Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

K32b1. Мать подменяет дочь. .40.-.45.46.67.

Теща мужчины принимает облик своей дочери, чтобы занять ее место. См. мотив K32.

Арктика. Нетсилик; карибу; полярные; Баффинова Земля.

Субарктика. Коюкон [бабка подменяет, женщина превращается в воробья]; кучин; южные тутчони; тагиш; догриб; каска; талтан; чипевайян.

Побережье - Плато. Карьер [охотник ест с женой потроха бобров, мясо отдает теще; та тоже хочет есть потроха; превращает дочь в сову, надевает ее кожу; объясняет, что сточила зубы о кору; Сова кричит, что муж спит с тещей; тот убивает тещу, не может возвратить жене человеческий облик; сам превращается в сову (происхождение сов)]: Jenness 1934, № 68: 249-250.

Средний Запад. Западные оджибва [охотник дает лучшее мясо жене, а не матери, та ревнует; заманивает невестку на качели над озером, обрезает веревку, невестка падает в воду; водное чудовище обвивает ее своим хвостом; старуха надевает ее одежду, притворя­ет­ся, будто нянчит ребенка; муж не замечает подмены, отдает ей лучшее мясо; в доме живет мальчик-сирота; понимает, что приемная мать убита; приносит ей нянчить ее младенца; она поднимается из воды по пояс; в следующий раз муж пронзает копьем чудовище, освобождает жену; свекровь падает в огонь, превращается в черную птицу]: Spence 1985: 176-180; фокс [старуха видит, что у зятя большой пенис; делает качели над озером, приглашает дочь качаться, подрезает лозу, дочь падает в воду, Великая Рысь берет ее в жены; старуха натягивает себе кожу потуже, проткнув ее на затылке и намотав на палочку; ночью муж обнаруживает палочку, убивает ложную жену дубиной; брат утонувшей приносит к берегу ее плачущего младенца; мать наполовину выходит из воды покормить его; в следующий раз брат и муж приносят роговой нож, муж отсекает жене ее рыбий хвост, она выскакивает из воды на берег; появляется Рысь, держа хвост и рыбу в зубах]: Jones 1907, № 8: 101-111.

Равнины. Ассинибойн [старуха вешает качели на берегу реки; предлагает дочери качаться первой; подрезает веревку; дочь падает в воду, становится сиреной; старуха надевает ее одежду, спит с зятем; сирена выходит из воды, чтобы няньчить своего плачущего младенца; ее брат выманивает ее, муж отрубает ей рыбий хвост, возвращает жену; теща убегает]: Lowie 1909a, № 8b: 157.

Центральная Амазония. Аруа [вождь жил с женой и тещей, стрелял только птиц, жена готовила хорошую чичу; теща влюбилась в зятя, послала дочь к озеру искать какое-то растение, столкнула в яму; под землей живут люди, иногда выходящие на поверхность, молодая женщина оказалась теперь с ними; старуха сделалась молодой, надела украшения дочери, сказала, что мать ушла в гости; ночью муж ощупал рот мнимой жены, почувствовал, что у той нет зубов; утром пошел к яме, увидел в ней жену, ее тело было покрыто червями, на голове змеи; вождь от нее отказался, спрятался в кроне дерева наблюдать за тещей; та готовила чичу обычным способом; вождь вернулся без добычи, сказал, что птицы спрятались; рассказал своим людям о происшедшем; они вытащили женщину из ямы; вождь сорвал со старухи украшения, они выбежала навстречу дочери, обтерла ее золой, черви и змеи упали на землю, дочь снова стала красивой; счастлива с мужем, а старуха ушла]: Snethlage 1937: 130-131.