Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

B48B. Кусок человеческой плоти. .34.35.46.

В теле животных, являющихся сейчас объектом охоты, есть кусок человеческой плоти, оставшийся с тех пор, как эти животные имели антропоморфный облик.

Южноалтайские тувинцы, алтайцы, прибайкальские (?) и забайкальские буряты, монголы, кеты (оз. Някольда), сарси, хидатса, арикара.

Южная Сибирь - Монголия. Южноалтайские тувинцы [Тарбаган был лучшим стрелком и питался человечиной, об этом свидетельствует железа у него под мышкой; он подстрелил ворону, а у летевшего за ней черного коршуна лишь рассек хвост; от промаха так озлился, что откусил себе большие пальцы, взрыл землю и скрылся в норе; больше не охотился на людей, а сам стал добычей охотников; Архар спросил Тарбагана, кто выиграл соревнования, тот ответил, что Человек; Архар так плакал, что от четырех глаз у него осталось только два]: Таубе 1994, № 51: 271-272; южные алтайцы (с. Теньга Онгудайского р-на) [на Алтае жил охотник Тарбаган; он начал уничтожать всех зверей и птиц; чтобы это прекратить, Кудай отрубил ему один палец и проклял его: «Пусть живет под землей, пусть не показывается днем, пусть ест то, что попадется»; охотник ушел под землю и стал сурком; когда люди убивают сурка, не едят белое мясо, которое имеется у него под мышками; говорят, что это человеческое мясо]: Муйтуева 2015, № 4: 78-79; прибайкальские (? место записи не указано) буряты [медведь раньше был человеком, обладавшим колдовской силой, благодаря которой мог превращаться в медведя, когда уходил на охоту; с охоты он всегда возвращался с обильной добычей, что вызывало зависть его друга; однажды друг сжег его одежду, и человек навсегда остался в облике медведя; будучи медведем, он унес из селения женщину; от их брака пошли медвежата – таким образом появились медведи; говорили, что у медведя печень такая же, как у человека; существовал запрет есть медвежью печень, ибо у того, кто однажды попробует ее, возникает непреодолимое желание к потреблению человечьей печени]: Галданова 1987: 33; Эрдэнэболд 2012: 65; забайкальские буряты (селенгинские: табангуты) [вскоре после сотворения мира на земле появился человек по имени Хара-Эрхэ-Мыргэн, который был очень хорошим стрелком; не охотясь ни за животными, ни за птицами, он истреблял лишь злых духов и колдунов; пуская стрелу из лука, называл ей, кого нужно убить; стрела в точности исполняла приказание и после возвращалась к ХЭМ; Бурхан-Бакши сотворил на небе три солнца: в середине большое, а по краям меньшего размера; видя, что от этих солнц вся земля может высохнуть, а от сильного света жизнь человека на земле станет невыносимой, бог призвал стрелка и сказал: «Ты, пожалуй, истребишь все, что и сотворил?»; ХЭМ: «Не только живые существа, но даже видимые три солнца. Коли я не уничтожу их, то, во-первых, отрублю себе по большому пальцу у рук и ног, во-вторых, превращусь в зверя, какого ты еще не сотворил; шесть месяцев в году буду жить под землею, не буду пить ни воды, ни росы, ни даже выходить из норы после дождя»; когда он приготовился пустить стрелу, бог закрыл от него среднее, самое большое солнце; когда стрела возвратилась, бог открыл его; видя, что стрела уничтожила только два солнца, а третье осталось, и исполняя клятву ХЭМ исполнил клятву; пообещал, что если кто-нибудь станет убивать его стрелой, он будет обращаться в человека и приносить народу вред; когда за тарбаганами еще охотились с луком, случилось, что раненый стрелой тарбаган спрятался в нору; охотники начали его откапывать и нашли маленького человечка с луком и стрелой; с того времени охота с луком на тарбаганов строго запрещена; переднюю часть тарбагана мало употребляют в пищу, так как она является человеческой плотью]: Смолев 1902a: 101-103; халха- монголы [Эрхий-мэрген дал себе зарок, что станет тарбаганом (если не попадет в солнце); стрел в три солнца или в семь, помешала ласточка; промахнувшись, он отрезал себе большой палец и зажал под мышкой, поэтому у него там мышца; ее называют «человеческое мясо» и не едят; (и еще один аналогичный текст, но отрывочный)]: Неклюдов 2019(1): 468-469; монголы {группа не указана} [медведь – сын Неба, который вопреки воле отца спустился на землю; за непослушание отец оставил его на земле и навеки покрыл его тело шерстью; звериным сделалось не все тело: в нем есть часть человеческого мяса, которую нельзя употреблять в пищу, – ее вырезают и не едят]: Эрдэнэболд 2012: 65.

Западная Сибирь. Кеты [люди от голода пропадали; на земле жили два брата и сестра; Есь решил помочь людям, из девки белку сделать; когда братья ушли, девка стала белкой, залезла на дерево, старуха схватила ее за одежду (бэсэм), порвала, у белки появился хвост; братья вернулись, стали рубить дерево, белка прыгнула на другое, ускакала; у белки от человека большой палец остался и кусочек белого мяса под мышками; люди это не едят, выбрасывают; белка сначала только орехами питалась, потом научилась грибы есть сухие, веточки]: Алексеенко 1976, № 20: 77.

Равнины. Сарси [{ср. арикара}; Старик прочерчивал реки к югу, его жена – к северу, у Старика получилось ровнее; жена украсила свои земли озерами и лесами; Старик вылепил людей без пальцев и ответил, что как щепки всплывают, так и люди станут возрождаться после смерти; жена ответила, что тогда земля переполнится, пусть умирают насовсем, подобно идущему ко дну камню; и пусть и людей будут пальцы; Старик сделал бизонов такими, чтобы они убивали людей; жена возразила: пусть бизоны служат людям пищей; Старик научил людей охотиться на бизонов, стрелять в пятно на лопатке, где кожа тонкая, а мясо мягкое; поэтому это пятно называется "человеческой плотью"; Старик пошел на юг, а жена - на север; Старик лег отдохнуть, вмятина на земле видна до сих пор; птичка выстрелила ему в бок, он вскочил, побежал, где ложился, там пятна крови, ставшие месторождениями охры; оба поднялись на небо, Старик стал солнцем, его жена - Луной]: Dzana-gu 1921, № 1: 3-4; хидатса [лоси ели людей; Койот бьет Лося, тот становится травоядным; люди не едят кусочек жира у шеи лося; это человеческий жир, накопленный в то время, когда Лось был людоедом]: Beckwith 1938, № 46d: 302; арикара : Dorsey 1904d, № 12 [Бизоны как люди; когда люди выходят из-под земли, Бизоны их окружают, загоняют в расщелину, убивают, едят; молодой человек подслушал разговор Бизонов в их селении; незнакомец велел ему сделать луки и стрелы, раздать мужчинам; выйдя из-под земли, люди начала сами стрелять в бизонов; те бросились бежать, стали бизонами; убегая, схватили заготовленные куски человечины, они стали частью их тел], 13 [бизоны как люди, но с хвостом и рогами; ударяя по тополю, в котором дупло, вызывают из-под земли людей; первым всегда выходит Cut-Nose, он на стороне бизонов, затем убегает назад; другие люди выходят, бизоны ловят их, убивают, едят; одному юноше удается убежать; дочь вождя бизонов становится его женой, учит сделать много луков и стрел, дать выходящим людям; люди стреляют, бизоны бегут, захватив куски человечины, превращаются в бизонов; арикара не едят мясо из-под лопатки – это человечина, приросшая к телу бизонов]: 39—40, 40-44.