Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

I110. Небесные земледельцы.

.15.-.17.22.-.24.27.-.29.31.34.38.

Созвездия ассоциируются с сельскохозяйственными орудиями или с людьми, которые заняты земледельческими работами (чаще всего пахота и сенокос). См. мотивы I110A (плуг), I110B (сенокос).

Латиняне, итальянцы, галисийцы, французы, немцы (север и юг), австрийцы, англичане, шотландцы, валлийцы, ирландцы, Вавилония, Шумер, кхмеры, тайцы, срэ, байга, хариа, сора, гонды, колам, гутоб, яванцы, балийцы, хорваты, словенцы, сербы, болгары, македонцы, греки, албанцы, румыны, венгры, русские (Вологодская), украинцы, белорусы (?), поляки, кашубы, лужичане, чехи, словаки, чеченцы, карачаевцы, грузины, эстонцы, финны, карелы, ингерманландцы, литовцы, пруссы, широнголы, японцы.

Южная Европа. Галисийцы [Орион – "плуг", Пояс Ориона – "ручка плуга" (a rabela do arado)]: Volpati 1933a: 506; (ср. кечуа департамента Чукисака, Боливия, полевые наблюдения автора) [Mancera (рукоятка плуга) – Пояс и Меч Ориона; космоним явно пиренейского происхождения, как и Cabrillos – Плеяды]: Ciancia 2018: 13); итальянцы: Младенова 2006 [Пояс Ориона - косцы]: 144; Haapio 1952 (итальянские Альпы) [Орион – «серп»]]: 221; Volpati 1932 [Орион – Rastrello ("грабли"), также "цеп", "плуг", "пила"]: 162, 170; латиняне: Allen 1899 [у Negidius и Варрона Волопас – пахарь, а Большая Медведицы – волы]: 92; Scherer 1974 [в Варрона и Энниуса Большая Медведица – плуг]: 186.

Западная Европа. Немцы: Andree 1878 (древневерхненемецкий) [Орион - pfluoc ("плуг")]: 109; Святский 1961 [Die drei Möder ("Три косаря"), в старину – называли "Три плуга"]: 123; Haapio 1952 [Пояс Ориона – «трое косцов», «грабли», «плуг»]: 221 (немецкая Швейцария), 222; Младенова 2006: 123 [Орион – "грабли"], 144 [Пояс Ориона - косцы]; Святский 1961 [Die drei Möder ("Три косаря"), в старину – называли "Три плуга"]: 123; Grimm 1882 (Верхняя Германия) [Пояс Ориона – "Три косаря"]: 726: 222; австрийцы (Тироль, Каринтия) [Орион – «серп»]: Haapio 1952: 221; ирландцы [Большая Медведица - плуг (Camcheacta)]: Allen 1899: 431; ирландцы, немцы, голландцы [в северной Германии, Голландии, южной Англии и Ирландии Большая Медведица – «плуг»]: Scherer 1974: 186 (=1953: 135 в Младенова 2006: 122); валлийцы: Trevelyan 1909: 35 [Большая Медведица – «Плуг Артура» (Arthur’s Plough-tail); другое созведие {Малая Медведица?} – Smaller Plough-handle], 36 [Пояс Ориона – «косцы» (“Mowers”)]; англичане, шотландцы [шотл. pleuch, англ. plough обозначают Charle's wain (Большую Медведицу)]: Grimm 1883(2): 727; https://sco.wikipedia.org/wiki/Peter%27s_pleuch Peter’s pleuch is the constellation Ursa Major meanin 'muckle beir', that's a uissfu pynter tae the north. Ane o the starns is kent as Jack aside the middle horse;

французы: Sébillot 1904 (Вогезы, Прованс, Лангедок) [Пояс Ориона + Ригель – «грабли»]: 32; Volpati 1932 (впервые у Григория Турского) [Орион – "коса"]: 172-173; Allen 1899 [крестьяне во Франции и вдоль Рейна называют Пояс Ориона «грабли»]: 316.

Передняя Азия. Вавилония [epinnu – "Плуг", созвездие в пределах Северного Треугольника и Андромеды, по другой версии, только Андромеды; фигура созвездия Плуг соответствовала, вероятно, изображениям плуга-сеялки (встречающимся на печатях и кудурру); шумерские и ассиро-вавилонские источники; плуг как религиозный символ с раннединастического времени]: Куртик 2007: 66-70.

Бирма – Индокитай. Кхмеры [Орион – Djem Kol (Wache der Pfluges; "время плуга"]: Bastian в Andree 1878: 109; тайцы [Орион – Dao thai, "плуг"]: Bastian в Andree 1878: 109; срэ [обучив первое поколение людей, Сёрден («культурный герой ма, срэ и других народов на юге Вьетнама») поднялся на небо; разместил созвездия так, чтобы по форме их расположения люди умели делать нужные вещи; Плеяды воспринимались как ступа и женщины, обрушивающие в ней рис, созвездие Девы – как плуг, Большая Медведица – как лодка; ма и срэ – потомки Сёрдена]: Чеснов 1982t: 428.

Южная Азия. Байга [группа звезд Nangar – "плуг" {не Большая Медведица); пять других (Орион?) – Kutela (палка для разравнивания земли или для стирки)}; когда Guru Mahadeo пахал, a phadki посмеялась над ним; он забросил ее на небо; там она с двумя яйцами, но она их не высиживает; Нангар – плуг Махадео, Кутела – палка, которую он швырнул в phadki; Tenga (мотыга) – ею он обрабатывал поле]: Elwin 1939: 335; хариа [Бхагаван мастерил плуг и ярмо с помощью деревянного молотка Kotlā; увидев сидящую на яйцах голубку Kurkur (или Pāndu), он запустил в нее молотком; молоток – Плеяды, Альдебаран (Kurkur) – голубка, Гиады – ее яйца, Меч и Пояс Ориона – плуг и ярмо]: Roy 1937: 431; сора (саора) [Binjhwar был Balram Raja, родители его старшей жены жили на небе; он отослал ее к родителям, а молодая жена осталась с ним на земле; у старшей жены сын, у младшей дочь; BR с младшей женой состарились, дочь выросла, отец выдал ее за бедного сироту; сын старшей жены женился на дочери брата своей матери; BR беспокоился, как прокормить семьи сына и дочери, ибо плуга не было, люди работали землекопалкой; он сделал два деревянных плуга, один оставил зятю, другой – сыну, который на небе; увидев этот плуг, небесный отец старшей жены BR сделал плуг из золота, но не смог на нем пахать, и он с тех пор виден в небе как ряд звезд {Орион?}]: Elwin 1954, № 11: 612-613; гутоб [в созвездие входит пояс Ориона и меч, в совокупности 4 звезды; это плуг (nangal jwaṛi), где пояс Ориона – дышло, а звезда меча – та часть, которую держит пахарь]: А.С. Крылова, Е.А. Ренковская, полевые материалы, декабрь 2018; гонды [Орион – Naagardai («плуг»)]: Vahia et al. 2019: 55; колам [tipan (орудие для сева)]: Vahia et al. 2019: 55.

Малайзия – Индонезия. Яванцы [Орион – weluku, welajar ("плуг"); Бетельгейзе – рана на ноге пахаря]: Maaβ 1921: 47; Бали: Maaβ 1921: 47 [Орион – wluku, waluku], 51 [Орион, Телец, Плеяды – слон, тянущий плуг].

Балканы. Древняя Греция [Волопас – в греческих источниках Βοώτης / Bootes, т.е. «пахарь, (идущий за плугом)»]: Hom. Od. V. 272; Arat. Phaen. 92, 96, 136, 581; Hyg. Astr. II. 4. 7; румыны [Орион – "плуг", "плуг с волом", "большой плуг"]: Младенова 2006: 121; Volpati 1932: 187; хорваты, словенцы [Пояс Ориона – трое косарей; в Загорье (Хорватия) объясняли, что Бог в облике старика встретил троих косарей на лугу; они его накормили, дали отдохнуть; Бог наградил их, поместив их и их мать (четвертая звезда) на небо; в некоторых словенских версиях это три серпа или трое людей, которые ворошат сено]: Šmitek 2001: 132-133; хорваты: Kale 1996 [Пояс Ориона – косцы либо снопы (в частности «снопы старухи», «снопы св. Петра»); Меч Ориона – либо то же, но «малые», либо те, кто сгребают скошенное]: 215-218; Белова 2004b [три косца]; сербы, хорваты [Пояс Ориона - Косце]: Карпенко 1992: 194; словенцы: Белова 2004b [Пояс Ориона - grablje, grabljice]: 560-561; Kropej 2012 [в далматинской Словении Большая Медведица – «плуг» (Kulla na nebi), в Slomšek – Nebeški voz, в Stritar – Voz na nebu, в Valjavek – «Ильины колеса» (Ilijina kola), в Bojini – «Повозка Св. Ильи», в Pivka – «Повозка Св. Мартина», в Žiri – Воловий воз, но чаще Большой воз]: 121; Matičetov 1972 [Пояс Ориона – "косцы", трое косарей]: 51; Valjavec 1867 (Лопарщица) [Звёзды называются kvočka; foringaš (Кучер); device Marije križec; Jakopova pal'ca; mlatci (молотильщики); kosci (косари); rimska cesta (Римская дорога)]: 221; сербы: Белова 2008a [jармовима]; Jанковић 1951 [Большая Медведица – плуг c волами]: 143-145; Младенова 2006 [есть одно указание, что в сербо-хорватском Орион – "плуг", но обычно "плуг с волами" – Большая Медведица]: 120; болгары: Бонева 1994 (Родопы) [Орион – Орало, Рало, Оралица, Ралица и т.п.]: 12; Ковачев 1914 [Пояс Ориона – плуг и два вола, пахарь – Орион]: 24; Младенова 2006 [Орион (иногда также Большая Медведица, Малая Медведица, Плеяды) – плуг (ралица, рало)]: 117-118; болгары, венгры, румыны: Младенова 2006 [Пояс Ориона - косцы]: 144; Kale 1996 [нижняя часть созвездия Ориона – «серп»]: 213; Стойнев 2006 [Орион - Ралица, Оралице, Рало]: 263; болгары, македонцы [Орион: рало, орало, ралица, оралица, ралница, оралница, криулицата, орачът, орачо]: Белова 2008a; македонцы [Орион – «плуг с волами», Бетельгейзе – «Орач» (пахарь); пахарь вернулся за забытым поясом и оказался чуть поодаль от волов с плугом; поэтому волки собрались напасть на волов]: Cenev 2014: 175, 179-180; греки [Орион (иногда также Большая Медведица, Плеяды - плуг]: Младенова 2006: 121, 123; албанцы [Орион – рукоятка плуга]: Младенова 2004: 52; 2006: 121; венгры [Орион – «косцы», «трое косцов»]: Haapio 1952: 221.

Средняя Европа. Поляки: Gładyszowa 1960 [Бабки (Плеяды) несут Косарям еду]: 36; Kale 1996 (Силезия) [нижняя часть созвездия Ориона – «kosok» (широкий серп)]: 213; Niebrzegowska 1999 [Пояс Ориона – Kosiarze ("косари"); также Kosa, Kosy, Sierp]: 146; кашубы [Пояс и Меч Ориона – косцы и те, кто сгребают сено]: Gulgowski 1910: 24-25; лужичане [Пояс Ориона – Kosa]: Карпенко 1992: 194 (=Рут 1987: 34); чехи [kosy]: Белова 2004b; словаки ["косцы"]: Потанин 1883: 723; украинцы: Знойко 1989: 49 [Капелла – "коза", Орион – "плуг", Лебедь – "крест", Кассиопея – "борона", Большая Медведица – "воз"], 212 [1 ноября, на Кузьму и Демьяна, когда Плуг появляется на небе в десять часов вечера и его хорошо видно, это Божий кузнец поднял созвездие и начала ковать Золотой Плуг]; Гринченко 1909 (юго-западная Украина) [Пояс Ориона – чепiга ("рукоятка плуга")]: 452 (цит. в Младенова 2006: 120); Святский 1961 [Кассиопея – "Борона"]: 123; Федорович 2009 [Сузір’я Оріон у різних місцевостях України має різні назви, пов’язані з землеробством: Коси, Косарі, Косар, Косарики, Граблі, Плуг, Полиця (частина плуга), Чепіги, Чепіга. На Полтавщині Чепігами називали тільки частину сузір’я Оріон, яке розміщенням нагадує цифру “5”. У інших регіонах Чепігами називали сузір’я Близнят. Землеробський характер занять українського населення відбивають і українські народні назви сузір’я Кассіопеї — Борона та Косарі]: 17; Ястребов 1894 (Елисаветградский и Александрийский у. Херсонской губ.) [Созвездия: Чепига имеет очертание чепиги – острия в плуге, на которое надевается лемех; Коромысло состоит из трёх звёзд, расположено под Чепигой; Волосожар, иначе – Квочка и с курчатами, Виз (Большая Медведица)]: 6; белорусы: Авiлiн 2015: 85-88 и 221-222 [три звезды Пояса Ориона – косцы; три сестры], 90 [Пояс Ориона – «Грабли»]; Вайшкунас 2004 ["косцы"]: 176; Пяткевіч 2004 [Орион – Касар (косарь), в округе села Холмеч – Матавіла (мотовило)]: 282; Санько 2004б [Пояс Ориона - Касары, Косар, Косы, Касцы; то же у русских, поляков, чехов, словаков]: 236; украинцы: Карпенко 1992 [Пояс и Меч Ориона – Косари, Косар, Косарики, Граблi]: 194; Костомаров 1847 (Поднепровье) [В созвездии Ориона земледельцы видят плуг, символ гражданственности, который, по старинному... понятию, спал с неба]: 54; Чубинский 1872 (Подольская губ., Литинский уезд) [созвездия имеют следующие названия: "воз {Большая Медведица}, квочка {Плеяды}, чепига {Пояс Ориона}, косари {Пояс Ориона}, девка воду несет {Пояс Ориона}, пасека {Плеяды}, крест {Лебедь?}, утренняя и вечерняя зорницы" {?}]: 14; Федорович 2009 [Сузір’я Оріон у різних місцевостях України має різні назви, пов’язані з землеробством: Коси, Косарі, Косар, Косарики, Граблі, Плуг, Полиця (частина плуга), Чепіги, Чепіга. На Полтавщині Чепігами називали тільки частину сузір’я Оріон, яке розміщенням нагадує цифру “5”. У інших регіонах Чепігами називали сузір’я Близнят. Землеробський характер занять українського населення відбивають і українські народні назви сузір’я Кассіопеї — Борона та Косарі]: 17; русские: Авiлiн 2015 [1) Пояс Ориона: Косари. Так поселяне называют голову Млечного пути. Они думают, что у Млечного пути голова состоит из четырех косарей. Эти косари секут и рубят всякого на пути; 2) Кассиопея – «Косцы»: это небесное знамение означает "косить спелый хлеб" и служит напоминанием людям, что после грехопадения их праотцев все должны добывать хлеб в поте лица своего, а как добывать и убирать хлеб – показано на этом небесном знамении (Курская)]: 87; Белова 2004b [Орион - грáбли (Саратов., Вят.), грабельцы (Вологодская), кащеговы зубы (Елабуж. ‘зубцы грабель’)]; Даль 1881 [кичига - молотило, заменяющее цеп, палка с плосковатым концом, особенно для обою колокольца со льна |клюка, кочерга |три царя, сохатый, Орион (пояс и меч) |созвездие Большой Медведицы с Полярной Звездой| (Симбирская, Пензенская, Нижегородская) две стойки от рамы телеги для возки снопов или сена, сама телега так устроенная]: 113; Карпенко 1992 [Пояс и Меч Ориона – Грабли, Грабельцы, Косари, Косар, Кичиги или Кичига (род цепа)]: 154; Рут 1987 [Орион – Грабли (Саратовская, юг России), Грабельцы – Вологодская (=Рут 2003)]: 20; Святский 1961 (Урал, Соликамск, Оренбург, Кунгур, Камчатка, Тобольск, Челябинск, Забайкалье, Вятская, Костромская, Архангельская) [Орион – Кичиги (ручное орудие вроде валька для околачивания льна, реже – молотьбы хлеба; состоит из шеста, толстый и плоский нижний конец которого загнут); на Ярославщине Пояс Ориона – "Коряга"]: 122-123; белорусы [Волопас – «Пахарь» (только у Фёдоровского)]: Авiлiн 2015: 94; русские (Дон.; единственное свидетельство) [Большая Медведица – чипега (чапига: «деревянный остов плуга», «приспособление для очистки плуга»)]: Рут 1987: 40.

Кавказ – Малая Азия. Чеченцы [Орион – Дук-Дукарциш ("ярмо и заноза"); мир лежит на ярме двух волов; когда волы трясут головой, бывает землетрясение]: Потанин 1919a: 85; карачаевцы: Джуртубаев 1991 [Малая Медведица – Мырыт жулдузла (мырыт – "сошник, лемех"); группа из шести звезд в Весах и Деве – Боюнсала ("ярмо")]: 136; 2007: 363 [созвездие ярма состоит из трех больших и трех маленьких звезд; названо потому, что промежутки между звездами в нем напоминают дырки в ярме; они расположены близко друг к другу, крайняя звезда бледная; она стала такой после того, как ее ударил то ли Тору Айгыр (Гнедой Жеребец), то ли Сары Айгыр (Светло-рыжий Жеребец)], 364 [созвездие ярма видно постоянно {т.е. это точно не Орион}]; грузины (Картли) [Волопас – запряженный волами плуг и погонщик; собака и волк – вероятно, созвездие Гончих псов]: Jijelava et al. 2016.

Балтоскандия. Эстонцы [Орион – цеп и грабли]: Kuperjanov 2003: 147, 165; финны: Bonser 1928 [пояс Ориона – "серп Вяйнемейнена"]: 346; Haavio 1952 [Пояс Ориона – Väinämõisen wikahdin (viikate и другие варианты) ("серп (коса) Вяйнемейнена"; с 1784 г., но само слово viikate – заимствование из германских; также в Карелии и Ингрии]: 221-222; литовцы: Andree 1878 [Орион – szenpjuwis (созвездие, связанное с сенокосом)]: 109; Вайшкунас 2004 ["жницы" (только слабые звездочки Меча Ориона)]: 176; Vaiškūnas 1999: 167 ["косцы"], 168 ["жницы"], 168 [cep i młochkarz]; Вайшкунас в Авiлiн 2015 [«Пахарь с волами» – название неидентифицированного созвездия]: 95; пруссы: Frischbier 1882: 178 [«Принесшие еду» (косарям) – три звезды в Поясе Ориона], 276 [три звезды Пояса Ориона – «Косцы»] (цит. в Авiлiн 2015: 87).

Монголия. Широнголы [«анджясы» – плуг, «хоту» – звезда; обозначение Ориона у широнголов в Сань-чуани Анжясы-хоту, около Боу-нани Анджюсон-хотун, в Тун-сяне Анжасы-хоту, около У-янь-бу Чжасы-фоту]: Потанин 1893: 326.

Япония. Японцы [Орион – плуг (Беллятрикс – рукоятка, Саиф – лемех, Ригель – жердь, за которую тянут плуг; образ известен по всей Японии]: Barbaro 2016 (данные из Nojiri Hōei. Nihon seimei jiten [Словарь японских астронимов]. Tokyo: Tōkyo-dō shuppan, 1973).