Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

K56a5b. Хороша любая погода. .15.17.27.28.31.

Человек доброжелательно отвечает на вопрос персонажей, воплощающих погоду в определенные периоды календарного цикла, награжден. Другой ругает этих персонажей и наказан.

Испанцы, мальтийцы, итальянцы (Неаполь), арабы Сирии, словенцы, сербы, болгары, греки, поляки, украинцы, русские (Вологодская, Псковская, Воронежская), вепсы, литовцы.

Южная Европа. Испанцы (Вальядолид) [в голодный год крестьянин идет просить милостыню, встречает двух людей, они спрашивают его о каждом месяце, он каждый хвалит (в рифму), они дают ему палочку, которая выполняет желания; другой крестьянин все месяцы ругает, данная ему палка бьет его]: Camarena, Chevalier 1995, № 480C: 367-370; мальтийцы: Mifsud-Chircop 1978, № 294 [один брат беден и добр, другой богат и высокомерен; бедный приходит к жилищу 12 месяцев, хвалит каждого до небес; от лица своих братьев Январь дарит ему неистощимый источник пищи; узнав об этом, к месяцам идет богатый брат; он груб с ними; Январь дает дубинку, которая бьет богача], 480.II [бедная женщина живет тем, что просеивая у богатой муку, вытряхивает дома одежду и делает из собранной мучной пыли хлеб; узнав об этом, богатая велит вытряхивать одежду в ее доме; она (либо мужчина-бедняк) встречает группу мужчин, не зная, что это месяцы; они спрашивают, что она или он думает о каждом; она или он всех хвалит; январь дарит скатерть-самобранку, палку, мешок с деньгами; узнав об этом, богач приходит к месяцам и ругает каждого; палка бьет его, он не знает, как ее остановить]: 24, 128-131; итальянцы (Неаполь) [Cianne – скуп и богат, его брат Lise – беден; он пошел странствовать; в ненастную погоду, дрожа от холода, зашел на постоялый двор, где у костра сидели 12 юношей; они пригласили его погреться; с мрачным видом один спросил, что Л. думает о погоде; Л.: что каждый месяц в году выполняет свой долг; надо полагаться на волю неба, а не пытаться устраивать все по-своему; а то зимой хотим солнца, а летом – облаков; юноша: ты рассуждаешь разумно, но не станешь ведь спорить, что нынешний март весьма груб, посылая дождь, снег, град и мороз; Л: не стоит его лишь ругать, с него начинается весна; юноша был доволен, поскольку он и был Март; подарил Л. исполняющую желания шкатулку; утром тот ее открыл и попросил теплый паланкин с носильщиками; немедленно все появилось; затем попросил еду, одежду и пр.; когда Ч. узнал обо всем, он пришел на тот же постоялый двор; на вопрос о погоде стал поносить март бранными словами; лучше бы было, если бы март исключили из числа месяцев; Март дал кнут; если что-то захочешь, скажи «Кнут, дай мне сотню!»; придя домой, Ч. так и сказал, но кнут не дал денег, а стал его бить; Л. остановил кнут и объяснил, что Ч. сам виноват; Ч. признал вину и стал добрым]: Базиле 2018: 485-490 (=Basile 2000, № 26).

Передняя Азия. Арабы Сирии (Дамаск) [мать с трудом уговорила сына жениться; но невестка оказалась злой, велела мужу оставить свекровь в безлюдном месте; сын оставил мать, обещал скоро вернуться, пропал; к ней подошли двое мужчин, Зима и Лето, спросили, какая часть года, по ее мнению, лучше; она похвалила обе; они сделали так, что при каждом слове с губ женщины падает золотая монета; на пятый день сыну стало стыдно, он вернулся, нашел груду золота; невестка велела мужу отвезти на то же место ее мать; та обругала и зиму и лето; они велели, чтобы при каждом слове изо рта старухи извергались кишечные газы; так и осталось]: Kuhr 1993: 64-68.

Балканы. Словенцы [мачеха посылает Марицу отмыть добела черную шерсть, родную дочь – белую; красивая женщина выбеливает шерсть М.; зимой мачеха посылает М. за ягодами; та встречает 12 юнаков, отвечает, что все месяцы хороши, а март лучше всех, набирает ягод; родная дочь отвечает, что все плохи, еле спасается от непогоды; барин приезжает сватать М., мачеха прячет ее в корыте, предлагая родную дочь, но петух кричит, где М.; свадьба]: Wratislaw 1890, № 57: 298-301 (=Архипова 1962: 117-119); сербы [мачеха тиранит падчерицу Марицу; послала отбеливать шерсть – родной дочери дала белую, М. – черную; у реки к М. подходит красавица, превращает черную шерсть в белую; зимой мачехи посылает М. за ягодами; навстречу 12 юнаков, спрашивают, какой месяц лучший; М.: все хороши, но особенно март; юнаки довольны, показали, где собрать ягод; когда потеплело, мачеха послала родную дочь; та говорит, что месяцы все плохие, а март хуже всех; началась гроза, девушка еле добежала до дома; барин приехал сватать М.; мачеха спрятала ее под корытом, предъявила свою дочь; петух запел: Марица в корыте! сваты увезли М.; она умерла легкой смертью, т.к. дружила с вилой и 12 месяцами]: Тешич 2017: 56-60; болгары: Даскалова-Перковска и др. 1994, № *4805 [мачеха посылает падчерицу ночью за водой или за ягодами или цветами посреди зимы; та встречает 11 мужчин и одну женщину, это 12 месяцев года; они просят сказать, кто из них красивее; она отвечает, что все хороши, они делают так, что с ее губ сыплется золото; мачеха посылает родную дочь, та отвечает, что все некрасивы либо что хуже всех декабрь, январь и февраль; месяцы велят, чтобы с ее губ падали змеи и ящерицы]: 174; Клягина-Кондратьева 1951 [=Каралийчев 1984(2): 5-8; мачеха тиранит падчерицу, ночью посылает за водой к колодцу; там собрались 12 месяцев; бабушка Марта спрашивает, ест ли девушка сухой кизил, та с благодарностью берет и ест; отвечает, что все месяцы хороши; Марта делает так, что с уст девушки падают цветы и червонцы, когда она смеется или говорит; мачеха посылает родную дочь, та бросает кизил в лицо Марте, говорит, что все месяцы нехороши; когда возвращается и начинает говорить, с ее губ падают змеи и ящерицы, когда смеется – крапива; с тех пор они появились в мире; а падчерицу мачеха выгнала и ее взял в жены проезжавший молодец]: 92-95; греки: Kretschmer 1919, № 22 (Корфу) [женщина пошла в поле и провалилась в яму; там оказались 12 месяцев, спросили, кто из них ей больше нравится; она похвалила всех; они наполнили ее платок и корзину золотом; другая старуха пришла туда же и сказала, что каждый месяц с изъяном, все плохие; ей наполнили корзину змеями и попросили открыть, когда будет с домочадцами в помещении; змеи всех перекусали]: 223-224; Legrand 1881 [женщина пошла за хворостом, зашла в дом, там 12 молодых людей; это месяцы; они спрашивают, кто из них хуже всех; женщина хвалит каждого, они наполняют ее сумку деньгами; узнав об этом, другая женщина пошла, взяв с собой самый большой мешок, всех ругает; когда открыла мешок, оттуда выползли змеи и съели ее]: 11-14.

Средняя Европа. Поляки [мачеха посылает падчерицу за огнем; по совету Божьей Матери та обращается к трем (мороз, ветер, месяц) или к 12 персонажам; на вопрос, кто из них лучше, отвечает, что все хороши; в награду получает угли, которые дома превращаются в золото; мачеха посылает родную дочь, та хвалит лишь тот месяц, который ей нравится; получает огонь и он сжигает ее, либо приносит угли, которые дома превращаются в гадов, и те пожирают ее вместе с ее матерью]: Krzyżanowski 1962, № 480B: 153-154; украинцы (Полтавская) [Бедная вдова не может прокормить детей, идет просить милостыню. Белый старик в черных ботинках спрашивает ее: «А що, бабо, мороз?», она отвечает, «Бог його помнож». Морозу понравилась искренность старухи, он не замораживает ее, дает с собой добра, она богатеет, строит новую избу, опекает нищих. Соседка выпытывает, как удалось ей разбогатеть. Отправляется на то же место, на вопрос мороза отвечает «дiдько його не возьме». Старик замораживает ее]: Самсонова 1914: 317-318; русские: Гура 1965, № 14 (Вологодская) [у старика со старухой три дочери, старшая Марфуша старухе падчерица; когда выросла, велит отдать ее замуж – за Морозка; он богат, да и богатырь; отец оставил дочь под сосной; Мороз: тепло ли, девица? – Тепло, батюшко-Морозушко; после третьего раза М. ела жива; тут Мороз окутал ее шубами, отогрел; утром старик приехал – у дочери шубы и богатые подарки; старуха велит отвезти ее дочерей; те ругаются друг с другом, отвечают Морозу, что холодно, ругают мороза, окостенели; старик привез мертвых девушек; помирился со старухой, они выдали М. за соседа]: 221-222; Кузьмина 2008, № 52 (Вологодская) [зимой мачеха велит мужу отвезти падчерицу в лес; тот отвез, привязал дочь к березе; ночью девушка: «Мороз ты, мороз, Бог-то тебя нанёс, Мороз, кинь мне ножичек»; с неба упал ножик, она разрезала веревки; затем попросила одежду; упал сундук с разной одеждой; когда приехал отец и повез дочь назад, собака тявкает, «Дедко девушку везет, только денежки бренчат»; мачеха бьет собаку, велит мужу отвезти в лес ее собственную дочь; та обращается к Морозу (падчерица ее так научила), «Мороз ты, мороз, черт тебя нанёс»; Мороз ее заморозил; собачка: «Дедко девушку везет, только косточки бренчат»; мачеха расстроилась, но после этого полюбила падчерицу]: 131-133; Афанасьев 1958(1), № 95 (Вологодская) [старшую дочь старика Марфу, падчерицу, старуха изводит работой, своих двоих балует; велит отвезти М. к сосне, выдать за Морозко; у сосны М. отвечает Морозко, что ей тепло, тот укутывает ее шубами, дает короб с подарками; утром старик привозит живую М.; старуха велит отвезти своих дочерей; те грубят Морозко, говорят, что им холодно, замерзают; старик привозит мертвых; старуха бранится, но мирится с падчерицей, выдает ее замуж], 96 (Курская) [старуха велит мужу отвезти падчерицу на мороз; Мороз дает ей шубу за умные речи, сундук приданого; собака гавкает, что старикову дочь везут в злате, в серебре, а старухину женихи не берут; старуха велит отвезти родную дочь, та замерзает; собачка гавкает, что старикову дочь женихи возьмут, а старухиной косточки везут; старуха плачет]: 140-143, 143-144; Барышникова 2007, № 38 (Воронежская) [Мачеха не любит свою падчерицу Наташу (угодливую девочку, которую все хвалят), приказывает мужу отвезти ее в лес, тот выполняет. Девочка расчищает землю от снега, сидит под дубом. Ночью к Наташе приходит Мороз-Красный Нос, спрашивает, холодно ли ей. Она говорит, что тепло, и что Мороза господь принес. Приходят Мороз Синий Нос и Мороз Седой Нос. Со всеми девочка почтительна, отвечает то же. Старший, Седой Мороз оставляет девочке пальто, шаль, калоши и сундук добра, девочка одевается. Мачеха печет блины на поминки падчерицы, заставляет собаку Наташи лаять о том, что ее везут мертвой и дает блин, но собака лает о том, что девочку везут живой и награжденной. Мачеха заставляет мужа отвезти на то же место собственную дочь Машу. Ночью девочка непочтительно разговаривает с Морозом, говорит, что его «черт принес», тот бьет ее в лоб, она замерзает в снегу. Мачеха снова печет блины, снова переучивает собаку. Мачеха видит замерзшую дочь, корит себя]: 162-165; Площук 2004, № 32 (Псковская) [мачеха велела мужу отвести падчерицу в лес; тот привязал к березе дощечку, она стучит на ветру, будто он еще рубит дрова, а сам уехал; примчалась лошадиная голова, просит накормить, спать уложить, девочка все исполнила; Мороз дал девочку шубу, валенки, коней и сундук с добром; собачка лает: дедова дочка домой едет; баба послала родную дочь; та груба с лошадиной головой; утром голова велит влезть ей в одно ухо, в другое вылезти; девочка постарела; Мороз ее сильно морозил; собачка: дед косточки везет; баба увидела дочку без богатств и заплакала]: 98.

Балтоскандия. Вепсы: Онегина, Зайцева 1996, № 47 [мать умерла, осталась Аленушка; мужик взял другую жену, у той дочь Машенька; мачеха отвезла А. в поле, посадила на стог; на А. одна сорочка и туфельки, а мороз трещит; Мороз: тепло ли, девочка? А.: тепло, да не лето, хороша, да не родная мать; Мороз дал валенки; на следующее утро – то же, дал шубу; затем теплый платок; мачеха не нашла А., а отец нашел и привез домой; жену разлел, привязал к стогу, она там замерзла], 54 [у мачехи своя дочь; зимой она велит мужу отвезти падчерицу в лес и оставить там, посадив на стог; Мороз спрашивает девочку, холодно ли ей, та отвечает, что да; он дал ей валенки, шубку, платок, варежки; отец привез дочку разодетую как барыня; мачеха посылает родную дочь; она грубо отвечает Морозу (Жаба тебе в рот!), он ее заморозил; собачка лает: дочь старика привезли в золоте да в серебре, а кости старухиной дочки везут в мешке]: 166, 185-186; литовцы [чтобы не заботиться о теще, зять оставил ее зимой в поле; подошел человек, спросил, холодно ли; та ответила, что пускай морозит, теперь его время; Морозу понравилось, он дал ей теплую и красивую одежду; узнав об этом, брат того человека, оставшийся жить с матерью, отвез ее в поле; она ответила: чтоб он подох, мороз; тот ее заморозил]: Кербелите 2014, № 112: 278-279.