Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

C40. С неба падают камни. .26.37.

Вначале с неба падали камни и давили людей.

Китайцы (Сычуань), ли, маньчжуры.

Китай – Корея. Китайцы (Сычуань, у. Пиншань) [Раньше небо синим не было и состояло из больших камней, которые при каждом дуновении ветра падали вниз. Люди боялись и выходя из дому, постоянно смотрели вверх. Добрая, красивая и искусная ткачиха стала ткать синее полотнище, потратила на это полжизни, но закончила. Когда стемнело, она взлетела на небо и завесила полотнищем небо, так что камни больше не падали, а небо стало синим]: Zhou Yang et al. 1998b, № 18: 37; (ср. китайцы (Шаньси, у. Цзяочэн) [небо было низко, дрожало, все время гремел гром и сверкала молния; однажды часть неба обрушилась, поднялся дым, полетели камни ; в это время с востока прилетел феникс, на котором сидела женщина с мухогонкой в руках; это Нюйва пришла помочь залатать небо; велела тащить камни и хворост, образовалась куча камней; Нюйва подула, разгорелось пламя, камни расплавились; Н. слепила из глины котёл, обожгла, перелила в него эту массу, поставила котёл фениксу на голову и велела латать небо; феникс взмыл вверх и просунул голову в дыру в небе; небо вновь стало целым, но голова феникса осталась внутри, а тело упало и превратилось в гору; оставшаяся масса стала стеклом, а деревня Таньцунь – центром производства стекла;; в день, когда Н. залатала небо, сделали праздником стекла]: Zhou Yang et al. 1999, № 3: 6); ли (Хайнань, у. Цюнчжун) [во время войны от неба откололся угол, оттуда посыпались большие и малые камни и стали рушить дома, убивать скот, побивать посевы и ранить людей; человек по имени Нюйва-ши бросил в печь 49 чёрных камней, плавил их 49 дней и выплавил пятицветный камень четырёхугольной формы; поднял его и заделал им дыру в небе; пятицветные облака – это сияние, излучаемое тем камнем; но множество чёрных камней, услыхав, что Н. собирается их плавить, чтобы залатать небо, разбежались в разные стороны; Н. вспомнил, что от морской плотины рядом с Хайнанем тоже отвалился кусок, решил погнать камни в южное море и с их помощью починить плотину; на берегу жила божественная дева из народности ли; грустила, что морские воды размывают песчаный берег; в этот день она увидела, как в море плывёт множество чёрных камней; пригнала их на побережье в уезде Даньсян и сложила их них гору Даньэршань]: Zhou 2002, № 13: 18.

Амур – Сахалин. Маньчжуры (Ляонин) [вначале от неба отваливались и падали вниз куски; люди прятались в подвалах, не осмеливались выходить; девушка 14–15 лет по имени Хайлунь пошла на запад к Будде Шакьямуни, попросила его заслонить небо; тот ответил, что путь слишком долог, заснул; Х. не добудилась его, взвалила его себе на спину и притащила в свою деревню; увидев, что куски неба вправду сыплются на людей, БШ обещал помочь; подарил Х. чашу божественного огня расплавить 49 камней; плавить надо 49 дней, тогда выплавится один пятицветный камень, им можно залатать небо; Х. выплавила тонкую каменную пластину правильной четырёхугольной формы с поверхностью пяти цветов; забралась в чашу, подняла пластину, чаша превратилась в золотой цветок лотоса, подняла Хайлунь с пластиной высоко в небо, та заслонила падающие с неба вниз камни и таким образом залатала небо; люди вышли из подвалов; Х. осталась на небе и стала бессмертной]: Chen, Wang 1989, № 1.2: 17–20.