Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

H33. Дети ходят с рождения.

.14.16.27.-.28.(.29.).31.32.43.44.48.49.55.58.68.

Вначале дети ходили, должны были или могли бы ходить сразу же после рождения.

Арабы Алжира, французы (СВ Франции), фламандцы, болгары, македонцы, греки, белорусы, русские (Архангельская, Вятская), украинцы (Закарпатье, Галиция, Запорожье), поляки (юго-восток Польши), (грузины), латыши, литовцы, ливы, карелы, чуваши, мари, коми, томпсон, майду, госиюте, западные шошони, яруро, варрау, трумай.

Северная Африка. Арабы Алжира (плато Тиарет) [Бог велел всем самкам вылизывать детей, так они станут ходить от рождения; женщина отказалась – противно; Бог: тогда твой ребенок начнет ходить лишь через год]: Aceval 2005, № 111: 132.

Западная Европа. Французы (Pays messins, СВ Франции) [две женщины решают просить Бога, чтобы дети ходили от рождения; buse (видимо, Ястреб) соглашается доставить их письмо Богу; приносит ответ, что тот согласен исполнить просьбу, если женщины перестанут спать с мужьями; за неблагоприятный ответ женщины отказываются заплатить Ястребу, поэтому он с тех пор ворует цыплят]: Kabakova 1998, № 142: 147-148; фламандцы : Van den Berg 2000, № 34 [в раю, видя как самки рожают, Бог велит каждой пустить новорожденного, пусть сразу же ходит сам; только Ева говорит, что ребенок упадет, не пускает его; поэтому дети не ходят от рождения], 35 [сперва дети ходили от рождения; одна мать сразу же послала своего ребенка за хлебом; Бог рассердился, велел, чтобы ребенок начал ходить лишь через год, еще год учился ходить, и еще два года мать должна присматривать, чтобы он не упал]: 45-46, 46.

Балканы. Болгары , македонцы [сперва дети ходили сразу после рождения; Бог отнял у людей эту способность за неверие и недоверие к нему; раньше Бог перебрасывал всех новорожденных людей и животных через крышу, дерево, изгородь, ворота и т.п.; животные сохранили эту способность, т.к. никогда не грешили перед Богом]: Белова 2004a: 248; болгары [(5 версий)]: Белова 2004a, № 549: 249-250; македонцы [когда все животные впервые рожали, Бог перебрасывал новорожденных через холм и те сразу вставали на ноги; женщина не позволила сделать то же со своим младенцем, поэтому женщины должны носить детей на руках]: Ortenzio 2008, № 18: 62; греки [женщина пожаловалась Господу: почему у всех животных детеныши ходят с рождения, а человеческого ребенка надо долго вскармливать; Бог: хорошо, но тогда ты должна рожать каждый год; женщина не согласилась]: Zochios s.a., № 10.

Средняя Европа. Белорусы : Боганева 2010 [т.к. Мария положила младенца в ясли, дети от рождения не ходят, а у животных детеныши сразу встают на ножки]: 70; Романов 1891 (Могилевская) [Бог перебрасывает через "зарод" (решетчатая изгородь для просушки хлеба до молотьбы) поросенка, жеребенка, теленка, щенка, котенка; все они приобретают способность бегать после рождения; женщина отказывается подвергнуть испытанию ребенка, поэтому люди не могут ходить сразу после рождения]: 178 в Белова 2004a, № 549: 249, в Грынблат, Гурскi 1983, № 35: 52-53; русские : Ванякина 2002: 8 в Белова 2004a, № 549 (Вятская: старообрядцы Кировской обл.) [до грехопадения люди были сильными, говорить и ходить умели с рождения; когда Ева согрешила, Бог лишил их всего этого], 551 (Архангельская, Каргопольский р-н) [на вопрос Бога корова ответила, что ей довольно случаться раз в год; женщина сказала, что мало; сперва Бог подумал (в ответ на чей-то вопрос?), не дать ли детям способность ходить сразу после рождения, а телятам – лишь через год; передумал и сделал наоборот]: 249, 251; украинцы : Белова 2004a, № 549 [Черниговская губ.: Бог в образе старичка явился к Еве, когда у нее родился сын, и приказал ей перекинуть дитя через ворота; Еве стало жалко сына, и она ослушалась повеления; старичок сказал: «Ну так и носись же с ним»; с тех пор дети до году не ходят (=Гринченко 1895: 83)], 550 [Закарпатье: Бог велел Еве перебросить новорожденного через дом; Ева перебросила ягненка, а ребенка побоялась; поэтому ягненок ходит сразу после рождения, а ребенка женщина три года носит на руках; Галиция: Бог хотел, чтобы дети сразу после рождения бегали как цыплята, велел женщине перебросить ребенка через забор; та испугалась, теперь женщины год носят ребенка на руках]: 249-250, 250-251; Гнатюк 1902(2), № 80 (Галиция, Бучацкий повит) [Христос велел женщине перекинуть младенца через себя назад; та испугалась; тогда велел корове так перекинуть теленка; она это сделала; поэтому дети с рожденья не ходят, а телята сразу встают на ноги]: 73; Эварницкий 1888 [Господь создал теленка, бросил через плетень, он побежал; то же – поросенка; хотел бросить ребенка, но мать остановила, испугавшись; Господь велел ей смотреть на дитя до трех лет]: 46-47; поляки (юго-восток Польши) [Христос и св. Петр зашли в дом, где женщина кормила новорожденного ребенка, а корова теленка; Христос перебросил корову и теленка через крышу, те встали на ноги; хотел проделать то же с женщиной и ребенком, но та испугалась, поэтому год и шесть недель женщины носят детей на руках]: Белова 2004a, № 551: 250.

( Ср. Кавказ - Малая Азия. Грузины (картвелы) [один из демонов, свергнутых Богом с неба на землю, вошел в змею, соблазнил Адама и Еву; если бы они не соблазнились, то пищу и питье люди получали бы без труда с неба, младенцы выходили бы из-за пазухи, женщины даже не замечали бы этого прежде, чем на другой день дитя не попросило бы груди]: Джанашвили 1893, № 1: 144-145).

Балтоскандия. Литовцы [женщина хвасталась, что ребенок только что из люльки и уже ходит; Бог сделал так, чтобы дети долго не умели ходить; женщины сказали Богу, что лучше год носить на руках ребенка, чем теленка]: Кербелите 2001: 82, 84, 91; латыши [1) человек носит детей на руках до трех лет, потому что в начале света не последовал совету Бога перебросить дитя через крышу; 2) мать отказалась спустить на землю младенца, чтобы тот научился ходить; за это Бог назначил ей год нянчить младенца]: Белова 2004a, № 549: 250; ливы [когда родился Каин, Бог велел Адаму бросить его через крышу – тут же начнет ходить (вар.: Бог сам собрался бросить ребенка); Адам испугался; родился теленок, Бог велел его бросить, Адам бросил, теленок пошел; поэтому детеныши животных быстро начинают ходить, а дети - нет]: Loorits 2000(4): 189 (кратко в Loorits 1926, № 36: 84); карелы [создав небо, землю и пр., Бог велел животным совокупляться раз в год; женщина: мало; Бог стал сокращать срок (два раза, три, раз в месяц), затем разрешил – сколько хотите; Бог велел перебрасывать первого родившегося ребенка через крышу, чтобы сразу ходил; все животные так и сделали, а женщина не решилась; Бог: ну, и выкармливай его год, пока он не ходит]: Pentikäinen 1978: 297.

Волга – Пермь. Чуваши [бог стал давать первой женщине ребенка с неба; должен был сверху бросить его, чтобы тот сам встал на землю и начал ходить; мать, сжалившись, подставила подол; поэтому младенцы до трех лет не ходят]: Рекеев 1896: 2 (пересказ в Салмин 1994: 197); мари [женщина родила, слышит голос, Этот ребенок сейчас же будет ходить ; она молчит; Будет ходить через год ; молчит; Через три года ; голос хотел сделать тело человека покрытым сплошь ногтями; Ногти оставим лишь на пальцах, будем носить одежду, постоянно менять ; здесь женщина ответила]: Акцорин 1991, № 3: 31; коми : Конаков 1999 [дети от рождения умели ходить и говорить; лишились этого дара после того, как мать одного из них оскорбила хлеб и небо, до которого тогда можно было достать рукой, вытерев ребенку зад блином и прилепив его к небу; после этого у людей исчезло суперплодородное земледелие, а небо удалилось далеко от земли]: 43; Лимеров 2005, № 40 [=Fokos-Fuchs 1915, № 25.II; хлеб колосился по всему стеблю; ребенок сразу после рождения встал и пошел; мать подтерла его блином; Ен рассердился, стал шелушить колос, оставил столько, сколько успела схватить собака; детям велел вставать на ноги лишь через три года после рождения], 56 [бабы выбрали депутатов к Ену, Марью и Дарью, чтобы узнать, почему теленок, как родился, на другой день на ноги встает, а дети только в восемь месяцев ходить начинают; Ен сказал, что может изменить этот порядок, если женщины готовы совокупляться как коровы раз в год; те ответили, что скорее готовы ходить 18 месяцев беременными]: 42-43, 54.

Побережье – Плато. Томпсон [на одном бегу замерзшей реки была женщина с ребенком, а на другом койотиха с детенышем; переходя реку, женщина понесла младенца на руках, а детеныш койота побежал за матерью; поэтому дети начинают ходить лишь после года, а детеныши животных почти сразу после рождения]: Hanna, Henry 1996: 66.

Средний Запад. Западные оджибва (чиппева) [незаметно для себя дочь старухи зачинает от Ветра или Солнца; рожает тройню; не кладет детей сразу наземь, поэтому люди не ходят первый год жизни; один брат - Кремень; старший Венебожо его убивает (первое убийство); второй брат Некадживеджижик ( Тот, Кто Идет за Закат ) устает скитаться с В., делает дорогу умерших; помещает на нее Выдру, Сову, два холма по сторонам (это огнедыщащие змеи головами друг к другу), бревно-змею через реку (см. мотив H24); поевшие у развилки земляники превращаются в жаб или идут налево, пропадают; идущие направо приходят к Н.]: Barnouw 1972, № 1: 13-18.

Калифорния. Майду [Создатель Земли соглашается дать Койоту женщину, если тот ночью не будет двигаться; кладет по его сторонам две флейты; ночью Койот совокупляется с женщинами, утром они пропадают; СЗ хочет, чтобы человек назвал мальчика или девочку, а утром они уже едят и ходят; чтобы роды были легкие, женщины совокуплялись лишь после замужества, положенный в воду покойник вновь оживал; Койот хочет, чтобы роды тяжелые, чтобы часть детей умирала, чтобы умерших было нельзя оживить; велит сыну принести воды, того укусила гремучая змея, он умер; Койот просит изменить решение, СЗ отказывается]: Dixon 1912, № 2: 51-55.

Большой Бассейн. Госиюте [Волк: пусть женщины зачинают детей в мякоти руки; тряхнут рукою – ребенок уже стоит на ногах; пищи всегда достаточно; вечное лето; Койот: женщины должны рожать, испытывая страдания; люди должны работать; будут зима и снег]: Smith 1993: 3-4; западные шошони [если на празднике мужчина схватит женщину за руку, у нее в пальце будет зачат ребенок; тряхнет рукою – младенец родится, сразу стоит; Койот: путь женщины рожают между ног; Волк: человек дважды рождается и умирает; Койот: только один раз; сын Койота заболел и умер, Койот попросил Волка поменять решения, тот отказался]: Smith 1993: 145.

Льяносы. Яруро [матерью Ichiaí была сама земля; спорит со своей тетей Kumañí; та хочет, чтобы 1) дети ходили сразу после рождения; И., Через год ; 2) люди находили пищу и тут же ели ее; И., Пусть обрабатывают землю ; 3) птиц убивали взглядом; И., Пусть люди охотятся ; 4) пальмовые волокна от взляда делались бы веревками; И., Пусть люди плетут веревки ; 5) люди бы умирали лишь на короткое время; И., Пусть умирают навсегда ]: Wilbert, Simoneau 1990c, № 20: 45-46.

Гвиана. Варрау [два попугая влюбились в девушку; один принял облик человека, женился на ней; другой тоже стал человеком, побил первого, занял его место; стал готовить костер, чтобы сжечь в нем всех детей и девушек селения; первый ушел, затем вернулся, обрезал спускавшуюся с неба веревку; раздался грохот, женщина с испугу родила; Попугай велел ей поставить ребенка на землю, чтобы тот сразу пошел; женщина не поставила; Попугай пошел в лес, велел то же сделать дикой Свинье; та поставила своего поросенка; поэтому дети долго после рождения не умеют ходить, а поросята сразу же встают на ножки]: García 1993, № 8: 51-52.

Южная Амазония. Трумай [девушка беременеет от Летучей Мыши, стыдится признаться, кто отец ребенка; мальчик с рождения бегает, стреляет из лука; мужчины собираются для стрельбы в цель; последним подходит Летучая Мышь; ребенок берет его лук и стрелы; все оскорблены; с тех пор младенцы не ходят]: Monod-Beckelin 1975, № 36: 151-152.