Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

M157C. Вы куры, а я петух. .13.14.17.21.-.23.27.29.30.33.

Чтобы поставить персонажа в неловкое положение, другие предъявляют заранее припасенные куриные яйца, которых у персонажа нет. Тот (кукарекает и) говорит, что вокруг него куры и только он – петух.

Мальгаши, арабы Ливии, Палестины, Сирии, Ливана, Ирака, лянгмай, тайцы, кашмирцы, македонцы, абазины, даргинцы, аварцы, турки, таджики, каракалпаки.

Судан - Восточная Африка. Мальгаши (антанкарана) [двое слуг вождя ищут его пропавшую утку; заговорили с мальчиком Ngano, привели его к вождю; тот велит починить разбитые горшок и зеркало, Н. требует для этого веревку из камня и сосуд со слезами; вождь договаривается с собравшимися, что у каждого будет с собой яйцо; Н. кукарекает: он тот петух, от которого куры понесли яйца; вождь велит подоить быка, Н. говорит, что не может – его отец рожает, он должен помочь; вождь велит привести четырех дураков, Н. приводит; один гадает, почему его жена 4 года назад умерла; второй сам несет дрова, хотя мог бы нагрузить лошадь; третий пытается доить быка, четвертый – сделать из дыма веревку; вождь обещает Н. награду, если тот всю ночь простоит в воде; отказывается ее дать, поскольку мать Н. ночью развела на берегу костер; в ответ Н. делает вид, что готовит еду, поместив горшок далеко от огня; Н. уходит в лес и устраивает там собственное хозяйство; он – предок умных людей]: Haring 1982, № 1.6.921: 210-211.

Северная Африка. Арабы Ливии [Харун ар-Рашид обещает тысячу динаров тому, кто всю ночь простоит раздетым на вершине минарета; Абу-Нувас выполняет условие; Х. отказывается платить, ибо вдали светил огонек; А. зовет его в гости, вешает котел на пальму, на земле разводит огонь; тогда Х. дает всем слугам по яйцу, велев предъявить яйцо по сигналу; у А. яйца нет, он кукарекает (давая понять, что он не курица, а петух)]: Nowak 1969, № 377: 322.

Передняя Азия. Арабы Сирии [Харун аль-Рашид дал ста придворным по яйцу – пусть каждый положит под себя, когда все соберутся; когда пришел Абу Нувас, ХР потребовал, чтобы каждый присутствующий снес ему по яйцу; АН закукарекал: для ста кур нужен хотя бы один петух; за остроумный ответ ХР дал Абу Нувасу сто золотых монет]: Bushnaq 1987: 276; палестинцы , Ливан , Ирак [Харун ар-Рашид обещает тысячу динаров тому, кто всю ночь простоит раздетым на вершине минарета; Абу-Нувас выполняет условие; Х. отказывается платить, ибо вдали светил огонек; А. зовет его в гости, вешает котел на пальму, на земле разводит огонь; тогда Х. дает всем слугам по яйцу, велев предъявить яйцо по сигналу; у А. яйца нет, он кукарекает (давая понять, что он не курица, а петух)]: Nowak 1969, № 377: 322; арабы-христиане Ливана («The stories are written in the dialect of the Christians of Beirût») [Хэрун ир-Рашид дал сотню яиц сотне мужчин и велел им сесть; предупредил: «Когда придет Абу-Нувас, я скажу, что каждый должен снести по яйцу»; когда АН пришел, ХР так и сделал; АН начал кукарекать, а затем пояснил: «О мой повелитель, разве не нужен хотя бы один петух для сотни куриц?»; ХР остался доволен, наградил АН]: Huxley 1902, № 100: 239.

Тибет – Северо-Восток Индии. Лянгмай [Nginbonbou поселился на плодородной земле, но живущие вокруг враги Kapumais хотят его выжить оттуда; пусть ответит на их вопросы; если две коровы выглядят одинаково, как узнать, кто мать и кто дочь – пусть подойдут к корыто с водой, дочь на корыто наступит; то же с двумя женщинами – дочь возьмет больший кусок; какой конец гладкой палки ближе к комлю – в воде комель наклонится ко дну; за сколько дней полная луна станет невидимой; Н. ошибся, ответив, что за 15; покровительствующий ему Maharatev, сын бога, сделал так, что старение луны заняло 15 дней; олень попался в ловушку старика, а другой человек, что в его ловушку, которая находилась на дереве; правитель хотел наказать старика, но Н. доказал, что лжец – другой человек; старик повел его к себе в дом; идя в гору, Н. спрашивает, что за друг мог бы помочь тебе подниматься; старик не понял, Н. вырезал палку; что тяжелее: железо или дерьмо; старик сказал, что железо, конечно; тут они подошли к дому; Н. влюбился в дочь старика, готовится свадьба; Н. испытывает невесту; приготовить мясо без костей и крови на огне не из листьев, не из веток и не из корней; девушка приготовила яичницу на коровьем кизяке; а когда тесть нес железо и хотел отойти и с править нужду, Н. не позволил; тут тесть понял, что дерьмо тяжелее любой ноши; (и др. эпизоды); обеспокоенный умом Н., царь хочет его унизить; пусть будет заплыв, во время которого каждый должен нырнуть и достать одно из положенных на дно яиц; на деле остальным участникам дали по яйцу в руки, а Н. не дали; на финише Н. закричал петухом; {все куры, а я петух пропущено; вместо этого: как вол может забеременеть?}; царь хочет отобрать у Н. его красивую жену; предложил доставать землю из выкопанных под столбы глубоких ям; Н. попросил день отсрочки; попросил крота выкопать ход со дна ямы наружу; наполнил калебасу красным соком; когда опустили столб, а затем подняли, конец был красным; царь поверил, что Н. убит; послал слуг за женой Н., но те нашли его здоровым и невредимым; царь казнил слуг и явился сам; люди отказались подчиняться царю]: Miri 2006, № 8: 34-42.

Бирма – Индокитай. Тайцы [однажды король решил унизить мудрого Sri Thanonchai; для этого договорился с придворными: каждый должен зарыть в песок на дне реки яйцо, а потом нырнуть, достать его и показать; ST об этом не будет знать и показать яйцо не сможет; ST действительно не смог предъявить яйцо, но стал кукарекат ь и обращаться с другими как петух с курами]: Otrakul 2019, № 9: 68.

Южная Азия. Кашмирцы [чтобы погубить Бир Бала (визирь-индуист при Шахе Акбаре), восемь министров договорились прыгнуть в бассейн и в знак преданности правителю достать что-то со дна; для этого взяли по заранее приготовленному яйцу; тот, кто не сможет предъявить яйцо, выкажет отсутствие преданности; когда министры показали яйца, ББ стал кукарекать: если они куры, то я петух, их хозяин; ША его наградил]: Haughton 1913: 308-309.

Балканы. Македонцы [маленький Петре нанялся батраком к Насреддину-ходже; тот велел всем ученикам в школе принести по яйцу, а затем кудахтать; под каждый окажется яйцо; у Петре дома не оказалось ятц; он запел петухом и сказал, что куры не могут без петуха]: Голенищев-Кутузов 1991: 361.

Кавказ – Малая Азия. Абазины [Ходжа: не хожу в мечеть, не имея приличной одежды; ему отвечают, что Бог разрешает ходить всем, у кого три одеяния; Ходжа надел шапку, рубашку и обул галоши, пришел без штанов; эфенди возмущен; чтобы опозорить Ходжу, велит всем принести по куриному яйцу; говорит молящимся, что кто без яйца, того молитву аллах не примет; Ходжа кукарекает: раз все куры, то я петух]: Тугов 1985, № 129: 343-344; даргинцы [Мулла Насредин всегда смешил людей; его просят не смешить их в мечети в день джумы, обещая за это принести от каждого по яйцу; во время молитвы МН забрался на минарет и закукарекал: как мне не кукарекать, если вокруг столько кур (принесших яйца); в другой раз ему обещали по мере зерна; МН привел собаку, навьюченную мешками как осел; отвечает, что после молитвы не сможет определить, кто был в мечети и обещал зерно, поэтому хочет получить зерно сразу же]: Османов 1963: 90; аварцы [богачи просят кадия придумать, как избавиться от Насреддина; тот велит всем принести в мечеть по куриному яйцу, а он скажет, что истинные мусульмане должны снести по яйцу; у Н. яйца не окажется, его объявят гяуром и убьют; все показали яйца, Н. закукарекал: как куры могут обойтись без петуха?]: Османов 1972, № 64: 77-78; турки [ребята повели ходжу в баню; тихонько взяли с собой по яйцу: кто не снесет, пусть платит за всех; ходжа стал кукарекать: при курах всегда есть петух]: Гордлевский 1957, № 33: 29-30.

Иран – Средняя Азия. Таджики [чтобы посмеяться над Насреддином Афанди, падишах велел 40 придворным взять по куриному яйцу и, нырнув в бассейн, спрятать там яйца; зовет в бассейн Н.: кто не достанет яйцо, останется в воде на сутки; Н. стал кричать «Ку-ка-ре-ку!»: для стольких кур нужен хоть один петух t ]: Амонов, Улуг-заде 1957: 404.

Туркестан. Каракалпаки [перед тоем придворные сговорились принести по яйцу; предлагают играть в курятник: у кого яйца не окажется, тот проиграл; спрашивают Омирбека, где же его яйцо; О.: в курятнике должен быть хотя бы один петух]: Привалов 1970: 131.