Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

C37. Катастрофа ленивца. .62.64.66.-.68.70.

Ленивец вызывает мировую катастрофу либо спасает людей от нее.

Макуна, (вакуэнаи), якуа, тенетехара, апурина, такана, намбиквара, каяпо.

СЗ Амазония. Макуна [Ленивец вымачивал в корзине от яда плод wajü (Micandra spruceana); четверо братьев Ayawa во главе с Ayawa bükü (старший) приплыли к корзине по масляному следу (яд – в масле); когда масло перестало сочиться, братья превратились в рыб, стали есть плод; дочь Ленивца сказала отцу, что корзина пуста; тот ответил, что это боги, создающие мир и пришедшие их уничтожить; в корзине оказалась одна рыбка (это брат Bokanea; при рубке дерева с водою внутри ствола он остался на небе; братья ввели семя в плод, дали съесть Роми-Куму, она родила Б. заново); Ленивец не велел ее есть, но дети испекли, съели; рыбка внушила, чтобы не ломали ей кости; кузнечик (grillo, это был сам А.) стал подбирать кости; боги возродили Б.; Ленивец ушел за плодами, велев дочери отравить богов маниоковым ядом; баюкая братца, она пела об этом; братья услышали, обо всем узнали; спросили дочь Ленивца, где ее отец, чтобы узнать от него, где добыть птичьи перья для головных уборов; Б. дал детям Ленивца лепешку с маниоковым ядом, те умерли; пришли к дереву, с вершины которого Ленивец бросал плоды прямо в корзину; братья закрыли корзину, плоды стали падать на землю, Ленивцу пришлось спуститься; старший А. хотел, чтобы тот слез на землю, но Б. думал, что они его и так убьют; Ленивец стал подниматься назад; братья бросали плоды, превращавшиеся в гнезда муравьев, но Ленивец залез наверх, схватился за лучи Солнца, стало темно; он стал писать, мир начал заливать кипяток; братья сперва спрятались от кипятка под древесными грибами, затем стали червячками в грибах; дерево росло над потопом; братья велели обезьяне попробовать воду, вода горячая, рука обезьяны осталась белой; паухиль опустил в воду конец хвоста, он теперь белый; цветы на дереве были женщинами, они выросли, у них дети, они пустили газы на некоторые плоды, теперь те воняют; братья безуспешно бросают плоды в Ленивца, лишь старший А. попал ему в руку, теперь у ленивцев только два пальца; другим отбил хвост, тот упал в воду, стал ленивцем другого вида, он появляется, если кто-то умер; тело стало нынешними ленивцами; рассвело]: Århem et al. 2004: 458-462; (ср. вакуэнаи [солнце неподвижно на небе; Сделанный-из-Кости идет к деду-Сну (Dáinali) получить ночь и сон; чтобы взглянуть на него, тот должен специально поднять свои длинные ресницы; СК решает просить сон пятки, а не сон ресниц, ибо ресницы со временем вырастают очень длинными {не вполне ясно}; дед-Сон отрезает по куску от левой и правой пятки, кладет в сумочку, велит не открывать по дороге; ноша очень тяжела, люди открывают, из сумочки вылетает лесная курочка, скрывается на закате, вместе с ней солнце, делается темно; первая женщина Ámaru знает, что это дела СК, посылает на него мелких кусачих мух, он отгоняет их; велит Ленивцу забраться на вершину дерева и посмотреть, не наступает ли рассвет; тот говорит, что везде темно, затем открывает свой зад, оттуда блещет свет, все думают, что рассвет, Ленивец закрывает зад, смеется; дойдя до селения, в присутствии А. СК снова открывает сумочку, вылетает небольшая птичка; "Хорошо, что открыли по пути", говорит СК; большая птица улетела туда, где тела животных и птиц из горького маниока, а здесь люди могут есть мясо; наступило утро]: Hill 2009: 75-80); ягуа [по сторонам небо поддерживают два ленивца; если пошевелятся, может произойти катастрофа]: Chaumeil 1982: 53.

Восточная Амазония. Тенетехара [люди погибли в мировом пожаре; спаслись лишь несколько в доме Ленивца; Ленивцы стали петь и тем остановили огонь; ребенок обезьян гуариба остался один; помнил песню своих родителей; встречая разных животных, просил их петь; лишь Ленивец спел правильно; Гуариба вырос с Ленивцами, затем нашел родственников]: Wagley, Galvão 1949, № 17: 142-143.

Монтанья – Журуа. Апурина [на солнце стоял кипящий котел; аисты собирают разную гниль, бросают в него; Маюруберу бросает камень, кипяток хлещет через край, заливает землю; Ленивец спасается на дереве, бросает вниз семена; по мере того как они падают в воду, Солнце появляется снова; сперва оно крохотное, затем вырастает; М. дает Ленивцу семена культурных растений; после потопа люди их выращивают; кто не работает, того М. поедает]: Ehrenreich 1891: 71-72.

Боливия – Гуапоре. Такана [Обезьяна-ревун спрашивает Ленивца, зачем он спускается на землю справить нужду, а не делает это прямо на дереве; тот отвечает, что если он так поступит, мир перевернется, Idsetti Deha окажется наверху, а наша земля – в нижнем мире; вар. 1 (Ишиамас): человек принес ленивца, пустил на дерево; его два маленьких сына стали мешать ленивцу спуститься; тот упал, справил нужду, земля поглотила и его, и мальчиков; старуха рассказала отцу, тот раскопал трупы; вар.2 (Ишиамас): жена-Ленивец жила с мужчиной; чтобы справить нужду, ей надо слезть с дерева, на котором висит; иначе упадет, в земле будет большая дыра; вар. 3 (Тумупаса): мать-Ленивец объясняет своим детенышам, что если она справит нужду на дереве, ее помет как комета ударит в землю и все люди погибнут; вар. 4 (Тумупаса): звери велели Ленивцу справлять нужду на земле; если помет упадет с дерева, земля перевернется, из отверстия хлынет потоп]: Hissink, Hahn 1961, № 3: 39-40.

Южная Амазония. Намбиквара [дух-Ленивец ulurú может прокопать ход под селение, в результате чего начнутся буря и землетрясение, мир перевернется, орел tauptú упадет с неба, люди снова окажутся погребенными под землей, откуда они когда-то вышли на свет]: Oberg 1953: 100.

Восточная Бразилия. Каяпо [(Banner 1957: 49); Ленивец украл огонь (не указано, у кого), двигался медленно, лес загорелся; шаман огородил круг перьями, поливал внутри соком, выжатым из батата, вместе с семьей переждал в этом круге пожар]: Wilbert 1978, № 41: 124.