Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

K65E. Повитуха в демоническом мире, ATU 476**,

(ATU 156B*). .14.-.17.27.28.31.32.(.36.)

Женщина приглашена в нечеловеческий мир, где принимает роды у одного из существ (либо на определенный срок служит нянькой, крестит ребенка). Затем она возвращается в мир людей.

Берберы Алжира, арабы Ливии, Эмираты, сицилийцы, ладины, ирландцы, англичане, валлийцы, шотландцы, французы (Верхняя Бретань, Прованс), немцы (Гессен, Баден-Вюртемберг, Померания, Гриммы), фризы, голландцы, палестинцы, хорваты, боснийцы, болгары, македонцы, венгры, русские (Мурманская, Архангельская, Воронежская), украинцы (Подолия), белорусы (Полесье), чехи, западные саамы (Херьедален, западная Швеция), финны, шведы, датчане, норвежцы, исландцы, латыши, мари, удмурты, (центральные якуты).

Северная Африка. Берберы Алжира [ночью к женщине пришла фея, попросила хну и благовония, сказала, что должна рожать; когда начнутся роды, она пошлет за ней своего черного сына; пришел черный кот и женщина поняла, что это и есть сын феи; женщина пошла за котом; фея родила черную девочку; дала женщине денег и та вернулась домой]: Basset 1887, № 26: 55; арабы Ливии: Panetta 1943, № 1: 109-111 в El-Shamy 2004, № 156B*: 63.

Южная Европа. Сицилийцы (Палермо) [Pitré, vol. V, p. 23; каждый раз, когда повитуха занята в кухне, к ней протягивается рука и она дает ей еду; в ответ рука снова высовывается, оставляя золото; через 9 месяцев в дом постучали, два великана подхватили повитуху и принесли к роженице – принцессе фей; родились двое мальчиков-близнецов; через месяц принцесса велела великанам отнести повитуху назад; через 10 лет она сама приехала к ней вместе с сыновьями и рассказала, что была пленницей фей; если бы повитуха ее тогда не кормила, она бы умерла; повитуха и женщина остались подругами]: Hartland 1891: 53; ладины [служанка видит беременную жабу и бормочет про себя: еще увижу, как ты рожаешь; приезжает господин, велит помочь при родах жены, увозит; у господина козлиные копыта; роды длятся 7 лет; затем черт щедро расплатился и велел уходить, не оборачиваясь; за спиной мяуканье и разные крики, но она не обернулась; хозяин замка спрашивает, взяла ли она с черта запись о том, что свободна; она идет к епископу, тот дает прут, велит вернуться в ад и потребовать запись; а не даст, так бить черта; покричав, черт дал запись, женщина благополучно вернулась]: Decurtins, Brunold-Bigler 2002, № 62: 167-169.

Западная Европа. Ирландцы: Almqvist 1991b, № ML 5070A (графство Голуэй, 1942 г.) [девушки пасли скот, увидели большую лягушку; одна из девушек велела ей не рожать без нее; спустя три ночи, эта девушка пошла за водой; увидела всадника на белом коне; он напомнил ей о ее словах и сказал, что та лягушка – жена Fionnbharr’a, которая не может родить, пока девушка к ней не явится; мужчина отвез девушку к утесу; они вошли внутрь, там было много людей; в одной из комнат стенала рыжеволосая женщина; увидев пришедшую девушку, она разродилась; подарила девушке шелковый пояс, велела не надевать его до возвращения домой; всадник повез девушку обратно; по дороге остановился, сказал обмотать пояс вокруг дуба; когда девушка это сделала, дуб упал на землю; всадник объяснил: если бы она надела этот пояс дома перед своими родителями, ее бы разорвало на две половины]; № ML 5070B (графство Донегол, 1959 г.) [повитуху пригласил неизвестный ей мужчина; они пришли в дом, где была девушка и много других женщин; девушка родила; одна из женщин достала коробочку с мазью и велела повитухе помазать младенцу ресницы; повитуха это сделала, а после, сама того не заметив, потерла пальцем свои глаза; мужчина отвел ее обратно домой; спустя год, повитуха отправилась на ярмарку; ее обогнал тот мужчина; она спросила его про ярмарку; он поинтересовался, как она его видит и видит ли она его обоими глазами; повитуха призналась, что видит его только одним глазом; указала на глаз пальцем; мужчина выбил ей его палкой; повитуха этого мужчину больше не видела]: 239-246; Hartland 1891 [девушка пинает беременную лягушку: чтоб ты не разродилась, пока я не приду к тебе повитухой; вскоре девушку привели в озеро, где ей пришлось быть повитухой при родах; это была та лягушка, но в образе женщины; она подарила красную шаль; по пути домой девушка повесила шаль на дерево, чтобы полюбоваться; дерево вспыхнуло; если бы девушка надела шаль на воскресную службу, вся церковь сгорела]: 53; англичане [тетушка Гуди – сиделка и нянька; за ней приехал странный человек на вороной лошади, привез к какому-то дому; там женщина с младенцем, вокруг много других детей; женщина дала Г. мазь и велела помазать глаза младенца как только он их откроет; Г. помазала и себе; после этого увидела вместо деревенского домишки хорошо обставленный особняк, молодую мать в шелках; младенец стал еще красивее, а другие дети оказались чертенятами; Г. не подала виду; ее отвезли домой, хорошо заплатив; она пошла на базар, увидела того косоглазого человека, который за ней приезжал; он брал с лотков, не платя, разные вещи, никто этого не замечал; она поздоровалась с ним; он спросил, каким глазом она его видит; она ответила, что правым, он по нему ударил и она ослепла на правый глаз]: Jacobs 1890, № 40: 211-214; (см. также многочисленные английские варианты в Hartland 1891: 37-93); валлийцы: Owen 1896: 64-65 [поздно вечером в окно повитухи постучали; перед домом экипаж, ее привезли к дому, который она раньше не видела; после того, как она приняла ребенка, ее одарили и отвезли назад; однажды на ярмарке повитуха увидела женщину, у которой принимала роды; подошла и спросила, как дела; та удивилась, что повитуха ее видит, спросила, каким глазом; повитуха один глаз прикрыла ладонью; женщина тут же коснулась другого и пропала с глаз], 66 [феи привезли повитуху принять ребенка; предупредили не касаться рукой своих глаз, если рука влажная от воды, которой ребенка мыли; но повитуха одного глаза коснулась; вскоре затем на ярмарке увидела отца ребенка и спросила у него, как дела; он внимательно посмотрел на нее: каким глазом она его видит? она указала и он немедленно вырвал у нее этот глаз], 67-68 [однажды джентльмен приехал за повитухой на лошади, домчал до великолепного особняка; приняв роды, повитуха провела с хозяевами несколько дней, веселье не прерывалось, ей дали кошелек и велели не открывать по дороге; она послушалась и открыла дома, там было много денег]; шотландцы [поздно вечером повитуха из Fetlar возвращалась домой; навстречу человек, он попросил помочь с родами у его жены; ей велели смазать младенца мазью; она случайно коснулась своего глаза и увидела, что находится в доме фей; ей заплатили, отвезли домой; много позже она увидела того же мужчину, он шел по холму, держа палку в руках; повитуха подошла и спросила, как дела у матери и ребенка; мужчина удивился и спросил, каким глазом она его видит; она сказала и он выбил ей этот глаз палкой]: http://www.tobarandualchais.co.uk/en/fullrecord/67551/5 ; французы (Верхняя Бретань) [женщину просят быть повитухой у роженицы в пещере и постараться, чтобы мазь, которую при этом употребляют, не попала ей в глаз; она незаметно помазала себе один глаз и сразу увидела вокруг дворец и людей в роскошной одежде; ей хорошо заплатили; с тех пор получила способность видеть фей и увидела, как одна из них что-то украла; сказала ей об этом и фея вырвала ей тот глаз, который был смазан мазью; такой же рассказ в Провансе]: Sébillot 1905: 131; немцы: Grimm, Grimm 2002, № 39(2) [девушка, убирая комнату хозяев, нашла на полу письмо, принесла хозяйке прочесть; в письме приглашение от эльфов крестить ребенка; хозяйка посоветовала согласиться; девушку привезли внутрь горы, там роженица на богатой постели; окрестив ребенка, девушка осталась еще на три дня; на прощанье эльфы насыпали ей полные карманы золота; вернувшись, девушка хотела продолжить работу, но вышли чужие люди; оказалось, что она была у эльфов 7 лет и прежние хозяева за это время умерли]: 140-141 (=Гримм, Гримм 1987: 124); Lyncker 1854, № 71 [поздно вечером повитухе во Франкенберге постучали в окно; когда поехали, ей казалось, что виден только фонарь, а людей будто нет; в доме, куда ее привезли, живут маленькие люди; все прошло хорошо; ей посоветовали немного подождать возвращаться домой; велели не трогать мазь, но она все же намазала палец и затем коснулась им правого глаза; через 8 дней ей велели взять в награду мусор за дверью (Kehrdreck) и отправили домой; дома взятое превратилось в золотые монеты; через некоторое время повитуха увидела на базаре маленького человечка, который незаметно рассовывал по карманам то, что брал из чужих карманов и с прилавков; повитуха подошла и спросила, что же он делает; человечек: каким глазом меня видишь? повитуха сказала, что правым; тот дунул ей в глаз и он ослеп]: 44-45; Hartland 1891 (Померания) [каждый раз, когда работница доит корову, она пытается убить жабу, но та успевает спрятаться; вскоре маленький эльф позвал ее в их страну принять роды; над головой она увидела висящий на шелковой нитке жернов; роженица объяснила, что это она была той жабой, так что пусть девушка тоже испытает страх, подобный испытанному ей; отправляя домой, девушке дали слиток золота и велели молчать; если расскажет, ее заберут опять, посадят под жерновом и на этот раз он упадет и раздавит ее]: 51-52; Hubrich-Messow 2006, № 62 (Баден-Вюртемберг) [водяной велел повитухе спуститься в озеро; открылась лестница, повитуху привели к роженице; отправляя женщину назад, водяной опутал ее соломой; по дороге она ее сборосила, осталась одна соломинка – оказалась золотой; женщина стала искать брошенное, но ничего не нашла]: 45-46.

Передняя Азия. Палестинцы [увидев беременную лягушку, женщина пожелала ей не разрешиться от бремени, пока ее саму не позовут быть ее повивальной бабкой; ночью проснулась в пещере; джинн сказал, что подземные люди, выходя наверх, принимают облик разных существ; женщине пришлось быть повивальной бабкой у его жены, к счастью, родился мальчик; джинн велел нанести краску на веки мальчика; женщина успела и себе мазнуть одно веко; ей насыпали в рукав луковой кожуры, отправили домой, там кожура стала золотом; однажды женщина увидела на базаре жену джинна, та воровала вещи; она ее остановила, поцеловала ее ребенка; люди решили, что она целует воздух; женщина-джинн выколола ей видящий джиннов глаз пальцем]: Ханауэр 2009: 191-193; Эмираты [фея в облике лягушки]: El-Shamy 2004, № 156B*: 63.

Балканы. «Сюжет как повитуха бабничала мифологическим существам не встречается в сказочной традиции Сербии, Словении и северной Хорватии» (Раденкович 2018). Хорваты [варианты сюжета засвидетельствованы у хорватов на побережье и на островах Адриатического моря – Полице в Далмации (Ivanišević 1905: 261-262), Цавтат недалеко от Дубровника (Bošković-Stulli 1997: 372-373) и остров Зларин (Marks 1982: 263-264). В Полице женщина не по своему желанию бывает кумой вилы, а в Цавтате принимает роды у вилы, в Зларине – у ведьмы (vidina)]: Раденкович 2018; боснийцы [В Боснии и Герцеговине в конце XIX века опубликованы два варианта сюжета без указания места записи. В одном из источников указывается, что рассказ принадлежит боснийцам-мусульманам (Fejzi beg Kulenović 1898: 508-509), а в другом случае, наверное, хорватам или сербам (Делић 1893: 352-353). В одном и другом рассказе, женщина принимает роды у жены черта, у которой эвфемистическое наименование - налетница]: Раденкович 2018; македонцы [варианты сюжета зафиксированы в конце XIX века на крайнем юго-западе Македонии, в Охриде, где бабушка принимает роды у самовилов, которые здесь называются эвфемизмом беливе-цѫрвениве (Спространов 1896: 140)]: Раденкович 2018; болгары [болгар сюжет редко встречается и связывается со змеем: в окрестностях Сливена (восточная часть Болгарии) повитуха принимает роды у змеицы, которая имеет личное имя Руска (от болг. руса „светловолосая“) (Цанева 1989: 120). В другом варианте змей уносит девушку под именем Руса в пещеру, живет с ней и она становится беременной. Когда приходит время родам, он забирает ее мать и приносит в пещеру, чтобы та помогла дочери в родах (Кузманова, Коцева 1983.7: 123-125)]: Раденкович 2018; венгры [повитуха возвращалась домой, на пути лягушка; «Убирайся, противное созданье; ты что, повитуху ищешь?»; и наступила на нее, а лягушка пронзительно пискнула; в ту же ночь за повитухой приехали двое мужчин: ноги тонкие, головы большие; один говорит, что повитуха обещала прийти к его жене; повитуха стала говорить, что по дороге домой никого не встречала, но пришлось согласиться поехать; приехали к горе, гора раскрылась, там роженица, голова тоже большая; повитуха: не волнуйся, Бог поможет; роженица: не говори «Бог», скажи «черт» (gyivák; вид черта); после родов женщина сказала, что она та лягушка; велела насыпать себе в фартук золота; когда повитуху привезли домой, золото исчезло]: Dégh 1965, № 71: 296-299.

Средняя Европа. Русские (Терский берег) [старухе бабить не приходилось; наткнулась на толстую лягуху, в шутку сказала: когда будешь рожать, то возьми меня бабить; за ней пришли, она приняла роды, пошли в баню, но ей мыться не дали; она оторвала кусочек сарафана, узнав в нем сарафан невестки, и смочила один глаз; заснула на перине, а проснулась на дереве у реки; рыбаки ее отвезли домой; сарафан тот же; в магазине видит, как мужчина ворует, говорит продавщице, а та никого не видит; черт спрашивает: каким глазом видишь? – Правым. Черт его выколол]: Балашов 1965, № 15: 72-73; русские (Архангельская) [у лешего жена с Руси; когда стала рожать, попросила мужа привести повитуху тоже русскую; леший привел, та просит посуду, чтобы мыть {роженицу}; леший полетел в дом повитухи, забрал подойник у снох, те подойник не благословили; повитуха сделала на подойнике заметку; жена советует повитухе: когда леший начнет давать ей серебро, каждый раз говорить «первой»; если сказать «другой», он больше не даст; получив деньги, повитуха попросила ее вернуть; посмотрела у сноъ подойник: с ее заметкой; обругала снох за то, что не благословили подойник, теперь леший в нем жену обмывал]: Ончуков 2008, № 135(290): 282; русские (Воронежская): Барышникова 2007, № 40 [веселые девки устраивают вечерушку в пустой избе, приглашают известного гармониста. Он говорит, что у всех на свадьбах играл, кроме чертей. За ним приезжает коляска и увозит. На празднике он вытирается занавесью (протирает глаза) и видит, что пляшут не люди, а черти, а прислуживают им «утопленики» и «удушленики» - самоубийцы. В качестве оплаты ему предлагают уголь и деньги, он протирает глаза и видит, что угли – это на самом деле деньги, берет их, называя углями. Домой его везут самоубийцы, бывшие односельчане, он не боится, заговаривает с ними. Те удивляются, что он видит их. Девушки зовут гармониста на другую вечерушку, он видит, что пляшут здесь люди, а играют черти. Это замечает девочка с ребенком, выталкивает из избы гармониста и выходит сама, после дверь запирается, и девушки не могут выйти. Кричат, что их дерут черти, но разломать дверь не удается (ломали дверь – они кричат «бока болят», снимали потолок – «виски болят»). Утром родители находят кожи, висящие в избе на крюках. Хоронят детей], 40б [Известный гармонист хвастает, что бывал у всех на праздниках кроме чертей. Ночью его привозят на «бал» играть. Он протирает лицо занавесью, и видит, что занавесь – кожи «утоплеников», «удушлеников» и «присыпальников», кожа на фартуках и штанах у чертей. Ему в награду предлагают угли и деньги, он понимает, что видит теперь все наоборот, берет угли, которые в действительности являются деньгами. Домой везут утопленик и удушленик, покончившие с собой в его селе. Узнает их, они рады встрече с ним, сообщают, что впереди их ждет вечная мука. Гармонист разбивает свой инструмент и отказывается играть, боится, что его разорвут черти]: 169-170, 171-172; белорусы: Виноградова, Левкиевская 2010, № 92 (Полесье: с. Червона Волока, Лугинский р-н, Житомирская обл. Украины) [повитуха побабила жабе; та дала ей колодку перкалю (т.е. рулон тонкого полотна) и приказала не разматывать до конца; женщина не послушалась и размотала; рулон превратился в един берест]: 463; Демидович 1896 [повитуха говорит, что у всех принимала роды – только у чертей еще не принимала; за ней приезжает пан; после родов повитуха заметила, что пан {внук; почему «внук», не понятно} мажет себе глаза мазью; помазав один глаз, видит, что на столе лежат не яства, а собачьи и лошадиные кости; назад ее везут не на конях, а на осиновом колу, который волокут черти; в корчме она видит, как тот, кто ее привозил к чертям, толкает пьяных; она делает ему замечание; он спросил, каким глазом она его видела, и вырвал его]: 101-102; украинцы (Подолия, Литинский у.) [два музыканта-крестьянина возвращались со свадьбы; встретили господ в щегольских экипажах; те попросили поиграть у них на свадьбе; сев в экипаж, музыканты очутились в огромном доме, стали играть; один случайно заговорил с кучером; тот объяснил, что сам он утопленник, а вокруг черти; посоветовал смочить глаз водой, что в сосуде у окна; сделав это, музыкант увидел чертей и болото; после свадьбы полученные деньги оказались глиняными черепками; позже на ярмарке музыкант увидел того черта, стал требовать денег; черт отдал, но спросил, как он смог все увидеть; ударил в правый глаз и тот ослеп]: Чубинский 1972: 190-192; чехи [один опубликованный фрагмент в Энциклопедии народной культуры чехов; Lidová kultura. Národopisná encyklopedie Čech, Moravy a Slezske, 3. sv. Praha 2007: 1233]: Раденкович 2018.

Балтоскандия. Западные саамы (Херьедален, западная Швеция) [подземные люди украли девушку, выдали за местного юношу; когда та собралась рожать, попросила, чтобы повитуха взяла у ее матери помогающую при родах мазь; однажды на ярмарке мать девушки увидела мать ее мужа; та спросила, каким глазом она ее видит; та сказала, что правым, и подземная женщина этот глаз ей немедленно выколола; больше земная женщина подземную не видела]: Lagercrantz 1957, № 455: 117-118; финны: Jauhiainen 1998, № K61 [женщину привозят к лесным духам в качестве повитухи; она может мазью глаз и видит вместо дворца развалины; позже на базаре отец лесного ребенка выколол повитухе тот глаз, который она смазала], M31 [горный тролль приходит к женщине просить ее принять роды; привозит ее внутрь горы; в мире троллей нельзя смеяться, даже если у тролля такой длинный нос, что достает до миски с едой; нельзя благословлять трапезу, иначе еда превратится в змей и отбросы; повитуха (это может быть также мужчина) мажет себе один глаз мазью; по возвращении она видит на рынке отца новорожденного и он выкалывает ей тот глаз, который она помазала; она получила в награду рубашку, которая не изнашивается и не пачкается, но рубашка пропадает после того, как женщина рассказала, откуда она у нее]: 253, 268; шведы [повитуху зовут принять ребенка; приводят в (подземное) помещение, в котором рожает фея; когда ребенок родился, муж феи велит повитухе смазать мазью глаза младенца; женщина тайком наносит мазь и себе на один глаз; в качестве платы получает что-нибудь бесполезное (напр., стружки), затем превращающееся в ценности (серебряные ложки); однажды женщина видит, как муж феи что-то крадет у людей, подходит и заговаривает с ним; он спрашивает, каким глазом она его видит; она отвечает, после чего слепнет на этот глаз]: Klintberg 2010, № K191C: 202; датчане: Kristensen 1892, № 64.1113 [в Андрупе жила старая дева An Ovseter (т.е. Ovesdatter), которую часто звали принимать роды; однажды за ней пришел маленький человечек с бородой до земли; они долго куда-то ехали в темноте; потом А. увидела коридор, а в постели на сене – маленькую женщину; А. посочувствовала, что роженица так бедна; та возразила и велела взять с подоконника горшочек с маслом, пусть А. смажет им себе правый глаз; как только А. это сделала, она увидела вокруг роскошный зал с дорогой обстановкой; роженица достала из-под кровати золотые монеты, дала их А. и предупредила, что на обратном пути надо спрыгнуть с телеги, иначе ей домой не вернуться; А. так и сделала; следующей осенью приехали жители гор помочь собрать урожай; А. увидела того человечка и заметила, как он что-то украл; когда она стала его упрекать, человечек удивился, что она его видит; велел прикрыть левый глаз: теперь видишь? А. сказала, что видит, и он выколол ей правый глаз]: 338-339; Thorne 1851(2) [в сочельник явился мужчина-эльф и попросил хозяйку принять роды у его жены; благодарная роженица велела повитухе ничего не есть у них, взять на выбор не серебро, а черепки, а потом схватиться за куст крыжовника и сказать «во имя Бога, теперь у себя дома!»; вернувшись домой, женщина бросила черепки в золу и они превратились в серебро]: 128-129; норвежцы [бедная женщина занималась плетением корзин; пошла за водой, на дороге сидела жаба; женщина жабе: "Если уйдешь с дороги, я тебе помогу при родах"; через какое-то время пришел мужчина: жена будет рожать, ты обещала помочь, заплачу много денег, но их нельзя дать как милостыню и о них нельзя рассказывать; женщина поняла, что это был король горы Экеберг; мужчина снова пришел: жена рожает; они вошли в гору, там была роскошная обстановка; жена короля не могла родить, пока муж сидит и обнимает руками свои колени; они попросили его выйти, но он отказывался; тогда они сказали: "Ой, ребенок родился!"; король подпрыгнул, и в тот момент королева смогла родить; сказала женщине: "Мой муж ничего против тебя не имеет, но он должен будет в тебя выстрелить, когда начнешь уходить: быстро спрячься за дверь"; женщину послали на кухню принести мазь смазать глаза ребенка; там она с удивлением увидела свою служанку и незаметно отрезала от ее платья кусок; когда король выстрелил, женщина отпрыгнула за дверь, пуля в нее не попала; вернувшись домой, женщина увидела служанку спящей; «Ты где ты была ночью?» Служанка все время жаловалась на боль в спине; отвечает, что нигде не была, спала; женщина показала ей отрезанный лоскут; оказывается, ты по ночам еще и у короля работаешь; научила служанку читать молитву, чтобы больше так не было; после той ночи женщина каждое утро находила за дверью серебряные монеты, разбогатела; но как-то раз у нее попросила денег бедная женщина, она ей дала, все деньги исчезли; а король Экеберга часто ходил "по женщинам" в город, и от него рождались уроды; еще они меняли человеческих младенцев на своих уродливых, вместе с детьми воровали и кормилиц; одной кормилице удалось сбежать спустя год; пока она еще жила в горе, она каждый день должна была смазывать глаза человеческого ребенка мазью; как-то раз попробовала нанести мазь и на свой правый глаз; через полгода после возвращения к людям она увидела, как королева-троллиха что-то крадет на рынке; поздоровалась и спросила о здоровье ребенка; троллиха: ты меня видишь? - Да. - А каким глазом? - Правым. Троллиха плюнула в ее правый глаз, и тот глаз ослеп; когда в 1814 году началась война, то на горе стало так шумно, что король Экеберга переехал вместе со всем домом и коровами к своему брату в Конгсберг, там потише]: Asbjíørsen 1870: 11-17; исландцы [Когда у эльфийки не получается родить ребёнка, нужно лишь, чтобы смертный человек положил на неё руку, и аульвам хорошо известно это средство. Однажды случилось так, что одна девушка собирала вечером высушенное бельё. Тут подходит к ней человек и просит её пойти с ним, поскольку для него это очень важно. Девушка отправилась с ним, и они пришли к какому-то камню в поле; тут холм открылся и мужчина завёл девушку внутрь. Она очутилась в комнате, с обеих сторон которой было возвышение. Мужчина завёл девушку на одно из возвышений, и она увидела там лежащую на полу женщину; больше она там никого не заметила. Она помогла женщине родить и омыла ребёнка. Тут мужчина достал некую бутылочку и попросил её намазать ребёнку глаза из неё, но остерёг, чтобы это не попало в её глаза. Она взяла бутылочку и намазала ребёнку глаза. Тут девушке захотелось узнать, что это значит, и она коснулась кончиком пальца своего правого глаза. И произошло так, что она увидела множество народа рядом с собой в другом конце комнаты. Она поняла, что эта мазь для того, чтобы видеть эльфов, но тут вошёл тот мужчина. Тогда девушка отдала ему ребёнка и бутылочку, а он поблагодарил её; попрощавшись с женщиной, она ушла. Мужчина проводил её и сказал, что она станет счастливой. Он подарил ей что-то на прощание, и она вернулась домой. Позднее эта женщина стала женой священника. Она постоянно извлекала великую пользу из того, что видела эльфов, поскольку смогла приноровиться к их способу ведения сельского хозяйства, например, уборке сена летом. Как-то раз жена священника пришла на рынок, и тот эльфийский мужчина был там, ведь общеизвестно, что эльфы ходят на рынок, как мы, и покупают у эльфийских торговцев, хоть мы их и не видим. Она поздоровалась с этим мужчиной, а он испугался, сунул палец в рот и дотронулся до глаз женщины. Она перестала видеть эльфа и с тех пор навсегда потеряла второе зрение]: Árnason 1955: 33 (перевод Тимофея Ермолаева http://norse.ulver.com/src/tales/alfa/a-barn/index.html); латыши [Женщина ппомогает змее разрешиться от бремени, змея приносит деньги]: Арийс, Медне 1977, № 156B*: 260.

Волга – Пермь. Мари [в деревне никто не рожает; повитуха: хоть бы к жене лешего пригласили; леший стучит в окно, зовет повитуху, везет в санях через поле в овраг, завязывает повитухе глаза, вводит в дом; роженица дает повитухе мазь смазать глаза новорожденного; та незаметно мажет и себе левый глаз; видит всех чертей; ее напоили и накормили, отвезли домой, дали денег; повитуха испугана, дома рассказывает, что была у чертей; в воскресенье идет в церковь и видит там всех тех же чертей; спрашивает лешего о здоровье ребенка; тот удивлен, что она его видит; она рассказала про мазь; он выколол ей глаз, она осталась кривой]: Beke 1938, № 10: 36-39; удмурты: Верещагин 1996 (1889) [красавицу никто не сватает; отец говорит, пусть хоть бы черт ее забрал; за ней приезжают богатые купцы; бабушка сопровождает ее до реки, видит как свадебный поезд уходит в воду; дочь взял вумурт (водяной); через семь лет зять приглашает бабушку в повитухи при родах внучки; приводит в подводный мир; дает склянку, велит вымазать новорожденному глаза, но не мазать себе; бабка мажет себе правый глаз; возвращается на землю; идет в лавку, ее никто не видит, она забирает товар не расплачивась; на следующий раз ее спрашивают, каким глазом она видит; она отвечает; ей вырывают правый, она становится видима, а спрашивавшие невидимы для нее; вумурты переносят товар от одного купца к другому, если тот положен без молитв]: 175-177 (=Кралина 1960, № 13: 55-57); Wichmann 1901, № 51 [повивальную бабку несколько дней никто не зовет; «Хоть водяной бы позвал!» водяной приводит ее к реке, под воду; велит вымыть младенца, но не мыться этой водой самой; но она смочила себе левый глаз и тут же увидела множество водяных духов; на четвертый день водяной дает серебряных денег, велит закрыть глаза и женщина оказывается на берегу; перед этим она видела свою одежду на жене водяного, незаметно отрезала кусочек; теперь ее одежда с ней и этот кусочек отрезан; она примерила – точно подходит; на базаре женщина видит водяных духов и спрашивает одного из тех, кого видела под водой, что тот несет; он в ответ: каким глазом видишь? – Левым. Водяной выколол ей этот глаз пальцем]: 163-164.