Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

K27T. Соревнование: залезть на столб. .40.43.46.48.

Соревнование: залезть на столб. См. мотив K27.

Арктика. Инупиат Северной Аляски.

Побережье - Плато. Шусвап [Лесной Сурок (Woodchuck, Arctomys monax) живет в доме между скал; когда входит гость, скалы его давят; Тлеэса вставляет между ними копье, входит, убивает хозяина, превращает его в woodchuck; Медведь предлагает соревноваться в лазанье по столбу; убивает троих братьев Т., когда те залезают; Т. убивает Медведя; Заяц приглашает в свой дом поесть мяса; пронзает приходящих своей (острой?) ногой, ударяя их в грудь; Т. заранее привязывает на грудь камень; убивает Зайца, делает зайцем; Лось стоит в реке, глотает лодки; Т. дает себя проглотить, разводит в желудке Лося огонь; отрезает сердце, когда Лось подплывает к берегу; велит братьям не задеть его, когда те начинают свежевать тушу; Орел уносит людей; Т. позволяет себя унести, рассыпает красную и белую краски, Орел принимает их за кровь и мозг; Т. убивает Орлицу, спускается на спине орленка]: Boas 2002, № I.1: 61-67 (=1895: 1-4); квинолт [пятеро охотников на тюленей дают мало мяса Рябчику; тот мастерит тюленя из кедра, он утаскивает лодку охотников в море; они достигают неизвестной земли, вызваны на соревнования; 1) лезть на столб (Голубая Сойка бьет костью Белку по голове, та падает со столба); 2) сидеть под водой (Голубая Сойка дышит под перевернутой лодкой; бьет Тюленя молотком по голове, тот всплывает); 3) выдержать раскаленную баню (Бобр и Выдра роют ход к реке; соперники чуть не сварились); 4) провести пять суток без сна (охотники оставляют за себя колоды с гнилушками вместо глаз, убегают); преследователи тонут, охотники возвращаются домой]: Farrand 1902, № 3: 102-105; Пьюджит-Саунд; пуяллуп; верхние чехалис; коулиц; нижние чинук; клакамас; тилламук; нэ персэ.

Равнины. Омаха и понка [злодеи предлагают соревноваться; старшие братья гибнут; младший 1) залезает на столб (убивая соперника), 2) не разбивается на качелях, веревка у которых подрезана (мягко приземляется на своем волшебном пере), 3) выигрывает соревнование в беге; последний из злодеев остается жив, превращается в женщину, кладет свою голову на колени героя, крадет его перо, превращает его в паршивого пса, женится на дочери вождя; ее сестра в парильне возвращает герою прежний облик; он женится на ней, забирает свое перо назад, превращает самого злодея в паршивого пса; вороны выклевали глаза родителям героя; старшая сестра (бывшая жена мнимого героя) возвращает им зрение; в награду герой соглашается взять и ее в жены]: Dorsey 1888b: 74.

Калифорния. Карок; номлаки; габриэлино [снять перо с высокого столба]; чумаш [молодые люди соревнуются, кто быстрее залезет на вершину столба; Многоножка хвастается, что он всегда победит; когда полез, Койот сделал так, что столб стал расти до неба; Многоножка добрался до отверстия неба и забрался на небо; на него напали огромные комары, остались лишь кости; чувствуя свою вину, Койот полез спасать Многоножку; когда забрался на небо, столб снова сжался и путь назад оказался отрезан; Койот оживил Многоножку, но тот из ярко окрашенного отныне стал бурым; Орел согласился отнести их назад, но не прямо на землю, а на столб; Многоножка уцепился за столб и слез, а Койот упал и разбился; а затем снова ожил]: Sanger 1983: 1-4.