смог удержать вожжи, кони же не стали повиноваться юноше, свернули с привычного пути и впервые, блуждая по небу, сожгли его, образовав нынешний круговой Млечный Путь, а затем, подпалив землю во многих местах, выжгли на ней огромные пространства. Разгневанный происходящим, Зевс поразил Фаэтона молнией и вернул солнце на привычный путь. Фаэтон же низвергся в устье реки, которая ныне называется Пад, а в старину называлась Эридан. Сестры его оплакивали смерть Фаэтона так горестно, что из-за чрезмерной скорби даже изменили свою природу, превратившись в тополя» (пер. О.П. Цыбенко)]: Diod. Sic. V. 23. 2-3; [«Метаморфозы» Овидия (рубеж эр): Фаэтон пришел в дом к своему отцу, богу солнца; тот пообещал исполнить любую просьбу сына; Фаэтон попросил, чтобы ему позволили в течение одного дня управлять отцовской колесницей; бог солнца был вынужден согласиться и на заре Фаэтон отправился в путь; четверка коней, запряженных в колесницу, понеслась с огромной скоростью, испуганный Фаэтон не в силах был их удержать и выронил вожжи; кони помчали колесницу по небу и спустились так низко, что земля стала полыхать, а реки испаряться; Земля обратилась с мольбой к Юпитеру, тот бросил свой перун, колесница разлетелась, а испепеленный Фаэтон упал в Эридан]: Ovid. Met. II. 1-366; [«Мифы», приписываемые Гаю Юлию Гигину, жившему на рубеже эр, но датирующиеся, скорее всего, I-II вв.: «Фаэтон, сын Солнца и Климены, тайно взошел на колесницу отца и, поднявшись слишком высоко над землей, от страха упал в реку Эридан. Когда Юпитер поразил его молнией, все начало гореть. Чтобы, воспользовавшись случаем, истребить весь род смертных, Юпитер сделал вид, будто хочет потушить пожар. Он пустил отовсюду потоки и весь род смертных погиб, кроме Пирры и Девкалиона. А сестры Фаэтона, которые, несмотря на запрет отца, запрягли для него коней, превратились в деревья тополя» (пер. Д.О. Торшилова)]: Hyg. Fab. 152a; [«Фаэтон, сын Климена, сына Солнца, и нимфы Меропы, которую считают Океанидой, узнав из рассказа отца, что Солнце – его дед, добился у того его колесницы, но плохо воспользовался ею. Ведь поскольку он ехал слишком близко к земле, от близости пламени все загорелось. Пораженный молнией, он упал в реку Пад. Эту реку греки называют Эриданом и первым упомянул ее Ферекид. У индов же от жара близкого солнца потемнела кровь и они стали черными» (пер. Д.О. Торшилова)]: Hyg. Fab. 154; [«Астрономика» Марка Манилия (I в.); о Млечном пути: «этот рассекающий тьму ночи свет заставляет ум человеческий вопрошать о божественном: может быть, здание Вселенной раскалывается на части и в образовывающуюся трещину проникает новый свет; каких страхов не испытывает человек, глядя на поврежденные небеса? Может быть, небо смыкается, и там, где сходятся края полусфер, возникает странный шрам, шов, заполняющийся ставшим плотной субстанцией воздухом, скрепляющим основы высоких небес. Или более верно, что в древние времена кони Солнца мчались другой дорогой, по иному пути? За долгие века выжженные звезды потеряли свой цвет, а темно-синее небо покрылось пеплом? Из древности дошел до нас рассказ о Фаэтоне, пролетевшем по небу в колеснице отца; в восторге глядя на непривычную картину небес вблизи и по-детски радуясь, он гнал вперед колесницу, стараясь превзойти отца, и сбился с пути, и непокорные кони понеслись непривычной дорогой; неприспособленные созвездия не смогли противостоять жару заблудившегося огня и весу колесницы, потерявшей управление. Что ж странного, что небеса запылали и Земля превратилась в сплошной костер, горевший в каждом городе? Когда осколки разлетевшейся колесницы разлетелись в разные стороны, небо раскалилось добела. Ныне звезды хранят на себе следы того древнего пожара, являя взору последствия случившейся в небе беды» (пер. Е.М. Штаерман)]: Manil. Astr. I. 716-749; [«Об астрологии» Лукиана Самосатского (II в.): «Фаэтон наметил путь Солнца, однако не совсем верно; он умер, оставив свое изыскание неоконченным. Не знающие этого полагают Фаэтона сыном Гелиоса-солнца и рассказывают о нем совершенно неправдоподобный миф: будто пришел Фаэтон к Гелиосу-отцу с просьбой дать ему в управление солнечную колесницу, тот дал и изложил правила езды. Фаэтон взошел на колесницу, но по возрасту и неопытности то держал слишком близко к земле, то чересчур удалялся от нее, так что губил людей то холодом, то невыносимым зноем. Зевс в гневе поразил его за это великой молнией. Фаэтон упал, а сестры обступили его и подняли великий плач. Так продолжалось до тех пор, пока не переменили они своего образа, и поныне стоят черными тополями и проливают по Фаэтону янтарные слезы» (пер. Н.Н. Залесского)]: Luc. De astr. 19.

СЗ Побережье. Беллакула: Boas 1895, № XXII.2 [1) другие мальчики издеваются над мальчиком без отца; тот делает цепочку из стрел, лезет на небо, приходит к своему отцу-Солнцу (Snk); Солнце посылает его вместо себя, предупреждает не спускаться низко; он спускается, земля горит; отец сбрасывает его вниз, он разбивается, куски превратились в норок; 1) другие мальчики издеваются над мальчиком без отца; он предупреждает этого лучше не делать: его отец Солнце (Snk) их сожжет; он забирается на небо по ресницам Солнца (это солнечные лучи); отец доверяет ему нести солнце, он спускается над селением, некоторые деревья горят; возвращается на землю; предупреждает не шутить с ним; но люди решили его убить; он снова поднялся к отцу, сжег землю; горный баран забрался в пещеру, остался белым; медведь лег горлом на камень, остальная часть шкуры почернела; горностай спрятался под камнем, только кончик хвоста почернел; Солнце сбросил сына на землю, тот стал норкой]: 246-247 (=2002: 508-509); 1898 [девушка отвергает женихов, идет к Солнцу, тут же рожает от него сына по имени Тоткоая; он быстро вырастает, желает видеть родителей матери; Солнце спускает жену и сына на землю по своим ресницам (=лучам); дети дразнят Т., что у него нет отца; Т. стреляет в небо, делает цепочку из стрел, поднимается к Солнцу; просит дать поносить его факелы; тот велит утром и вечером зажигать только маленькие; Т. зажигает все сразу, земля горит, вода кипит; горностай забрался в нору, кончик хвоста почернел; горные бараны спрятались в пещере, остались белыми; многие животные почернели, но сохранили более светлую шерсть на животе; Солнце сбросил Т. на землю, превратил в норку; вызвал морской потоп, люди спаслись на вершинах гор; вода сошла, люди вновь расселились по земле; Солнце научил, как использовать мясо, шкуры и пр. части разных животных]: 95-97; McIlwraith 1948(2): 424 [Норка приходит на небо, просит Солнце одолжить ему его наряд; ведет солнечную лодку так близко к земле, что море начинает кипеть; (сброшен на землю?)], 499-500 [отец выгоняет дочь из дома; она приходит к Солнцу, проводит с ним ночь, возвращается; дети дразнят ее сына, т.к. у него нет отца; мать советует ему стрелять в небо, сделав цепочку из стрел; отец дает ему право быть солнцем; желая уничтожить людей, он спускается ближе к земле, все горит; отец разбивает его на кусочки, те превращаются в комаров]; хейлцук: Boas 1895, № XXI.2 [мальчик спрашивает мать об отце, она говорит, что он далеко; мальчик плачет; человек по имени Стрелок дает ему лук и стрелы; мальчик стреляет в небо, делает цепочку из стрел, лезет наверх; нынешняя жена Солнца говорит, что он скоро придет; Солнце рад сыну, хочет передать ему свои обязанности, велит не спускаться слишком быстро; сын не слушает, надевает одежду солнца, скалы плавятся, море высыхает, раковины почернели; Солнце сбрасывает сына на землю, превращает в норку]: 234 (=2002: 485); 1916, № 6 [мальчик делает цепочку из стрел, лезет на небо; Солнце усыновляет его; велит не играть с солнцем далеко от дома, не ходить быстро, надев маску солнца; тот нарушает запреты, мир загорается; Солнце бьет его, превращая в норку]: 885-886; 1928 [Норка просит Лучника сделать цепочку из стрел; Солнце дает сыну свою маску, велит идти медленно; Норка идет все быстрее, мир загорается]: 3-7; квакиутль: Boas 1895, № XVIII.1.6-7 (группа невети, подгруппа тлатласикоала) [Норка желает, чтобы лодка с женщинами опрокинулась; ныряет, запечатывая им гениталии смолой; Енот спрашивает, кто сможет вылечить женщин; Норка вызывается это сделать; снимает смолу, совокупляясь с каждой из женщин; все беременеют; с родившей ему сына он уплывает в лодке; делает вид, что его вставка в нос упала в воду, ныряет; жена видит, что Норка не ищет вставку, а ест тюленей (Seehunde), уплывает; он просит бросить ему его лук и стрелы; стреляет в небо, делает цепочку из стрел; приходит к своему отцу Солнцу; тот просит его понести солнечный диск (это подвеска для носа) вместо него; велит не сбиваться с пути выше и ниже, иначе земля замерзнет или сгорит; Норка спускается, море кипит, леса горят; Солнце сбросил его на землю, превратив в норку]: 172-173 (=2002: 381-382); 1910, № 12 [Солнце своим лучом оплодотворяет женщину, она рожает Норку; Голубая Сойка говорит ему, что у него нет отца; мать объясняет, что его отец - Солнце; Норка стреляет в небо, цепочка из стрел превращается в веревку; Норка приходит к отцу; Солнце говорит, что устал, хочет оставить сына за себя, велит по пути не смотреть прямо вниз; после полудня Норка смотрит, мир загорается; Солнце сбрасывает Норку вниз, он падает в воду (превращается в норку?); с тех пор скалы в трещинах, на горах нет хорошего леса]: 123-127; Wallace, Whitaker 1981 [женщина зачинает от солнечного луча, рожает Норку, другие дети называют его безотцовщиной; мать говорит, что его отец – Солнце; дядя делает ему лук и четыре стрелы; Норка стреляет с холма в небо, первая стрела вонзается в небо, остальные в хвост друг друга; цепочка не достает до земли, Норка присоединяет к ней лук; стрелы и лук превращаются в веревку из коры кедра; Солнце говорит, что состарился, предлагает Норке его подменить, дает ему свою маску, велит не спускаться слишком быстро к земле; слыша, как люди жалуются, что солнца маловато, Норка спускается, все горит; Солнце сбрасывает его на землю, он падает в воду; поэтому норка хорошо плавает, как и его мать морской лев]: 65-68.

Побережье – Плато. Халкомелем [женщина отвечает своему сыну Skaíak, что его отец Солнце; тот приходит к Солнцу, приветливо принят; уходя, Солнце велит не класть в костер дерево, дающее много искр; С. спрашивает деревья, кедр отвечает, что искрит больше всех, С. кладет его в костер; жена Солнца Гром-Молния открывает лицо, С. испепелен; Солнце его оживляет; велит идти по небу вместо себя; тот три дня все делает правильно; Солнце снова оставляет его дома, велит не лазать под крышу; С. лезет, находит там гениталии женщины, совокупляется; спустившись, находит жену Солнца мертвой; Солнце бьет его палицей до смерти, сбрасывает на землю; С. оживает, возвращается к матери]: Hill-Tout 1904b: 345-346; катламет [вождь идет на восток искать Солнце; видит девушку в доме; рядом развешены украшения, инструменты, оружие; девушка: Это имущество моей бабки по отцу, я получу все, когда вырасту; вечером приходит старуха, вешает сияющий предмет; вождь женится на девушке; когда хочет вернуться домой, теща разрешает ему выбрать любой подарок; но он желает лишь сияющий предмет; тот прилипает к его телу, заставляет впадать в беспамятство, истреблять своих родственников - жителей селений на пути к его дому; старуха забирает предмет, человек остается один]: Boas 1901a, № 3: 26-33.

Калифорния. Чумаш: Blackburn 1975, № 18 [Momoy (Datura meteloides) велит дочери не задерживаться во время купания; та задерживается, к ней приходит Медведь, сперва в образе человека, затем медведя; когда она беременеет, он ее убивает; М. возрождает внука из капли крови; мальчик охотится на все более крупных животных; бабушка сделала ему сперва маленький, затем настоящий лук; рассказывает о смерти матери; юноша убивает Медведя стрелами; ставит труп у реки, будто Медведь пьет; бабка пугается, внук объясняет, в чем дело; бабушка не велит ходить за холм; юноша идет, видит селение, остается там жить, берет жену; Койот делает так, что он начинает проигрывать (видимо, игра в мяч – на площадке), проиграл имущество и жену; решает уйти, Койот идет с ним; он летит на север в Huasna (он может принимать облик мухи), Койот бежит; дальше дорога на небо, Койот ведет юношу; в доме Солнца их встречают две дочери Солнца в юбках из гремучих змей; гостям подали оленя, но велели не ломать кости; Койот случайно сломал кость ноги; дочь Солнца бросила кости в воду, олень ожил, но ноги не хватает; Койот хочет пить; в четырех сосудах кровь, гной, сопли, жидкость из тела; он не пьет, ему дают сладкий сок; а юноша пьет из каждого сосуда; дочь Солнца: когда придет отец, будет туман, ветер, затем он бросит в дом камни; приносит убитых людей, Койот их ест; Койот просит Солнце разрешить ему пойти по небу вместо него; несет факел чересчур низко, земля горит; долго не возвращается; Солнце отбирает у него факел; Койот решает вернуться на землю; просит орла-людоеда Slo?w спустить его; тот протягивает вниз крыло; Койот бежит по нему, спрыгивает раньше времени, разбивается о землю; оживает; внук навсегда остается с дочерьми Солнца], 29 [сын Койота женится на богатой Крысе; на ее деньги Койот устраивает праздник, приглашая даже обитателей других миров; Ксой спускается с пятого (самого верхнего) неба; Койот хочет посмотреть верхний мир; когда К. поднимается, цепляется за его ноги; испуган, остается на первом небе; приходит к дочерям Солнца; Солнце возвращается домой; Койот просит его разрешить ему утром сопровождать его; просит понести его факел, чуть не роняет, Солнце с трудом спасает землю от пожара; Койот просит Орла спустить его на землю; сидя на Орле, выщипывает ему перья, чтобы сделать крылья себе; Орел его сбрасывает, он падает, разбивается; братья Сумивово и Сикс'усус его оживляют]: 131-133, 198-201.

Большой Юго-Запад. Западные керес (Лагуна) [Волк и Койот пошли на восток; Волк остановился у подножья, Койот полез на гору, утром пришел в дом Солнца; предлагает быть исполнителем обязанностей Солнца; Солнце сажает его на радугу, посылает близнецов Maseewi и Uyuyewi сопровождать Койота, предупреждает не спускаться низко, иначе люди сгорят; добравшись до верха (т.е. в полдень) Койот замечает на земле женщин, спускается к ним, на полпути земля загорается; близнецы (снова) переворачивают радугу выпуклостью вверх, возвращая Койота; в полдень они поели; близнецы рассказывают своей матери-Солнцу о случившемся; та велит Койоту отныне питаться жуками и падалью, велит сбросить его на землю; он лежит без движения, затем оживает]: Boas 1928a: 31-33.