Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

B66. Веревка превращается в лианы. .57.61.62.68.

Персонажи лезут на небо по веревке или цепочке из стрел; упав на землю, она превращается в лесные лианы. См. мотив J47.

Южная Венесуэла. Макиритаре [Kuamachi (Вечерняя звезда) и его дед Mahanama решают мстить Звездам за убийство матери К.; заманивают Звезды с их вождем по имени Wlaha (Плеяды) на деревья за плодами; М. говорит, что сплетет корзины, чтобы положить в них плоды; К. лезет на дерево, роняет плод; вода заливает лес; М. со своими корзинами и К. прыгают в лодку; М. бросает в воду корзины, они превращаются в анаконд, кайманов, пираний; пожирают многих Звезд, которых К. сбивает с деревьев стрелами; В. стреляет в небо, делая цепочку из стрел, забирается туда с оставшимися Звездами; Mönettä, скорпион, стал Большой Медведицей; Ihette (Пояс Ориона) лез медленно, истекая кровью и таща свою откусанную кайманом ногу; Amaduwakadi стал Утренней звездой; так же забрались на небо ленивец, тапир и другие; чтобы демоны тоже не полезли на небо, К. полез сам, за ним полез Ioroko, создание антагониста Orosha; К. попросил Рака обрезать лестницу, тот замешкался, тогда пиранью – перекусила, И. упал на землю; в лесах есть лиана – остатки той лестницы]: Civrieux 1960: 179-180; 1980: 110-116.

Западная Амазония. Шуар; агуаруна; агуаруна [персонаж собира­ет­ся подниматься по веревке, но она обрезана]: Guallart 1958: 68.

СЗ Амазония. Уитото: Girard 1958 [(Flornoy, p.124); юноша живет в доме старухи; она преследует его (perseguía con sus maldiciones); чтобы убежать, он превращается в дятла, долбит деревья; она пытается его схватить, он превращается в колибри, летит к небу; его организм выделяет жидкость, превращающуюся в подобие лианы или веревки; старуха лезет по ней; юноша превращается в Солнце, веревка тает, старуха падает, превращается в горький маниок, имеющий ядовитую кожуру]: 78; Preuss 1921, № 8 [Jitoma (солнце) растерзан любовником своей жены Jicebeño, это ягуар Gaimo; двое сыновей убитого залезли на небо по побегу пальмы пиндо, который забрасила туда их сестра; мать полезла следом, но Хитома стал делаться все горячее, старуха упала, разбилась; ее кости вонзились в землю, стали растением furuido, толстые кишки стали лианой usu (с толстыми корнями), длинные – повисли на деревьях лианой rudiaë]: 313;.

Южная Амазония. Бороро [женщины поедают всю кукурузу на поле тайком от мужей и детей; маленький мальчик случайно приходит туда; женщины кормят его, просят молчать; в следующий раз мальчик хочет остаться дома; мать бьет его, пытаясь заставить идти с собой; он выплевывает красную глину, притворяется, что изо рта течет кровь, остается дома; после ухода женщин делится секретом со сверстниками; мальчик просят колибри привязать веревку к дереву на небе, поднимаются по веревке; женщины лезут за ними; мальчик обрезает веревку; женщины падают, превращаются в различных лесных млекопитающих; мальчики превращаются в звезды, веревка – в лесную лиану]: Wilbert, Simoneau 1983, № 19: 48-50; иранше [людоедка Ма-мью-у и людоед Шинкарули убивают всех жителей деревни; М. глотает их своим задом, Ш. поражает камнями (их три), всегда летящими в цель; остаются сестра М., ее трое племянников; мальчики грозят изнасиловать и убить тетю, если она не расскажет им о судьбе родителей; делают стрелы; входят в анус М. посмотреть на оружие и утварь проглоченных, лежащие в ее утробе; отрезают М. печень и сердце, выпрыгивают назад; М. умирает, превращается в колючки; попугай, стервятник, Jandainha-da-mato - дети Ш.; братья велят им не выдавать их; подменяют камни Ш. обычными; Ш. бросает в братьев два камня, не попадает; засыпает; братья режут его на части, он каждый раз возрождается; преследует братьев; те стреляют в небо, делают цепочку из стрел; младший боится подниматься, прячется в норе, став tejubinha (Ameiva surinamensis); старшие лезут на небо, взяв с собой тетю, отбрасывают лестницу из стрел; Ш. делает новую, тоже отбрасывает за собой стрелы; они превращаются в лиану; все братья и тетя превращаются в звезды]: Pereira 1985, № 29: 127-138.