Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

D4D. Опоссум добывает огонь. .47.48.51.52.

Опоссум добывает огонь для людей. См. мотив D4A.

Юго-Восток США. Чокто [когда первые люди выходят из-под земли, они словно в коконах; Великий Дух посылает кого-то их развернуть, распрямить члены; огнем владеет кто-то на востоке; Опоссум приходит, поджигает свой пушистый хвост; его ловят, хвост становится голым; то же со Стервятником; он положил угли на голову, облысел, кожа покраснела; Ворон долго примеривался у огня, почернел, охрип от дыма; бабка-Паучиха принесла огонь в глиняном сосудике; Медведь хотел взять его себе, обжег лапы; огонь взяли люди, стали украшать жилища орнаментом, обозначающим ноги паучихи и огонь]: Cushman? (http://www/earthbow/com/native/choctaw/spider.htm).

Калифорния. Салинан: Mason 1918: 83 [огня не было; Опоссум прибежал к его владельцам, поджег свой пушистый хвост, принес огонь; хвост остался голым], 107 [теща Сокола хочет его погубить, приносит море; начинается дождь, делается темно; Сокол просит птицу Martin взлететь повыше, тот видит вдалеке огонь; Опоссум идет туда, поджигает хвост, бежит, огонь гаснет; кукушка-подорожник (Roadrunner) приносит огонь, положив его за щеку, но съедает; Martin приносит огонь в клюве].

СЗ Мексика. Уичоль; кора [мужчина-Игуана владел огнем; приносил мало мяса с охоты, поэтому его жена (дочь Солнца) и теща (Земля) прогнали его; он поднялся на небо, стал Утренней звездой, унес огонь; первопредки послали Ворону, затем Колибри, они не достали огня; Опоссум украл огонь, пока Звезда спал, бросил на землю; Звезда прибил его палкой, но Опоссум ожил; трава загорелась, начался мировой пожар; богиня Земли залила его своим молоком, огонь стал ручным]: Preuss 1912: 271-272 (пересказ в Munn 1984: 29-30).

Мезоамерика. Тепеуа; тотонаки; науат (северная Пуэбла): Reynoso Rábago 2003, № R20 [огня не было, им владела старая чертовка (amokualilamatsin); никому не давала; люди попросили опоссума принести огонь; для этого облиться водой и попросить разрешения обсохнуть у огня, затем принести огонь на хвосте; когда чертовка задремала, опоссум поджег свой хвост и побежал назад; так на земле появился огонь, а хвост опоссума с тех пор голый]: 211-212; Taggart 1983 [наша Маленькая Мать сказала своему отцу, что его одежда испачкалась и пошла ее на реку стирать; Св. Иосиф предложил ей пойти с ней и оставить Св. Петр, у которого слишком большая борода; она согласилась, но сперва пошла отнести отцу выстиранную одежду; наша Маленькая Мать и Св. Иосиф отправились в путь и у нее родился младенец; в дом их не пустили, было очень холодно; Св. Иосиф попросил опоссума достать огонь; огонь был у жившей далеко женщины; опоссум пришел и попросил разрешить погреться; обвернул хвостом горячий уголь и принес его Иисусу; с тех пор хвост опоссума лысый; наша Маленькая Мать попросила опоссума принести еще курицу; он принес; но когда она послала его опять, опоссума поймали и убили]: 103-104; науатль южного Веракруса; Portal 1986: 56-57 [огонь был у женщины-людоедки; все звери пришли к ней на праздник, только кролик отказался; месяц был глупее солнца и на празднике его съели; собачка украла косточки, отдала солнцу; голова месяца находилась в горшке; звери пытались заставить женщину танцевать, но та не хотела, боялась, что месяц у нее украдут; но опоссум ее так развеселил, что она пустилась в пляс и собака унесла горшок с месяцев; а опоссум добежал до огня и унес огонь на хвосте; с тех пор у него хвост лысый; месяц и солнца братья; солнце возродил месяца, но кусочек косточки пропал, поэтому луна бледная; раньше месяц был ярче солнца, а теперь солнце стал ярче; людоедка преследует солнце, чтобы отобрать месяц; иногда ловит, но солнце потихоньку от нее выбирается], 57 [когда огонь впервые упал с каких-нибудь звезд, одна женщина его спрятала; все пришли к ней просить огня, но она не давала; опоссум пообежал достать огонь, если другие не станут есть его мясо; никто его не поверил; вечером он пришел к той женщине и попросил разрешения погреться у огня – он очень замерз; тот потихоньку стал придвигаться к огню, сунул хвост и унес огонь на хвосте; с тех пор хвост опоссума голый]; чатино [у богов огня не было, а из дома демонов слышались звуки веселья; опоссум обещал добыть то, чем владеют демоны; пришел к демонам, сел в углу; те решили дать выпить бедному старичку; он ответил, что быстро не опьянеет, а сам не питал, а выливал мескаль себе в сумку, туда же складывал сигары, которые ему давали; когда стал уходить, сделал вид, что мертвецки пьян, начала шататься и свалился в огонь, а потом убежал; по пути оставил огонь в сухом дереве; с тех пор у опоссума голые уши и хвост; с тех пор на праздниках горит огонь, собравшиеся выпивают и угощают пришедших сигарами и алкоголем]: Bartolomé 1979: 28; трики; сапотеки.