Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

B75B. Звуки эпохи творения: скрип деревьев. .31.35.42.43.63.

Скрип или потрескивание деревьев – голос преображенного персонажа.

Эстонцы, юги, хайда, цимшиан, карьер, мауэ.

Балтоскандия. Эстонцы (Тыстамаа) [дерево просит человека его не рубить, обещает откупиться; человек хочет, чтобы дома все амбары и сундуки были полны; затем снова приходит, хочет стать старшим уезда; помещиком; князем; когда хочет стать королем, дерево отвечает, что это слишком, и превращает его самого в дерево; когда деревья скрипят, это старик плачет, жалея о своем безрассудстве – nutab oma uhkust]: Järv 2016: 53-54.

Западная Сибирь. Юги [Хассынгет живет со слепой матерью, охотится для нее; четровка приходит, забирает его, оставляет женщине свою дочь; Х. охотится для чертовки, она все съедает; он приходит к дому матери, бросает ей мясо в котел; женщина говорит, что кто-то бросил дерьмо, дочь чертовки - нет, мясо! Х. возвращается к чертовке, говорит, что его лук сломался; она говорит, что здесь нужна медь; они ставят горшок {тигель с медью?} на большой огонь, Х. толкает чертовку в огонь, она сгорает; он приходит к матери; зимой идет с дочерью чертовки в лес; ночью наливает ей в пимы недоеденный суп, пимы замерзают; Х. убегает, стучит по каждому дереву; дочь чертовки преследует, бросает одну, затем вторую грудь, чтобы поразить Х. в сердце, но замерзает в дереве (erfror an einem Baumstamm); треск деревьев на морозе, это чертовка потрескивает; Х. вернулся к матери; пришел посмотреть на дерево - на нем нарост]: Werner 1997, № 21: 289-273.

СЗ побережье. Хайда (Скайдгейт) [человек отрезает голову любовнику жены, вешает на двери; этот юноша - сын вождя соседнего селения; вождь посылает раба за огнем, тот замечает голову; воины вождя всех убивают, остается девушка с матерью; различные животные и птицы приходят ее сватать; принято предложение сына Того-кто-на-сияющем-небе; зять лезет на крутую гору, велит теще не смотреть; та смотрит, он скользит вниз; он вырывает из дерева ветку, засовывает тещу в дыру, превращает в скрип сучьев]: Swanton 1905: 341-343; хайда (Массет) [враги истребили людей селения, остались мать с дочерью; Олень, Гризли, Волк, Куница, Орел, птичка, еще одна птичка просят отдать им дочь в жены; мать спрашивает, чем каждый будет ее кормить, отказывает; соглашается, услышав голос с неба; оттуда спускается корзина, дочь поднимается в ней; мать каждое утро находит перед своим домом какую-нибудь еду; однажды в корзине с неба спускаются 9 мальчиков и девочка - внуки старухи; когда возвращаются, бабка пытается забраться с ними в корзину, голос с неба запрещает; внуки поднимаются, зять помещает бабку в дерево, скрип деревьев – ее голос; женщина с сыновьями снова спускается на землю; сыновья истребляют убийц братьев матери, пуская стрелы, которые перегрызают горло врагам подобно ласкам, возвращаются к хозяину; братья становятся вождями селения]: Swanton 1908a, № 77: 728-741; цимшиан [как у хайда (Скайдгейт); сын Неба берет жену и тещу под мышки, поднимается к небу, велит не открывать глаз; теща открывает, они падают]: Boas 1902: 221-224.

Побережье - Плато. Карьер: Jenness 1934, № 42 [человек отрезает голову любовнику жены, насаживает ее на копье у входа в дом; любовник - соседний вождь, его раб замечает голову; родственники погибшего уничтожают селение, спасаются девушка с матерью; мать отвергает сватовство Кролика, Карибу, Медведя, Гризли; отдает дочь Солнцу, когда тот показывает, что может перевернуть землю; Солнце поднимается к небу, неся жену с тещей, но ноша тяжела; он оставляет тещу в лесу, выдернув сук и засунув ее в углубление в стволе; когда ветер качает деревья, слышен ее счастливый смех е-е-е; см. мотив J1], 47 [враги всех убивают; оставшаяся женщина плачет; слезы капают ей на лоно, она рожает двух сыновей и хромую дочь; небожитель спускается, объясняет, что дети от него; они истребляют врагов и чудовищ; отец поднимает их всех к небу, но жена нарушает запреть открывать глаза, они падают; тогда муж запихивает ее в дерево (как в (42); скрип деревьев - ее смех]: 215-218, 229-231.

Центральная Амазония. Мауэ [см. мотив J4A; Орел-Гарпия носит сыну обезьян; тот плачет, хочет рыбу; Орел подозревает, что у жены есть любовник, приносящий рыбу; посылает муху следить за ней, убивает любовника - птицу Соко, прогоняет его сына; велит жене сунуть руку в дупло поймать крысу; рука застревает, жена превращается в скрип деревьев]: Ugge 1991, № 2: 130-146.