Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

L1D. Женщина убивает ягуара. (.53.).61.62.64.66.

Ягуар-оборотень убивает большинство людей и умерщвлен, благодаря оставшейся в живых женщине.

( Ср. Гондурас - Панама. Брибри [резюме в Bozzoli 2006: 81-82; шаман умер, оставив корзинку со своими камнями-амулетами; лишь его сестра могла ее трогать, спрятала под крышей; другой человек пришел пьяный, украл корзину, спрятал на дереве; сестра шамана нашла ее, в корзине вместо камней оказались два ягуара; лишь сестра могла к ним приближаться; стала их успокаивать и те вновь превратились в камни]: Bozzoli, Cubero Venegas 1983: 10).

Западная Амазония. Шуар [Yawa ("пес") был охотником-неудачником; Etsa велел, чтобы охотники не сходились с женщинами, но чтобы женщины попытались их соблазнить; Yawa не поддался жене, но та недовольно; он излил семя ей в пуп, убежал; люди и собаки поменялись пенисами, теперь собаки долго, а люди быстро; Yawa стал ягуаром, съел жену; люди убежали, осталась девочка в язвах; Ягуар вылизал ей раны, взял в жены; она на сносях, он просит ее позвать мать и родственников, обещает, что не станет их есть; мать советует положить в рот Ягуару раскаленный камень, когда он попросит почистить ему зубы; Ягуар умер; когда стала рожать, ее посадили перед огнем, чтобы все сгорело; но из капель крови возникли собаки и мелкие кошасьи хищники]: Pelizzaro 1993: 91-94; агуаруна : Akutz Nugkai et al. 1977(2) [ребенок стал дудеть в рожок из тыквы, на этот звук спустился Ягуар; сперва ел нечистоты ребенка, затем съел его самого; мать ребенка стала бить ягуара, тот стал расти; по ночам убивал людей, откусывая им голову; люди бежали, оставили, спрятав, девочку, страдавшую от песчаных блох; Ягуар превратился в мужчину (когда надевал кушму, делался ягуаром, когда снимал – человеком), вылизал у нее блох, взял ее в жены; она чистила ему зубы, вынимая человечину; Ягуар грозит, что если жена опознает своих родственников, он ее тоже съест; во сне дух погибшего родственника сообщает, что девушка сможет убить Ягуара; люди учат ее бросить ему в пасть раскаленный камень; она бросила, спряталась под крышей, Ягуар не достал ее, лишь впился зубами в столб; она затрубила в раковину; Ягуара и сына женщины сожгли, но из последа возникли нынешние ягуары и другие кошачьи]: 172-181; Chumap Lucía, García-Rendueles 1979, № 36 [дети дудели в калебасу так, как нельзя дудеть; с неба на крышу дома упал ягуаренок; подбирал за ребенком нечистоты, вылизывал его; однажды съел; женщина стала его бить, а он становился все больше; стал убивать людей; люди забаррикадировались в доме, затем бежали; осталась одна девочка, у нее распухшие из-за песчаных блох ноги; Ягуар стал человеком, усыпил, вылечил девочку; сделал своей женой, приносил ей мясо; она чистила ему зубы; нашла останки женщин, которых Ягуар убивал, приносил себе на еду; Ягуар грозит убить жену, если та скажет, что он убивает ее родственников; ей приходится сказать, что это ее враги; пришел брат девушки, научил бросить в пасть Ягуара вместо еды раскаленный камень; женщина родила ягуаренка; его убили, но из капель крови возникли новые ягуары и рептилии]: 417-441; корегуахе [юноша делал костюмы из шкур животных; надев шкуру ягуара, съел детей, больше шкуру не снять; всех съел, убил, осталась его бабка, ее тело покрыто язвами; он ее вылизал, вылечил; люди научили ее закрыть жеваную кукурузу в сосуде, там родились сверчки, она сунула их в зад ягуару, они съели его изнутри; но бабка забыла велеть им съесть сердце; труп ягуара сожгли, из сердца выскочила крыса, от нее нынешние ягуары; сверчки до сих пор поют песнюЮ которую пели, выйдя из ягуара]: Jimenez 1989, № 40: 88-90 (ср. № 35 [шаман после смерти стал ягуаром; его убили, сожгли, из сердца выскочила крыса; ее тоже убили]: 77).

СЗ Амазония. Карихона [младший брат - хороший охотник, младший - нет; он делает из луба маску ягуара, раскрасил (ягуаров тогда еще не было); стал охотиться в образе ягуара, приносил мясо в охотничью хижину, снова становился человеком, пускал в тушу стрелу, чтобы думали, будто он убил животное стрелой; стал добывать больше дичи, чем младший брат; младший проследил, тоже сделал маску ягуара, пошел к малоке попугать людей, но маска к нему приросла; он растерзал старшего и его жену, затем всех обитателей малоки, кроме своей матери; по ее просьбе согласился уйти в лес; обещал через месяц вернуться, пусть мать приготовит чичи; через месяц люди вырыли яму, спрятались, приготовить содрать маску, бросить в огонь, подсыпали в чичу рыбий яд; Ягуар опьянел, стал танцевать с матерью, сказал, что ртом пить больше не может, велел влить чичу себе в зад; когда упал, люди бросили его в огонь; куски шкуры стали ягуарами, оцелотами и другими кошачьими; из дыма возникли комары, оводы и пр., из обгорелого мяса - клещи]: Schindler 1979, № 10: 100-105.

Восточная Амазония. Шипая [человек ревновал жену к шаману, решил убить его во время ритуального танца; когда дух умершего в образе шамана стал танцевать, ревнивец с товарищами отошли туда, где спрятали заранее оружие, убили шамана стрелами; (точнее дух мертвого бросил раненую оболочку на шамана); находившийся здесь же мифический ягуар Апу Шипая тут же съел убитого и находившихся рядом; АШ был невидим, со стороны лишь казалось, что кровь куда-то исчезает; после этого после темноты люди стали пропадать; жители бросили селение, осталась старуха с мальчиком; среди дня АШ пришел к ней в образе убитого шамана; он убил человека, убитый принял образ дикой свиньи (taitetu); АШ стал приносить старухе и мальчику это мясо, они не знали, что человеческое; пока старуха купалась, АШ попросил мальчика вытащить что-то застрявшее в его зубе; тот увидел на зубах человечину; АШ сказал, что там волосы отца, дяди и брата мальчика; мальчик рассказал старухе; та приготовила кашири, отравив его сырым маниоком, велела попугаю отвечать за них, спряталась с мальчиком под сосудом; попугай ответил АШ, что старуха с мальчиком на участке, а кашири готово; АШ пьет, ищет старуху, попугай говорит, что плохо искал, надо больше выпить; АШ потерял сознание, старуха добила его пестом]: Nimuendaju 1920: 1035-1037.

Монтанья – Журуа. Мачигенга [жена шамана изменяет ему с его братом; он превращается в ягуара, убивает любовников; вместе с другими ягуарами истребляет людей; его младший брат-Оцелот велит его матери залить ему смолу в ноздри; большой дятел, цапля, ящерица, обезьяна не могут пробить смоляную корку; малый дятел пробивает; брат отводит Ягуара и других ягуаров в пещеру, ее вход закрывается; помощник кормит его курятиной, говорит, что это мясо людей; когда даст человечины, Ягуар выйдет из пещеры, пожрет всех людей]: Baer 1984, № 9: 446-449.