Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

E15A. Лодка как птичья грудина. .32.41.45.

Нос лодки сделан по образцу птичьей грудины.

Коми, коюкон, верхние кускоквим, кучин, танана, верхние танана, микмак.

Волга – Пермь. Коми -пермяки [воробей пошел пахать, мышь осталась домовничать; воробей: отчего каша такая вкусная? мышь: мешаю ее хвостом; на следующий день мышь в поле, воробей готовит обед, сунул хвост, ошпарил; мышь: ложись, вылечу; сама же загрызла его, сделала из грудины лодку, из дудок весла, поплыла по реке, поет о себе; нехотя пускает к себе зайца; лису; волка; когда сел медведь, лодка перевернулась; все выплыли, мыши нет; медведь всех по очереди обвиняет, те убегают, а он сам проглотил мышь; та поет в его животе: точу нож, разрежу медведю живот, выйду; медведь просит выйти через рот, через зад, мышь отказывается; медведя рвет, мышь пробегает между зубов, но он на нее наступает]: Климов 1997: 9-11 в Kippar 2002: 169-172); коми (средневычегодский диалект) [мышь и сорока жили вместе; пошли молотить; мышь вспомнила, что забыла снять с плиты горшок с супом, попросила сороку вернуться домой и снять; сорока стала снимать горшок, упала в него и сварилась; когда мышь вернулась, она съела сороку, сделала из грудины лодку, поплыла по реке и поет: моя лодка из сорочьей грудины, весло из лапы бобра, шест из хвоста выдры; заяц просит взять его в лодку; мышь берет, снова поет; затем лиса; медведь; он споткнулся, лодка утонула; мышь вцепилась в медведя, так выбралась из воды и убежала в поле]: Rédei 1978, № 85: 217-221; коми -зыряне [сорока и мышь жили вместе; только мышь пекла хлеб и готовила обед; сорока: дай мне супа; мышь: возьми сама; сорока свалилась в кипящий котел, мышь ее там сварила и съела; из грудины сделала лодку; поет, как она плывет вверх по течению в лодке из грудины сороки, весло с лопастями из бобра, перекладина из хвоста выдры; заяц просит взять и его; мышь: уши длинные; заяц: подберу; мышь его взяла; то же – лиса (хвост длинный); затем медведь; он пернул, все попадали друг на друга, мышь забралась ему в зад; лиса съела зайца и три года шла за медведем, дожидаясь, пока мышь его ест, предполагая съесть затем также и мышь; но мышь выбралась из медвежьей туши и спряталась под корнями]: Fokos-Fuchs 1915, № 21: 198-203.

Субарктика. Коюкон : Attla 1990 [братья пропадают один за другим; младший Betohoh (затем его имя K'etetaalkkaanee, "Тот, кто греб {в лодке} среди людей и животных") отправляется на поиски; много встреч с людьми, которые оказываются разными животными; решает сделать лодку, выбрав за образец для носа грудную кость тетерева (Dendragapus canadensis); для обшивки пробует кору разных деревьев; пихтовая, тополевая тонут, береста – нет; выбирает древесину для рамы - береза не годится, лиственница подходит; когда просыпается, лодка сшита; в следующий раз подсматривает; женщина, которая станет Полярной Совой, делает крупные стежки, другие ее упрекают за это; Б. велит самой красивой потерять шило; она остается ее искать, он хватает ее, она лает по-лисьи, он ее выпускает; он смолит лодку; приходит к дому-норе; выходит младшая сестра женщины-Лисы, женщина-Белка; обижена, что Б. не хочет ее; выходят два вида Ласок, Б. пытается схватить каждую, те бросаются назад, обещают отдать ему его жену; затем выходит Мышь; затем полуслепая Полярная Сова; Ушастая Сова; были также Норка, Куница; Б. во всех находил недостаток, лишь те Ласки понравились; нора стала большой, он вошел, сел рядом с той, в которую влюбился; он увел ее, поплыл с ней в лодке; однажды ей стало жарко на солнцепеке и от нее пошел лисий запах; он отпустил ее на берег, она убежала с лаем]: 76-88; De Laguna 1995, № 22 [человек бросает в воду кору пихты, тополя, других деревьев; все тонут, береста всплывает; чтобы сделать раму, человек убивает ястреба, примеривает его нижнюю челюсть – не годится; то же с челюстью совы; челюсть рябчика впору, по ней он делает лодку; девушки приходят ее сшивать; он не может поймать понравившуюся; ее отец дает ее ему; это Лиса; она плачет; он выбрасывает ее из лодки, плывет вниз по Юкону]: 188-190; верхние кускоквим [двое сыновей жалуются отцу, что их дядя Ch'ititazkane лишь сидит дома, просит их растопить снег, принести ему попить; отец советует принести его брату воду с собачьим дерьмом; Ч. обижен, уходит; человек убивает бобров, печет одного, дает Ч.; утром нет и следов костра, это была Росомаха; Ч. делает лодку; образцом для рамы берет грудную кость тетерева (Dendragapus canadensis); спрашивает, кто сошьет берестяное покрытие; слышит отклик из леса и из берегового ивняка; подсматривает, как две юные симпатичные девушки шьют; утром видит, что у одной мелкие стежки, у другой крупные, а волосы у ней были растрепаны; распускает крупные стежки, снова зовет, аккуратная девушка заканчивает работу; Ч. пытается ее схватить, но она улетела; Ч. смолит лодку, плывет по реке; кто-то с берега попытался его схватить, Ч. пырнул нападающему в глаз; это была Мышь, поэтому у мышей глазки маленькие; Ч. видит на реке ловушку, попадает в него, делает вид, что мертв; ловец приносит его домой, удивляется, что добыча пускает ветры; кладет дубинку под голову Ч. тот вскакивает, убивает хозяина, старухе попадает по хвосту, поэтому у росомах хвост плоский; жена Росомахи залезла на дерево, стала писать оттуда; Ч. оставил ее в покое, вернулся к лодке; человек бьет острогой лососей; Ч. превращается в лосося, уносит наконечник; это клюв чайки; Ч. приходит к тому человеку, тот спрашивает, не он ли лишил его наконечника; на стоянке к Ч. приходит девушка; он видит, что она выделывала человечью кожу; не сходится с ней, хочет узнать, как она убивает людей; она раздвигает ему ноги, сует палочку, вынимает половину; думает, что убила его; но он вскакивает, убивает ее дубинкой; приходят к людям, которые не знают, что есть сон; он засыпает, они думают, что он умер; он учит их спать; Ч. видит, как медведь спит на берегу, выставив измазанный голубикой зад; Ч. говорит ему, что так спать он не будет; медведь убегает в лес; с тех пор медведи не спят у берега]: Deaphon et al. s.a.: 74-84; танана [ Четиталкани раздумывает, как сделать берестяную лодку; убивает рябчика, делает раму из его грудных костей; девушки-Рябчики сшивают бересту; Ч. не нравится их работа, он сшивает лодку сам, плывет вниз по Юкону]: De Laguna 1995, № 5: 96-97; кучин [ Джатеаквойнт бросает в реку куски пихтовой, тополевой, ивовой коры; все они тонут; березовая всплывает, он делает из нее лодку; убивает куропатку (willow grouse), мастерит нос по образцу птичьей грудины; пока спит, куропатки двух видов сшивают куски бересты; с одного бока шла spruce grouse, у нее шаги мельче, стежки чаще; с другого - willow grouse, у нее получилось хуже, spruce grouse переделала сделанное; Дж. сперва покрыл швы глиной, она растаяла в воде, лодка стала тонуть; тогда просмолил, лодка поплыла]: McKennan 1965: 104-105; верхние танана [человек-знахарь задумал сделать первую лодку, беря за образец части тел птиц и животных; каркас сделал в форме птичьей грудины; испробовал разные виды коры, все тонули, лишь береста подошла; пока спал, птицы и животные сшили лодку; у Куропаток стежки вышли слишком большими, у Кролика тоже не получилось, Мышь сшила хорошо]: Brean 1975: 17-19.

Северо-Восток. Микмак [Глускап убивает птицу, съедает мясо; осмотрев грудину, решает сделать по этому образцу первую корьевую лодку]: Wallis, Wallis 1955, № 11: 330.