Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

B87B. Впряженный волк..27.28.31.32.

Большая Медведица – повозка, в которую впряжен волк или медведь. Обычно форма ручки ковша объясняется тем, что волк или медведь напал на впряженного в повозку вола и оказался на его месте. В этом случае с ним ассоциируется Алькор либо последняя звезда ручки ковша – η.

Венгры, словенцы, сербы, болгары, румыны, греки, белорусы, эстонцы (Выру), ливы, чуваши.

Балканы. Венгры [оглобля повозки Св. Петра кривая, ибо когда тот вез солому, напали волки, волы рванули, повозка перевернулась, но волы продолжали бежать и рассыпавшаяся солома образовала Млечный Путь]: Mándoki 1965: 130; словенцы : Matičetov 1972: 66 [первая и вторая звезды ручки ковша Большой Медведицы – впряженные в повозку вол и волк], 71-73 [Большая Медведица – "телега Св. Мартина (либо Св. Наума), на которой он вез из лесу дрова; напал волк (медведь), съел вола, Св. Мартин (Наум) впряг его вместо вола; волк (медведь) тянет к лесу, оставшийся вол – из леса]; болгары : Младенова 2006: 77 [легенда о нападении на впряженных в телегу волов волка или медведя распространена у болгар, венгров, сербов, словенцев, румын, греков, так η или другая звезда ручки ковша Большой Медведицы называется Волк (Медведь); у болгар, сербов и словенцев волк впряжен в повозку вместо вола], 236-237 [болгарские варианты: 1) волк напал на повозку путника, задавил одного вола; путник впряг вместо вола волка; 2) человек поехал за дровами, оставил повозку, пошел в лес, в это время одного вола задрал медведь; человек запряг медведя вместо вола, но тот тянет в сторону, поэтому ручка ковша (η) изогнута; 3) человек украл солому, ночью повез, она падала (Млечный Путь); в пути напали волки; четыре звезды ковша – воз, две звезды ручки – два вола, η – волк; 4) волк и медведь напали на повозку, съели одного вола, хозяин впряг их вместо вола; {здесь же другие сходные варианты}]; Попов 2003 [волк или медведь съел одного из двух запряженных в повозку волов, хозяин впряг его вместо вола; он до сих пор тянет в сторону; звездочка рядом с большой {очевидно Алькор} – "волк" или "медведь"]: 271; Раковски 1859 [А звёзды крестьяне и пастухи овец знают следующие. Яркая звезда, которая вечером с востока и как бы движется на запад, называется Вечьрна (по-турецки кьрванъ къранъ). Она греет до глубокого вечера и после не видна. После неё восходит вечером звезда, называемая Мома (Девушка) или Дева, которая есть на юге. Третья, четверозвездие или крест, которая также к вечеру восходит и является к югу. Другие три звезды, которых звут Колязи – Спроводници, восходят с Востока. После тех идёт Кокошка, или Кловачка (Курица, или Наседка), это семь звёзд. После не идёт так называемая Ралица (верхняя часть сохи). Это шесть звёзд и они имеют вид ралицы. После неё идёт звезда, зовомая Свинар (Свинопас), окружённая многими мелкими звёздами. После них есть Зорница, или Денница, что истекает на заре. Кроме тех, есть созвездие на Севере, которое называют Кола (Воз); 4 звезды считаются возом, 2 звезды – двумя волами; вторая звезда, которая немного в сторону на юг, – человек, а на вторую поменьше, которая близко к волу, как будто придерживается им, [с. 21]говорится, что это волк. За воз говорят, что он возвращается на одно и то же место вечером. Второе созвездие, которое восходит прямо над головой человека из Трёх звёзд, называется Свредил (сверло), из-за того, что имеет схожесть со сверлом. Другая звезда красноватая, которая восходит с северо-востока, зовётся Попова Звезда. Когда она восходит, овчары уже едят скоромное в вечер с пятницы на субботу. Плева (Мякина) зовут то воздушное явление, которое простирается через небо (Млечный Путь) и приговаривают, что у одного христианина закончилась мякина, и тот не стал ходить её искать, а украл корзину мякины у своего крестника, и пока её нёс, она просыпалась, а потом для обличения его, что он согрешил, мякина была записана на небе, Про Зорницу говорят эти крестьяне-звездочёты, что её долго нет, а когда восходит перед зарёй, сияет, пока светит месяц]: 20-22; сербы [1) четыре звезды ковша – повозка, две звезды ручки – два вола, третья – волк; 2) волк впряжен вместо одного из волов, Бог поместил повозку на небо]: Младенова 2006: 237; сербы [четыре звезды ковша – повозка, перед ними два вола, человек и волк]: Jанковић 1951: 144; румыны [волк вместо вола, Carului Mare (Большая Медведица)]: Младенова 2006: 237-238; греки []: Младенова 2006: 238.

Средняя Европа. Белорусы (Мозоли, Слуцкий у. Минской губ.) [На севере всегда стоит Воз, в который запряжены медведи. На этом Возе будет перед концом света ездить Антихрист и сманивать правдивых людей, чтобы они забыли Бога]: Сержпутоўскі 1998, № 26: 31.

Балтоскандия. Эстонцы (Выру) [Большая Медведица – "Повозка Пеедо"; волкам заповедано нападать на волов в ярме; Пееду вел повозку, в нее запряжены волы; на одного напал волк; П. запряг его вместе с волом, это Алькор при Мицаре; волк тянет в лес, поэтому ручка ковша изогнута]: Hurt ("Eesti astronoomia") в Prüller 1961: 294 (кратко в Kuperjanov 2003: 181); ливы [(информант жил на Саарема); человек решил поехать на небо на телеге, запряженной двумя лошадьми; отошел по нужде; в это время волк съел целиком одну лошадь и оказался сам в сбруе; человек поехал дальше на телеге, запряженной лошадью и волком; волк меньше и слабее; Бог превратил их в созвездие Большой Медведицы]: Loorits 2000(4): 153.

Волга – Пермь. Чуваши (Мало-Яльчиковский р-н, 1926 г.) [у Ивана волшебная дубина, он нанялся работать к попу; тот велит караулить дверь, И. снял все двери с петель, стал караулить; поп велел заколоть двух овец – И. заколол 12; привезти воз песку из пекла; дубина И. бьет чертенят, они грузят песок; по пути назад волк съел лошадь; И. напустил на него дубину, впряг вместо лошади; у попа запер в конюшне, волк съел жеребенка; поп с попадьей решили тайком уйти, И. спрятался в мешок с сухарями; ночью все трое легли у реки; попадья собирается столкнуть И. в реку; он меняется местами с попом, попадья стлкивает мужа; утром И. и ее утопил]: Чувашские сказки 1937: 53-57.