Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

K35a5. Знак, по которому покровитель узнает пришедшего. .15.16.27.-.30.

Властный персонаж оставляет для маленького мальчика знак (письмо), по которому, когда мальчик вырастет и придет к нему, он сможет его узнать.

Итальянцы (Ментона, Тичино), французы, бретонцы, болгары, греки, украинцы (Закарпатье), абазины, луры.

Южная Европа. Итальянцы: Calvino 1980, № 3 (Ментона) [бедняк не может найти крестника для ребенка; просит какого-то человека, тот соглашается; после крестин дарит кошель с золотом и письмо; юноша, когда вырастет, должен с этим письмом прийти к нему и унаследовать от него английскую корону; по пути нельзя брать в спутники косоглазого, хромого, паршивого и т.п.; юноша вырос и отправился в путь; юноша отвязался от косого и хромого, согласился на предложение человека, который выглядел здоровым; ночью на постоялом дворе тот украл деньги, письмо и коня; юноша нагнал вора, но тот заставил его под дулом пистолета назваться слугой, а в спутнике признать наследника английского трона; он снял парик и стало ясно, что это паршивец; король принял самозванца и попросил освободить его похищенную дочь с острова, где ее держат; самозванец послал слугу; старый бородатый моряк посоветовал потребовать от короля трехпалубный корабль; на одну палубу погрузить сыр, на вторую хлебные крошки, на третью – падаль; команды не набирать, поплывем вдвоем; на острове крыс у них взяли сыр, на острове муравьев – хлебные крошки, на острове стервятников – гниющее мясо; крысы, муравьи и стервятники обещали прийти на помощь в любую минуту; на последнем острове фея Sibiana обещает освободить принцессу, если приплывшие выполнят три условия; 1) сравнять гору (крысы сровняли); 2) отделить горох от чечевицы (муравьи отделили); 3) добыть бочонок живой воды; юноша привязал чашку к шее каждого стервятники, те принесли воду и наполнили бочку; юноша привез принцессу отцу, но самозванец послал убийц зарезать его; однако старый моряк принес ту бочку живой воды и оживил юношу; самозванцу юноша сказал, что искупался в бочке кипящего масла; самозванец вонзил кинжал себе в сердце и бросился в масло; парик всплыл и показалась паршивая голова; «Это мой старый враг», воскликнул король; женил юношу на своей дочери и назначил его наследником]: 7-12; Keller 1981 (Тичино) [принц постучал в чей-то дом, попросил попить; хозяин в ответ попросил его стать крестником своего сына; принц назвал того Valoroso («храбрец»), оставил записку: когда мальчику исполнится 14, пусть приходит к нему на службу; юноша постеснялся, попросил передать записку другому, тот выдал себя за крестника, получил должность (принц к тому времени стал королем); В. нанялся чистить конюшню; мнимый В. решил от него избавиться, сказал королю, что юный конюх может достать золотую птицу; король повелел достать, иначе казнит; старушка велела попросить у короля золотые клетку и нить; птица влетела в клетку, В. дернул за нить и захлопнул дверцу; мнимый В. подговаривает послать В. за царицей мавров из зеленой страны; старушка: попроси корабль с музыкантами, танцовщицами и запасом еды; три великана перенесли его через моря, В. скормил им мясо и хлеб, те благодарны, дали Schächtelein их вызвать; появились муравьи, В. их накормил, они тоже дали Schächtelein их вызвать; то же – птицы, орел дал перо; царица мавров требует исполнения трех задач; 1) разделить смешанные в ведре рис, пшено и кукурузу (муравьи исполняют); 2) обработать огромное поле (великаны исполняют); 3) принести до восхода солнца воды из источников живой и мертвой воды (дрозды приносят); у короля пир; мнимый В. зарезал кинжалом настоящего; царица мавров разрезала тело на части, оживила живой водой, В. стал красавцем; мнимый В. захотел то же, царица полила его мертвой водой; вышла за В., тот стал королем]: 214-219.

Западная Европа. Французы (Верхняя Марна) [английский король охотился во Франции, погнался за птичкой, не поймал, заночевал в бедном доме; хозяйка как раз родила, король согласился быть крестником, назвал мальчика Eugène (Э.); оставил письмо – пусть юноша явится с ним, когда ему исполнится 17 лет; Э. отправился в путь; перед этим крестная (marraine) предупредила, что если он встретит горбуна или кривого, надо вернуться; Э. дважды вернулся, но на третий раз навстречу его горбатый одноклассник Адольф, Э. пошел с ним; на постоялом дворе А. украл у него коня; когда Э. его догнал, тот заставил Э. поклясться, что он будет говорить, будто крестник короля он, А., а не Э.; король поверил; обещал отдать крестнику дочь, но та похищена; все придворные полюбили Э. (которого называли А.), а А. ненавидели; А. говорит, что Э. хвалился добыть мула великана; старик учит: у великана дрозд, он громко поет, надо переправиться через море, когда дрозд будет петь; великан отдал мула с условием, что Э. его позже вернет; А. подговаривает короля велеть Э. добыть дрозда великана; великан отдал дрозда с тем же условием; фонарь великана (то же); найти и вернуть дочь короля; старик учит попросить помочь великана; тот велит построить корабль, не применяя железа, взять с собой мула, дрозда и осла, 300 девственниц; по пути великан ткет, девственницы прядут; на пути замок рыб, им надо накрошить хлеба, рыбы пропустили корабль; царь рыб дал свой плавник вызвать его; далее муравьи – Э. дал им проса, царь муравьев дал лапку; далее крысы (дал хлеба – шерстинка); воронов (мясо – перышко); великанов (Э. дал много хлеба – волосок из бороды царя); принцесса в замке королевы с серебряными ногами, превращена в львицу, изрыгающую огонь; львица рада; королева велит принести 300 мер полотна, сотканного девственницами (Э. дает); дальнейшие задания: 1) сад на месте горы (великаны убрали гору, остальные помощники разбили сад); 2) принести живой и мертвой воды; вороны собрались, но никто не знает, где вода; явились два старых пьяных солдата; первого посадили в тюрьму, но освободили по требованию второго – иначе он не принесет воды; они спустились под землю, набрали воды; королева послала голубей опрокинуть чаши, но вороны их отогнали; великан учит: сперва потребовать от королевы вернуть принцессе человеческий облик, затем убить ее, плеснув в лицо мертвой воды; вернувшись к отцу, принцесса попросила отсрочить свадьбу на 8 дней; сказала, что уронила в море кольцо; рыбы не знали, где кольцо, те же два пьяных солдата достали; принцесса просит свой замок, в котором жила у королевы; великаны, муравьи и прочие доставили; тогда А. позвал Э. на охоту, застрелил, бросил в яму; принцесса увидела воронов, оживила Э. живой водой; Э. показал королю его письмо, женился на принцессе; А. сожгли живьем]: Cosquin 1886, № 3: 32-43; бретонцы: Luzel в Cosquin 1887 [сын французского короля заблудился на охоте, переночевал у угольщика, чья жена как раз родила; оставил письмо, которое мальчик Луи (Petit-Louis), когда вырастет, должен ему принести – он будет принят во дворец; отправляя сына, отец велит ему не иметь дела с горбатым, хромым, прокаженным; Л. ушел от двух первых; вопреки совету коня, подобрал сияющее перо; когда наклонился к источнику, прокаженный столкнул его, забрал коня и письмо, принят во дворце; Л. нанялся там конюхом, нашел своего коня; прокаженный замечает свет, распространяющийся от пера; говорит королю, будто Л. хвастался, что может добыть принцессу с золотыми волосами; по пути к Л. присоединяются различные животные; с их помощью он выполняет задания принцессы; та, прибыв к королю, требует, чтобы ей доставили ее серебряный замок; ключи от него бросила в море; царь рыб достает их; принцесса требует, чтобы жених стал молодым, для этого нужны живая и мертвая вода; конь учит Л., как заставить ворона их принести; принцесса окропила короля мертвой водой и вышла за Л.; (далее обрыв, живая вода не фигурирует)]: 294-295; Лопырева 1959, № 65 [король отвечает угольщику, что сам будет у него крестным; дарит половину замкá; сын Шарль вырастает, едет к своему крестному; старушка велит ему по дороге не пить воды; путник уговаривает отхлебнуть, выхватывает подаренную королем половину замкá, скачет к королю, принят за крестника; Ш. нанимается во дворец пастухом, обманщик его узнает, пытается погубить; говорит, что пастух обещал узнать, почему утром Солнце красное; старик дает Ш. деревянного коня добраться до замка Солнца; мать Солнца велит тому не есть мальчика; Солнце говорит, что старается светить ярче, поскольку в соседнем замке слепит своей красотой принцесса Тронколен; мнимый крестник предлагает послать Ш. за Т.; старик велит отвезти еду королю муравьев, королю львов, королю ястребов; те обещают помогать; Т. принимает его, велит 1) разделить семена клевера, льна, конопли, репы и капусты (муравьи исполняют), 2) срубить аллею дубов (львы исполняют), 3) сравнять гору (ястребы исполняют); Т. прибывает к королю, говорит, что выйдет за настоящего крестника, а ложный – это дьявол; того сожгли в печке]: 302-312.

Балканы. Болгары [царь оставил беременную жену, ушел к другой; велел послать к нему сына, если родится мальчик; мать посылает сыну в школу лепешку, посланный ее надкусил; посылает с другим человеком, тот не тронул; она думает, что он будет верен ее сыну, отправляет сына к отцу, дав в спутники того человека; по пути провожатый велит юноше спуститься в колодец за водой, позволяет выбраться за обещание отдать бумагу и поменяться ролями; самозванец живет у царя; чтобы избавиться от юноши, посылает сватом к другому царю, который убивал женихов дочери; по пути юноша спасает муравьев, орлят, аиста, рыбу, они обещают помогать; царь велит 1) разобрать за ночь смешанное зерно (муравьи разбирают), 2) оживить младенца, умершего 3 года назад (аист приносит живую воду), приплыть к царевне на остров (орел переносит), 4) достать перстень, оброненный царевной в море (рыба достает); царевич привозит невесту, самозванец его зарубил, царевна оживила его живой водой; царь казнил самозванца, сына женил на царевне]: Клягина-Кондратьева 1951: 73-77; греки [царь плывет на корабле, оказывается на чужом берегу, заходит к пастуху; крестит его новорожденного сына; оставляет кольцо и записку; в ней не велит брать в спутники хромого, слепого, безбородого (baldchin); юноша идет искать крестного; берет хромого, слепого, но те медлят, он оставляет их позади; безбородый предлагает спустить его за водой в колодец; поднимает после клятвы, что тот отдаст ему кольцо и записку, будет молчать до смерти; царь посылает юношу пасти коров, принимает обманщика за сына; юноша понимает язык птиц и зверей, смеется над ласточками; обманщик подговаривает царя послать его принести 1) из Индии птицу Pipiree; служанка учит лететь на летающем коне, миновать огонь, юноша приносит птицу; 2) привести Золотоволосую; служанка объясняет, что надо взять с собой; конь будит юношу, он убивает змею, пожиравшую птенцов орлицы; та сперва думает, что это юноша убивал птенцов, птенцы объясняют; орлица дает перо; конь велит не топтать муравьев, юноша кормит их зерном; муравей дает свое крылышко; юноша спасает рыбу на мели, та дает косточку; он спасает из воды пчел, кормит медом, те дают жало; царь обещает отдать свою Золотоволосую дочь, если юноша 1) достанет брошенное в море кольцо (рыбы приносят), 2) разделит смесь разного зерна (муравьи исполняют), 3) принесет воду жизни; орлица велит идти к толкучим горам, наполняет водой золотой сосуд юноши; царь верит, велев убить мавра и оживив его; 4) опознать невесту среди 40 девушек (пчела на нее садится); юноша приводит Золотоволосую; безбородый велит, чтобы он достал яблоко с самой вершины, юноша падает, разбивается, безбородый его хоронит; Золотоволосая оживляет живой водой; юноша освобожден от клятвы; безбородого привязывают к хвосту коня]: Megas 1970, № 33: 83-93.

Средняя Европа. Украинцы (Закарпатье) [12-ый сын Юрко идет искать крестного, который при крестинах дал для него письмо; это царь; дед предлагает Ю. сказаться его слугой, сам выдает себя за крестника; царь не верит, велит привести златокудрую дочь царя Поганина; Ю. идет, птица, муравей, пчелы обещают помочь; П. велит 1) разобрать зерно (птицы, муравьи разбирают), 2) опознать невесту среди 12 сестер (пчела ударится ей в глаз); дед убивает Ю. в лесу, невеста оживляет его живой водой, деда разорвали лошадьми]: Сказки Верховины 1970: 356-361.

Кавказ – Малая Азия. Абазины [переодевшись нищим, падишах ночует в бедном доме; в эту ночь там родился сын; уходя, падишах оставляет золото и письмо, с которым юноша, когда вырастет, должен прийти к падишаху, если захочет жениться; когда юноша отправляется в путь, отец предупреждает его не брать в спутники безбородого; безбородый напрашивается в спутники, соглашается ехать по близкой дороге, где нет воды; тот спускает его за водой в колодец и поднимает после того, как юноша отдал письмо падишаха; безбородый выдает себя за юношу, а того за конюха; хочет жениться на заморской красавице, просит падишаха отправить за нею мнимого конюха; по пути конь велит накормить орла, пчел, бросить в воду рыбу; рыба легла на воду, конь по ней перешел море; отец девушки хочет за дочь лекарство от смерти (орел приносит); узнать невесту среди других девушек (над ней кружится пчела); достать со дна моря брошенное кольцо (рыба достала); перед отъездом дочь выкрала бутылку с лекарством бессмертия, которую спрятал отец; девушка велела безбородому попросить падишаха убить юношу-конюха, затем оживила того; тот все рассказал падишаху – смерть и воскрешение освободили его от данного безбородому слова; безбородого разорвали лошадьми]: Тугов 1985, № 46: 125-131.

Иран – Средняя Азия. Луры [Шах Аббас нарядился дервишем, пошел по дороге, встретил старика и они пошли вместе; спросил, кто их них сократит дорогу; увидев пшеничное поле: что это за пшеница, если хозяин уже съел колосья; увидев погребальную процессию: о умерший, если ты не умер, то был бы ты мертвым? переходя реку: кто из нас будет мостом? в селении старика: где ваша мечеть? (старик указал); стал рассказывать дочери, что шел вместе с каким-то безумцем; дочь объяснила: кто заведет разговор? хозяин продал пшеницу на корню зеленой; если у человека остались достойные сын или брат, он не умер; кто перенесет кого через реку; под мечетью спутник имел в виду дом; дочь догадалась, что это ША и велела отцу отнести тому 12 хлебок и 12 яиц; тот по пути съел 3 хлеба и 3 яйца; ША: в вашем году 9 месяцев? дочь велит привести ША и отдать ее ему; после свадьбы ША через 3 дня ушел, дав жене бусину; если родится мальчик, вложи ее ему в руку и скажи ему, что его отец ША исфаханский, который покупает задешево и продает задорого, покупает задорого и продает задешево; сын вырос, отправился искать отца; встретил собирателя трав (СТ), остался с ним, но назвался сыном не ША, а просто Аббаса; СТ назвался его отцом; юноше надоело собирать травы, он хочет ехать охотиться; СТ: но возвращайся до темноты, иначе ворота закроют и тебя съест дракон; юноша погнался за газелью, не успел вернуться; дал себя проглотить дракону, зажав саблю зубами и держа руками ее концы, распорол дракона; привратник Али увидел мертвого дракона и потерявшего сознание юношу, избил того, оставил в каких-то развалинах; юношу нашел сапожник, принес к себе, выходил; теперь он назвался отцом юноши; юноша стал работать в кондитерской лавке; служанка (или дочь?), затем жена визиря его увидели; жена велела прокопать подземный ход, по которому юноша стал к ней приходить; ША это увидел, хотел казнить юношу; сапожник рассказал, что юноша – его сын, вынул и показал ту бусину; пир; стражник Али завернут в кожу и сожжен на костре]: Amanolahi, Thackston 1986, № 3: 18-24.