Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

K56a5d. Разговор с Морозом. .28.31.

Человек доброжелательно отвечает на вопрос персонажа, воплощающего холод, хвалит его, награжден. Другой выражает свое недовольство, наказан.

Поляки, русские (Карельское Поморье, Вологодская, Псковская, Московская, Курская, Воронежская), украинцы (Полтавская), белорусы, восточные саамы, литовцы.

Средняя Европа. Поляки [мачеха посылает падчерицу за огнем; по совету Божьей Матери та обращается к трем (мороз, ветер, месяц) или к 12 персонажам; на вопрос, кто из них лучше, отвечает, что все хороши; в награду получает угли, которые дома превращаются в золото; мачеха посылает родную дочь, та хвалит лишь тот месяц, который ей нравится; получает огонь и он сжигает ее, либо приносит угли, которые дома превращаются в гадов, и те пожирают ее вместе с ее матерью]: Krzyżanowski 1962, № 480B: 153-154; русские (Карельское Поморье, Вирма) [мачеха велит мужу отвезти падчерицу в лес; тот оставил ее под лесиной; Мороз: тепло ли тебе, девка? – А божье тепло, божье холодно; Мороз бросил ей шубу и сундук с богатством; мачеха посылает мужа привезти замерзшее тело, падчерица вернулась богатой; мачеха велит оставить в лесу родную дочь; та отвечает Морозу, что ей тепло; – Ну, тепло, так и грейся; она замерзла насмерть; падчерица с богатством замуж вышла, мачеха оглупела]: Разумова, Сенькина 1974, № 36: 212-213; русские: Гура 1965, № 14 (Вологодская) [у старика со старухой три дочери, старшая Марфуша старухе падчерица; когда выросла, велит отдать ее замуж – за Морозка; он богат, да и богатырь; отец оставил дочь под сосной; Мороз: тепло ли, девица? – Тепло, батюшко-Морозушко; после третьего раза М. ела жива; тут Мороз окутал ее шубами, отогрел; утром старик приехал – у дочери шубы и богатые подарки; старуха велит отвезти ее дочерей; те ругаются друг с другом, отвечают Морозу, что холодно, ругают мороза, окостенели; старик привез мертвых девушек; помирился со старухой, они выдали М. за соседа]: 221-222; Кузьмина 2008, № 52 (Вологодская) [зимой мачеха велит мужу отвезти падчерицу в лес; тот отвез, привязал дочь к березе; ночью девушка: «Мороз ты, мороз, Бог-то тебя нанёс, Мороз, кинь мне ножичек»; с неба упал ножик, она разрезала веревки; затем попросила одежду; упал сундук с разной одеждой; когда приехал отец и повез дочь назад, собака тявкает, «Дедко девушку везет, только денежки бренчат»; мачеха бьет собаку, велит мужу отвезти в лес ее собственную дочь; та обращается к Морозу (падчерица ее так научила), «Мороз ты, мороз, черт тебя нанёс»; Мороз ее заморозил; собачка: «Дедко девушку везет, только косточки бренчат»; мачеха расстроилась, но после этого полюбила падчерицу]: 131-133; Афанасьев 1958(1), № 95 (Вологодская) [старшую дочь старика Марфу, падчерицу, старуха изводит работой, своих двоих балует; велит отвезти М. к сосне, выдать за Морозко; у сосны М. отвечает Морозко, что ей тепло, тот укутывает ее шубами, дает короб с подарками; утром старик привозит живую М.; старуха велит отвезти своих дочерей; те грубят Морозко, говорят, что им холодно, замерзают; старик привозит мертвых; старуха бранится, но мирится с падчерицей, выдает ее замуж], 96 (Курская) [старуха велит мужу отвезти падчерицу на мороз; Мороз дает ей шубу за умные речи, сундук приданого; собака гавкает, что старикову дочь везут в злате, в серебре, а старухину женихи не берут; старуха велит отвезти родную дочь, та замерзает; собачка гавкает, что старикову дочь женихи возьмут, а старухиной косточки везут; старуха плачет]: 140-143, 143-144; Площук 2004, № 32 (Псковская) [мачеха велела мужу отвести падчерицу в лес; тот привязал к березе дощечку, она стучит на ветру, будто он еще рубит дрова, а сам уехал; примчалась лошадиная голова, просит накормить, спать уложить, девочка все исполнила; Мороз дал девочку шубу, валенки, коней и сундук с добром; собачка лает: дедова дочка домой едет; баба послала родную дочь; та груба с лошадиной головой; утром голова велит влезть ей в одно ухо, в другое вылезти; девочка постарела; Мороз ее сильно морозил; собачка: дед косточки везет; баба увидела дочку без богатств и заплакала]: 98; русские (Московская) [мачеха велит мужу оставить Машеньку в лесу на морозе; она повторяет: Мороз, не БЮог ли тебя нанес; Мороз дал ей шубу, муки, нарядов, собачку, кур; мачеха посылает мужа забрать тело, похоронить; собачка: дочку-барыню везут; мачеха велит отвезти в лес ее Дуню; Дуня Морозу: не шут ли тебя нанес? он ее заморозил]: Ведерникова, Самоделова 1998, № 46: 103-104; русские (Воронежская) [Мачеха не любит свою падчерицу Наташу (угодливую девочку, которую все хвалят), приказывает мужу отвезти ее в лес, тот выполняет. Девочка расчищает землю от снега, сидит под дубом. Ночью к Наташе приходит Мороз-Красный Нос, спрашивает, холодно ли ей. Она говорит, что тепло, и что Мороза господь принес. Приходят Мороз Синий Нос и Мороз Седой Нос. Со всеми девочка почтительна, отвечает то же. Старший, Седой Мороз оставляет девочке пальто, шаль, калоши и сундук добра, девочка одевается. Мачеха печет блины на поминки падчерицы, заставляет собаку Наташи лаять о том, что ее везут мертвой и дает блин, но собака лает о том, что девочку везут живой и награжденной. Мачеха заставляет мужа отвезти на то же место собственную дочь Машу. Ночью девочка непочтительно разговаривает с Морозом, говорит, что его «черт принес», тот бьет ее в лоб, она замерзает в снегу. Мачеха снова печет блины, снова переучивает собаку. Мачеха видит замерзшую дочь, корит себя]: Барышникова 2007, № 38: 162-165; украинцы (Полтавская) [Бедная вдова не может прокормить детей, идет просить милостыню. Белый старик в черных ботинках спрашивает ее: «А що, бабо, мороз?», она отвечает, «Бог його помнож». Морозу понравилась искренность старухи, он не замораживает ее, дает с собой добра, она богатеет, строит новую избу, опекает нищих. Соседка выпытывает, как удалось ей разбогатеть. Отправляется на то же место, на вопрос мороза отвечает «дiдько його не возьме». Старик замораживает ее]: Самсонова 1914: 317-318; белорусы [жена велит мужу отвезти свекровь в лес; Мороз% а что, бабка, мороз? – Нехай панует; Мороз дал ей шубу и платок; когда муж привез ее богато одетой, жена велел отвехти и ее мать; та груба с Морозом: кабы ты лопнул! он ее заморозил; вариант: в первый раз Морозх жарит шубу, во второй – сапоги, в третий – платок]: Романов 1887, № 90: 361.

Балтоскандия. Вепсы: Онегина, Зайцева 1996, № 47 [мать умерла, осталась Аленушка; мужик взял другую жену, у той дочь Машенька; мачеха отвезла А. в поле, посадила на стог; на А. одна сорочка и туфельки, а мороз трещит; Мороз: тепло ли, девочка? А.: тепло, да не лето, хороша, да не родная мать; Мороз дал валенки; на следующее утро – то же, дал шубу; затем теплый платок; мачеха не нашла А., а отец нашел и привез домой; жену разлел, привязал к стогу, она там замерзла], 54 [у мачехи своя дочь; зимой она велит мужу отвезти падчерицу в лес и оставить там, посадив на стог; Мороз спрашивает девочку, холодно ли ей, та отвечает, что да; он дал ей валенки, шубку, платок, варежки; отец привез дочку разодетую как барыня; мачеха посылает родную дочь; она грубо отвечает Морозу (Жаба тебе в рот!), он ее заморозил; собачка лает: дочь старика привезли в золоте да в серебре, а кости старухиной дочки везут в мешке]: 166, 185-186; литовцы [чтобы не заботиться о теще, зять оставил ее зимой в поле; подошел человек, спросил, холодно ли; та ответила, что пускай морозит, теперь его время; Морозу понравилось, он дал ей теплую и красивую одежду; узнав об этом, брат того человека, оставшийся жить с матерью, отвез ее в поле; она ответила: чтоб он подох, мороз; тот ее заморозил]: Кербелите 2014, № 112: 278-279.