Памяти ученых
Сегодня ночью, 21 сентября 2020 года, скончалась Елена Владимировна Душечкина, доктор филологических наук, профессор кафедры истории русской литературы филологического факультета Санкт-Петербургского университета.
Около 40 лет Елена Владимировна прожила в Эстонии, в Таллине она окончила школу, работала на одном из таллиннских заводов, занималась спортивным плаваньем. Затем была учеба в университете, сначала Ленинградском, а с 1962 г. Тартуском – на кафедре, возглавляемой Юрием Михайловичем Лотманом. Потом аспирантура и защита кандидатской диссертации «Художественная функция чужой речи в киевском летописании» (1973) под руководством академика Д.С. Лихачева, так что счет был поистине «гамбургский». С 1972 г. Елена Владимировна преподавала на той же кафедре, а с 1977 г. и вплоть до переезда в Ленинград (1990) – в Таллинском педагогическом институте (ныне Таллинский университет).
В Ленинграде / Петербурге, после непродолжительной работы в Институте культуры (1990–1992), Елена Владимировна была приглашена на кафедру истории русской литературы филологического факультета Санкт-Петербургского университета, где и проработала без малого 30 лет, до совсем недавнего времени; там же защитила и свою докторскую диссертацию «Русский святочный рассказ: Становление жанра» (1993). В 1990-е годы и в начале 2000-х преподавала (обычно по семестру) в зарубежных университетах (США, Финляндии, Эстонии, Латвии).
Круг занятий Елены Владимировны был чрезвычайно разнообразен: поэтика и история русской литературы – от Древней Руси до XX века, праздничные новогодние традиции, календарная словесность, культурологические проблемы антропонимики. Ее исследования позволили по-новому взглянуть на жанр русского святочного рассказа, на мифологию и обрядность, связанные с рождественской ёлкой, на историю Деда Мороза и Снегурочки. Сегодня невозможно обращаться к этим антропологическим темам, не начав с ее книг и статей. Ученый строгий и вдумчивый, Елена Владимировна обладала редкой способностью писать просто и увлекательно, благодаря чему ее работы находят своих читателей далеко не только среди специалистов; достаточно сказать, что ее «Русская ёлка» выдержала уже три издания.
Кончина Елены Владимировны – невосполнимая потеря для всех знавших и любивших ее.
Вечная память.
С.Ю. Неклюдов
Книги Е.В. Душечкиной:
- Стилистика русской бытовой повести XVII века (Повесть о Фроле Скобееве) Таллинн: ТПИ, 1986
- Русский святочный рассказ. Становление жанра. СПб.: Санкт-Петербургский государственный университет, 1995
- Русская ёлка: История, мифология, литература. СПб.: Норинт , 2002 (СПб.: Изд-во Европ. ун-та в СПб., 2012; 2014)
- Светлана. Культурная история имени. СПб.: Изд-во Европ. ун-та в СПб., 2007.
Некоторые статьи:
- Дед Мороз и Снегурочка // Отечественные записки, 2003, № 1.
- Дед Мороз: этапы большого пути (К 160-летию литературного образа) // Новое литературное обозрение, 2001, № 47.
- История Деда Мороза в России // Русская ёлка. История, мифология, литература. СПб.: Норинт, 2002.
- Три века русской ёлки // Наука и жизнь, 2008, № 1.
Елена Владимировна Душечкина (1941–2020)
3 июля 2020 года ушла из жизни профессор Эрика Таубе, замечательный фольклорист и этнолог, монголовед, уникальный специалист по народной культуре тувинцев Монголии.
Эрика Таубе окончила Лейпцигский университет (по направлению «китаеведение и тибетология») в 1957 году и всю жизнь работала в его институтах: после годовой стажировки в Пекине (1957/1958) – в Институте Восточной Азии, а с 1992 года – в Институте индологии и центральноазиатских исследований. По окончании университета стала заниматься фольклором монголов, защитила докторскую диссертацию на тему «Фольклористическое и предметное содержание монгольской сказки» (1964), а затем, не оставляя монголоведческих штудий, обратилась к ранее неизвестным науке народным традициям небольшого тувинского анклава на северо-западе Монголии (Баян-Улгийский аймак, сомон Цэнгэл).
Изучение фольклора и этнографии монгольских тувинцев стало делом жизни Эрики Таубе. В экспедициях 1966, 1967, 1969, 1982, 1985 годов она подробно обследовала тувинские традиции Цэнгэл-сомона, а также переселенцев из этой местности в Центральном и Селенгинском аймаках Монголии. Эрика явилась первооткрывателем в данной области, положила начало ее записям, изданию и изучению. Она собрала обширную и чрезвычайно репрезентативную коллекцию устных текстов, относящихся к разным фольклорным жанрам: сказкам, преданиям, песням, благопожеланиям, пословицам, загадкам. В десятках ее статей всесторонне описаны и проанализированы традиции цэнгэльских тувинцев, включая религиозно-мифологические представления, бытовые и обрядовые практики. За свои научные достижения в области востоковедения Эрика Таубе была удостоена премии Фридриха Веллера (1996).
В самом Цэнгэле Эрика давно стала своим, близким, родным человеком. Имя ее широко известно среди местных жителей и окружено всеобщим уважением.
Память о прекрасном человек и замечательном исследователе навсегда останется с нами.
Как и ее труды.
С.Ю. Неклюдов
Сборники фольклора:
- Das leopardenscheckige Pferd und andere tuwinische Maerchen aus der mongolischen Volksrepublik, aufgezeichnet und nacherzaehlt von Erika Taube. Berlin: Edition Holz im Kinderbuchverlag, 1977.
- Tuwinische Volksmaerchen. Hrsg. von Erika Taube. Berlin: Akademie-Verlag, 1978.
- Сказки и предания алтайских тувинцев. Собр., сост., предисл., коммент. Эрики Таубе. Авториз. пер. с нем. Б.Е. Чистовой, М.: Восточная Литература РАН, 1994 (= серия «Сказки и мифы народов Востока»).
- Tuwinische Lieder: Volksdichtung aus der Westmongolei, mit Zeichnungen nach Motiven tuwinischer Volkskunst. Aufgezeichnet, uebertragen und herausg. von Erika Taube. Leipzig; Weimar: Gustav Kiepenheuer Verlag, 1980.
- Erika Taube, Tuwinische Folkloretexte aus dem Altai (Cengel/ Westmongolei): Kleine Formen. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2008 (= Turcologica. Bd. 71).
Монография:
Taube Erika und Manfred. Schamanen und Rhapsoden. Die geistige Kultur der alten Mongolei. Leipzig: Koehler und Amelang 1983 (= Wien: Edition Tusch 1983).
Статьи:
- Taube E. Drei tuwinische Varianten zur Sage von der Herkunft der Murmeltiere // Studia Asiae. Festschrift Johannes Schubert. Part I. Halle / Saale: Buddhist Centre, 1969. S. 263–275.
- Taube E. Notizen zum Schamanismus bei den Tuwinern des Cengel-sum (Westmongolei) // Jahrbuch des Museums fuer Voelkerkunde zu Leipzig. Berlin: Akademie-Verlag. Bd. 33 (1981). S. 43–69.
- Taube E. Zur traditionellen Kleidung der Tuwiner des Cengel-Sum // Jahrbuch des Museums fuer Voelkerkunde zu Leipzig. Berlin: Akademie-Verlag. Bd. 37 (1987). S. 99–127.
- Taube E. Der Igel in der Mythologie altaischer Voelker // Altaica Osloensia. Proceedings from the 32nd Meeting of the Permanent International Altaistic Conference. Oslo, June 12-16, 1989. Ed. B. Brendemoen. Oslo: Universitetsforlaget 1991. S. 339–354.
- Taube E. Der tol-Begriff und die epische Dichtung der Tuwiner im Altai // Fragen der mongolischen Heldendichtung. Teil V. Vortraege des 6. Epensymposiums des Sonderforschungsbereichs 12, Bonn 1988. Hrsg. von W. Heissig. Wiesbaden 1992 [= AF 120]. S. 214–230.
- Taube E. Formen und Funktionen muendlicher Traditionen bei den Tuwinern im Altai // Formen und Funktion muendlicher Tradition. Vortraege eines Akademiesymposiums in Bonn, Juli 1993. Hrsg. von W. Heissig. Opladen: Westdeutscher Verlag 1995 [= Abhandlungen der Nordrhein-Westfaelischen Akademie der Wissenschaften, Bd. 95]. S. 145–155.
- Taube E. Die Musik in den Maerchen zentralasiatischer Voelker // Das Maerchen und die Kuenste. Hrsg. von Ursula und Heinz-Albert Heindrichs. Wolfsegg: Erich Roeth 1996 [= Veroeffentlichungen der Europaeischen Maerchengesellschaft, Bd. 21]. S. 103–120.
- Taube E. Warum erzaehlen Erzaehler manchmal nicht? Vom Erzaehlen und seiner Beziehung zum Numinosen // Historical and Linguistic Interaction between Inner-Asia and Europe. Proceedings of the 39. Permanent International Altaistic Conference, Szeged: June 16-21, 1996. Ed. B. Arpad. Szeged: Department of Altaic Studies (University of Szeged) 1997 [= Studia Uralo-Altaica 39]. S. 351–363.
- Taube E. Zaubermaerchen und Zauber im Maerchen der Tuwiner // Zauber Maerchen. Forschungsberichte aus der Welt der Maerchen. Hrsg. von Ursula und Heinz-Albert Heindrichs. Muenchen: Eugen Diederichs 1998 [= Veroeffentlichungen der Europaeischen Maerchengesellschaft, Bd. 23]. S. 286–302.
- Taube E. Der Fuchs. Von der altaituwinischen Tradition zum zentralasiatisch-sibirischen Kontext // [ed.]: Der Fuchs in Kultur, Religion und Folklore Zentral- und Ostasiens. Hrsg. von Hartmut Walravens. Teil I. Wiesbaden: Harrassowitz 2001 (AF 141). S. 149–178.
- Taube E. „Es war der ihm vom Schicksal bestimmte Mensch“ // Mann und Frau im Maerchen. Forschungsberichte aus der Welt der Maerchen. Hrsg. von H. Lox, S. Frueh, W. Schultze. Kreuzlingen-Muenchen: Hugendubel (Diederichs) 2002 (Veroeffentlichungen der Europaeischen Maerchengesellschaft, Bd. 27). S. 223–238.
- Таубе Э. Традиции, связанные с рассказыванием богатырских сказок и других эпических повествований // Китай и окрестности: мифология, фольклор, литература. К 75-летию акад. Б.Л. Рифтина. М.: РГГУ, 2010 (Orientalia et Classica. Труды Института восточных культур и античности. Вып. XXV). С. 150–158.
Об Эрике Таубе:
- Таубе Я. О работе Эрики Таубе в Ценгеле // Вестник Тувинского гос. университета. Вып. 1. Социальные и гуманитарные науки, № 1 (56), 2020. С. 15–21.
- Bibliographie Erika Taube 1959-2002 // „Roter Altai, gib dein Echo!“ Festschrift fuer Erika Taube zum 65. Geburtstag, herausgegeben von Anett C. Oelschlaegel, Ingo Nentwig und Jakob Taube, Leipzig: Leipziger Universitaetsverlag 2005. S. 1–19.
Благодарю Якоба Таубе за предоставленные фотографии (1 и 2).
Эрика Таубе, 2010 г.
Цэнгэл-сомон. Экспедиция 1967 г.
Ш. Гаадамба, Д.Цэрэнсодном, Э. Таубе, Б.Л. Рифтин. III Международный конгресс монголоведов, Улан-Батор, 1976 г.
Памяти Джеймса Бейли (1929-2020)
Пришло печальное известие: 20 июля на 91-м году жизни скончался Джеймс Бейли, крупнейший в мировой науке специалист по русскому народному стиху, добрый знакомый и близкий друг многих российских фольклористов.
Он родился 28 сентября 1929 года в калифорнийском городе Колинга, окончил Университет Южной Калифорнии в Лос-Анджелесе, где начал изучать русский язык (и продолжил это изучение во время службы в армии), а в 1957 г. получил степень магистра по славистике в Университете штата Индиана. Год учился в МГУ (1958–1959), после возвращения поступил на докторскую программу в Гарвард, слушал лекции Романа Якобсона, изучал русскую, а также польскую литературу. Его диссертация, написанная под руководством Кирилла Тарановского, была посвящена творчеству Зинаиды Гиппиус. К знаменательному для Джеймса Бейли 1966 году относятся, во-первых, знакомство с Михаилом Гаспаровым, с которым они близко сошлись на почве общего интереса к занятиям русским стихом, и, во-вторых, предложение работать на кафедре славистики Висконсинского университета в Мэдисоне, что определило последующую судьбу молодого ученого.
В университете Висконсина Бейли, помимо всего прочего, читал курсы по русскому стихосложению, а также по русскому фольклору, интерес к которому возник у него еще в Индиане на лекциях Феликса Ойнаса. Собственные занятия в данной области Джеймс Бейли начал с исследования литературных имитаций русской устной поэзии (у Кольцова, у Лермонтова), для чего потребовалось углубленное изучение метрических структур самого фольклорного стиха. На это ушли десятилетия упорного труда, о ходе и блестящих результатах которого рассказывает М.Л. Гаспаров в своей юбилейной статье «К 75-летию Джеймса Бейли» (Живая старина, 2004, № 4. С. 50); текст ее воспроизведен здесь.
Джеймс Бейли явился также инициатором ряда общественно-научных и научно-педагогических инициатив, имевших самые благие последствия; прежде всего, конечно, это Ассоциация славянского, восточноевропейского и евроазиатского фольклора (SEEFA), организатором и многолетним президентом которой он был и которая остается достойным памятником этому прекрасному человеку и замечательному ученому.
Оставшиеся нам его исследования – редкостный образец органического сочетания скрупулезной добросовестности и научных прозрений. Впечатляющий пример для идущих этим путем.
С.Ю. Неклюдов
Книги:
- Избранные статьи по русскому народному стиху. М.: Языки русской культуры, 2001 (Studia poetica).
- Избранные статьи по русскому литературному стиху. М.: Языки русской культуры, 2004 (Studia poetica).
- Три русских народных лирических размера. М.: Языки русской культуры, 2010 (Studia poetica).
Джеймс Бейли о себе:
- Воспоминания слависта // Известия Смоленского государственного университета. Ежеквартальный журнал, № 3 (7). Смоленск, 2009. С. 84–102.
О нем:
- Гаспаров М.Л. К 75-летию Джеймса Бейли // Живая старина, 2004, № 4. С. 50.
28 декабря 2019 г. в калифорнийском городе Маутин-Вью (США) на восемьдесят первом году жизни после тяжелой болезни скончался американский и российский ученый, историк и фольклорист, профессор Майкл Джекобсон (Michael Jacobson, Михаил Львович Якобсон), автор книг Песенный фольклор ГУЛАГа как исторический источник (1917–1939), Records of the Russian Embassy in the USA, 26:11. Hoover Institution Archives. Stanford University, California, 1987 и др. Читать дальше...
14 декабря минувшего года в Ереване на семьдесят втором году жизни скончался замечательный филолог, лингвист, фольклорист Вардан Айрапетян, автор книг Герменевтические подступы к русскому слову. М., 1992.; Русские толкования. М.: Языки русской культуры, 2000. 208 с.; Толкуя слово: Опыт герменевтики по-русски. М., 2001. Читать дальше...
|