Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

F54D. Зачинает, выпив мочу. .22.-.24.

Женщина рожает мальчика, случайно выпив мочу животного, либо самка животного рожает мальчика, выпив мочу мужчины.

Седанг, каннада, Ява, Бали, Ломбок.

Бирма – Индокитай. Седанг [люди расплодились, рис и рыба сами попадали в дом и готовились, мужчины и женщины беспорядочно совокуплялись; Yabg ("Небо") послал Bok Glaih уничтожить людей грозой и ливнем, все утонули; на горе спаслись женщина и собака; после потопа женщина работала в поле, собака помочилась там, где до этого женщина, та родила мальчика; он спрашивает об отце, мать молчит; однажды велит отнести отцу еды на участок; там лишь пес, отвечает, что он и есть отец, мальчик не верит, убивает его; когда вырастает, женится на матери; либо женщина рожает сына и дочь, посылает искать себе супругов, те в темноте встречают друг друга, совокупляются; мать (либо сестра) родила много детей; они переженились, от каждой пары свой народ; от старшей – вьеты, от второй – лао, от третьей – чам, от четвертой – тмои (этнические меньшинства Центральных Гор)]: Dang Nghiem Van 1993: 324-326.

Южная Азия. Каннада [дочь Брахмы спрашивает его, какая ее судьба; тот отвечает, что выйти замуж за своего сына; девушка в ужасе спустилась на землю и живет в пустынном месте; в засуху бык помочился на камне, она это выпила, приняв за воду, забеременела и родила мальчика; била младенца камнем, затем завернула в оторванный кусок сари и бросила вниз по склону; бездетные пастухи нашли младенца, вылечили и вырастили его; дочь Брахмы тоже спустилась к людям и оказалась в той же семье; астрологи сказали, что юноша должен жениться на той, кого он зовет сестрой; старейшины уговорили их вступить в брак; однажды дочь Брахмы вычесывала у мужа вшей и заметила шрамы; он сам не знал, откуда они; пастух рассказал, как нашел младенца; бочь Брахмы все поняла, сделала из сари веревку и повесилась]: Ramanujan 1997, № 40: 111-113.

Малайзия – Индонезия. Ява: Headley 2005b (каланг) [(резюме 33 вариантов); прекрасная ткачиха рождается, когда сперму или мочу ее божественного отца выпивает собака, свинья или жрица; ее воспитывают боги, приемные родители, собака, отец; пес становится ее мужем; родившийся сын охотится на дикую свинью, тигра, буйвола; пес отказывается помогать на охоте, юноша убивает его, не зная, что это его отец; приносит матери его мясо; та бьет сына ложкой, на голове остается шрам; сын уходит; сын и мать встречаются, сын не узнает мать или наоборот; вступают в брак либо сомневаются, узнав о родстве (по шраму); мать дает трудные задачи (сделать тысячу статуй, построить корабль и пр.), сын их легко выполняет; у них рождается мальчик; каланг – потомки его или потомки первого сына ткачихи; сходные варианты на Ломбоке и Бали]: 181-183; Knebel 1894: 489-505 в Lessa 1961 [свинья выпила мочу царя Praboe Moendingkawati, родила Dewi Sepirasa; астрологи сказали, что девочка принесет несчастье, царь выгнал ее в лес, дав с собой пса Blangwajoenjang; она потеряла пряслице, обещала выйти за нашедшего, пряслице принес ее пес; она родила от него сына Raden Soewoengrasa; тот убил пса, ибо он угрожал всем животным леса; мать сказала, что он убил отца; мать и сын врозь ушли из леса; встретились, лишь мать узнала сына; отшельник посоветовал поставить невыполнимое условие для брака; РС почти построил за ночь плотину и лодку, но отшельник поднял ночью солнце; мать и сын вновь разошлись, сойдясь не узнали друг друга, поженились, у них трое сыновей; по шраму на лбу мать узнала сына; мать в отчаянии ушла, утонула; сын стал прародителем калангов – каста центральной Явы, которую обвиняют в инцесте]: 181; Ломбок [царь Явы Даха помочился в углубление в камне, мочу выпила свинья, родила девочку; та сидела за прялкой, уронила катушку, обещала выйти даже за пса, если тот принесет катушку; пес принес, девушка родила от него мальчика; сын с псом убили на охоте свинью, мать сказала, кто эта свинья; устыдившись, сын убил также пса; мать дала кольцо, велела сыну жениться на девушке, которой кольцо подойдет; сын напрасно искал невесту, дома кольцо подошло его матери, он женился на ней; мать отправилась на Сумбаву, вышла за правителя, стала прародителем царского рода; сын уехал на Сулавеси, стал прародителем бугов и макассаров]: Eerde 1902: 31-40 в Исида 1998: 151.