Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

L122A. Зашивает трещины земли. .29.33.34.

Персонаж занят тем, что зашивает трещины в земле подобно тому, как зашивают порванную ткань. (Мотив выделен Русланом Доуталиевым).

Кабардинцы, осетины, карачаевцы и балкарцы, грузины (рачинцы), казахи, ойраты.

Кавказ – Средняя Азия. Адыги (кабардинцы) [петух пришел в гости к курице Гуль; та поставила на стол пасту; объяснила, как готовить: перепрыгивать с одного края кипящего котла на другой; петух решил так и сделать, упал в кипяток и сварился; далее Гуль от жалости к петуху себя ощипала, ворон – тоже; земля развинтилась; вода высохла; служанка разбила бадейки; гуаши порвала свою шубу; князь порубил новое седло; старушка стала зашивать канатом трещины в земле, иголкой у нее была целая ось от брички; пот с нее градом катился и трещины склеивались; узнав про случившившиеся несчастья, она бросила работу; тут все испугались, что земля развалится, починили испорченное, а сваренного петуха отдали старушке; если бы старушка перестала чинить, земля бы потрескалась и рассыпалась как вареная картошка]: Карданов 1961: 141-144; осетины: Либединский 1948 [эпизоды нартского сказания: «Поехал Сослан дальше и тут ахнул он от изумления. Глубокими трещинами прорезанная гора перед ним, и ползает по этой горе женщина. Толстой иглой зашивает она трещины на горе, устала, видно, бедняжка, потом обливается, а покоя не знает. Пожалел Сослан ее, подивился и поехал дальше»; «[Сослан:] А еще видел я женщину. Толстой иглой зашивала она трещины гор. Видно, что не под силу ей, бедняжке, такая работа, но не может она хоть на время оставить ее, чтобы отдохнуть. [Бедоха:] При жизни эта женщина обманывала мужа. Любила она другого мужчину и для любовника своего шила, не ленясь, мелким и быстрым стежком. Но ленилась она обшивать своего мужа, с ворчанием, крупными стежками шила его одежды, и на бедняге все разлезалось. Вот теперь и платит она здесь, по обычаю Страны Мертвых»]: 146, 156; Миллер 2013, № 10 (дигорцы) [=Миллер 1881, № 10: 109-110; безгрешный мальчик умер; сын солнца, Хаматкан и сын луны Саматкан подарили ему подседельник, чехол для седла, похвостник и плеть и рассказали, кто повстречается ему на пути: женщина, которая зашивает трещины земли (при жизни была распутной); женщина, которая обвязывает яйца длинной веревкой, но веревки ей не хватает (утаивала яйца соседской курицы); женщина, сидящая среди сотен гряд и не получающая пользу ни от одной из них (заботилась только о себе); женщина, сидящая между двумя грядами и получающая пользу со ста (заботилась об окружающих); женщина, которая доит сотню коров, но не получает молока и от одной (заботилась только о себе); женщина, которая доит две коровы, а молоко получает от ста (заботилась об окружающих); женщина, несущая на спине кадушку с брагой, которая бурлит и проливается на ее воротник (не давала соседу кваса); мужчина и женщина, которые спят под бычьей шкурой, тянут ее каждый к себе, но ее им не хватает (не любили друг друга); мужчина и женщина, которые спят под заячьей шкурой и ее им хватает с избытком (любили друг друга); собака, из утробы которой лают щенки (люди, не повинующиеся родителям); люди, заседающие в суде, держащие ольховые палки, сидящие на ольховых скамейках и за ольховыми столами и покрытые вшами (были несправедливыми судьями); люди с серебряными посохами, сидящие на серебряных скамейках (были справедливыми судьями)]: 184-191 (эпизод с трещинами в земле на с. 184-185); карачаевцы/балкарцы [Оттуда он отправился в путь, поклявшись: / — Пока эта железная палка не сотрется до тутума / И мои железные сапоги не упадут с ног, износившись, / Я не вернусь домой, / Пока не женюсь! / Долго он ездил, / Когда по одной большой степи ехал, / Увидел одну эмегеншу. / Ее иголка — чинара, / Ее нитки — волосяной аркан. / Она зашивала трещину земли, / Груди свои закинув за спину, так работала]: Алиева 1994: 414; балкарцы: Баранов 1897, № 2 [жены выставили трусливого мужа за дверь; узнав, что бежит лиса, он упал в обморок; придя в себя, муж решил показать, что он не трус; встречает эмегена, который зашивал трещины в земле, предлагает ему идти добывать богатство; эмеген хочет сравнить их силы, далеко бросает скалу; человек выдавливает сок из куска сыра, эмеген верит, что это камень; человек выдавливает айран из зарытого бурдюка, эмеген не может выдавить из земли воду; эмеген ведет человека к своей пещере; человек говорит, что дал обет мало есть, иначе барана для него было бы мало; эмеген насыпал человеку мешок золота; человек: по нашему обычаю даритель сам должен отнести подарок; человек подбегает к дому раньше эмегена; жены учат крикнуть издалека, чтобы приготовили шашлык из мяса эмегена; эмеген в ужасе убегает; лиса уверяет, что человек – трус, предлагает связаться хвостами; жены учат поблагодарить лису за это, что привела эмегена; эмеген убил лису, убежал, золото досталось человеку]: 13-18; Урусбиев 1881, № 2 [Золотой Деует имел 19 сыновей; братья женились по очереди, начиная с младшего; старший Алауган все еще не женат; приехал к эмегенше, которая зашивала трещины в земле при помощи иглы величиной с бревно, а нитка – с аркан; А. подошел сзади и приложился к ее груди; эмегенша отдала ему в жены свою дочь – уродливую людоедку; А. привел ее к себе; она беременна; все боятся, что она съест ребенка; когда эмегенша родила, ей подложили щенков, которых она проглотила, а сына А. спрятал в трещине ледника Эльбруса; тот быстро сам вырос; его имя Шауай, А. привел его к себе; мать хотела его проглотить, но Ш. сдавил ей горло; А. отдал сыну своего богатырского коня по имени Гумада; Ш. с Г. принимают вид жалкого бедняка и хромой клячи; когда их не видят, принимают истинный вид; издевается над нартами; куда-то пропал]: 7-26; грузины (рачинцы) [Жили были восемнадцать братьев. Старшего звали Алавган. Решили: "Жениться начнем с младших". И старшему не досталась невеста. Пошел Алавган и видит: поле раскололось и одна женщина-дэв связывает его железными прутьями...]: Дзидзигури 1971: 64.

Туркестан. Казахи (Тургай) [Кара-хан пригласил на пир только тех, у кого есть сын или дочь; оскорбленный Кобыл-бай напрасно жертвует животных святым; когда его жена споткнулась о чью-то могилу, К. принес в жертву последнее животное – барана; святой обещал 40 дочерей и 40 сыновей, но К. попросил одного сына как 40 сыновей и одну дочь как 40 дочерей; на пиру упал с лошади и убился; когда детям 15, К. потребовал Разию в жены; ее брат Искандер убил послов, затем разгромил войско; когда пришел сам К., отрубил ему руку, отрезал уши и нос, бросил в колодец; Р. все это время пытается погубить И., но тот слишком силен; она выходила К.; когда забеременела, К. предлагает погубить И. хитростью; Р. сказалась больной, нужна живая вода; И. приехал к колдунье; та зашивает прорехи земли; говорит, что Р. прячет любовника в сундуке; И. не поверил; привез живую воду; в следующий раз: достать сердце семиголовой старухи; И. наткнулся на привязанную к дереву девушку Гуль; 7-головая старуха похитила ее, чтобы съесть; И. убил старуху, привез сердце; Р. предлагает И. связывать его, чтобы испытать силу; И. признается, что не сможет порвать лишь ремешок, привязанный к луке его коня; а убить его можно лишь его собственной шашкой; Р. выпустила К. из сундука, тот отрубил И. голову; Г. родила от И. сына Омара; когда тот узнал о судьбе отца, он нашел коня И., смочил кости И. взятой из дома живой и мертвой водой, И. ожил; к этому времени Р. родила 40 сыновей и 40 дочерей, все они без ушей, носов и правых рук; И. их легко убил, жестоко казнил К., спросил сестру, хочет ли она 40 ножей или 40 кобылиц; та хочет кобылиц; И. привязал ее к ним, они разорвали ее на 40 частей; И. стал ханом и женился на Г.]: Материалы по этнографии 1898, № 4: 15-29.

Южная Сибирь – Монголия. Ойраты Синьцзяня [эпизод сказки: «мальчик на своем трехгодовалом соловом коне мчался, мчался и прибыл к старухе ведьме, которая зашивала трещину в земле»]: Тодаева 2001: 239.