Елена Котляр

Указатель африканских мифологических сюжетов и мотивов

 

Введение
Библиография
Список мотивов
Словарь

 

 

 

 

 

ПРОИСХОЖДЕНИЕ РАСТЕНИЙ И ЗЕМЛЕДЕЛИЯ

 (№ 238-261)

 

238. Злаки принесли первые люди, вышедшие из термитника; они держали в левой руке различные злаки. Сначала они сеяли злаки на маленьких полянках, где земля была не очень плотной. Но однажды, когда на поле упало огромное дерево, они заметили, что на месте, где росло дерево, земля оказалась более рыхлой и травы там было меньше. Люди посеяли зерно в этом месте, и посевы взошли гораздо гуще. Тогда люди стали рыхлить почву, и появилась первая палка-копалка (камба [G.Lindblom – цит. по: Tegnaeus 1950, p.147]). [Mot. A1441. Acquisition of agriculture].

М о т и в: первая палка-копалка.

М о т и в: происхождение земледелия как случайное открытие.

М о т и в: происхождение из термитника (первые люди вышли из термитника со злаками).

 

 

239. Первые люди пришли с неба с хлебными злаками, спрятав их в волосах (табва, бемба [Janssens 1926, p.552]). [Mot. A1231. First man descends from sky; A2685. Origin of cereals].

М о т и в: происхождение с неба (первые люди пришли с неба).

М о т и в: злаки принесли с неба первые люди.

М о т и в: спрятать что-нибудь (кого-нибудь) в волосах.

 

 

240. Корзинка из волос для семян: Кийомба сплел из своих волос корзинку, чтобы положить в нее семена. Во время своего путешествия он разбросал их по всей земле (бени-марунгу [Janssens 1926, S.556]). [Mot. A1425. Origin of seed].

М о т и в: корзинка, сплетенная из волос для семян.

 

 

241. Семена всех растений произошли из волоса первого человека. Первый человек, Касанга, вытянул из головы волос и разрезал его на кусочки разного размера. Он положил их в землю, и они превратились в семена всех растений, из которых выросли маниока, маис, сорго, арахис, бататы, бананы, фасоль. Бог научил первых людей добывать огонь трением (тумбве [Maes 1933, p.495]). [Mot. A2611.6. Hair transformed into plants; A2685.5. Origin of manioc; A2685.1.1. Origin of maize; A2684.2.1. Origin of sorghum; A2686.4.1. Origin of sweet potato; A2686.6. Origin of beans; A2687.5. Origin of banana; A1414.1. Origin of fire – rubbing sticks; A185.3. Deity teaches mortal].

М о т и в: все семена произошли из кусочков волоса первого человека.

М о т и в: бог научил людей добывать огонь трением.

 

 

242. Семена из калебасы Леза. После созидания Леза дал медовой птице две калебасы, в одной были все виды семян, а в другой – животные (ламба [Hoffman 1929, p.148]). [Mot. A1425. Origin of seeds].

М о т и в: семена с неба принесла в калебасе медовая птица, посланная Леза.

М о т и в: животных с неба принесла в калебасе медовая птица, посланная Леза.

 

 

243. Бог дал людям зерно и велел спуститься на землю. Они посеяли зерно и получили большой урожай. Зерна оказалось так много, что люди решили его сжечь; только вождь не стал жечь зерно. Однако потом наступил голод, и людям пришлось собирать плоды и коренья, которые тоже дал им бог. И до сих пор люди так поступают: они расточают зерно, варят из зерна пиво, уничтожают зерно, а когда оно кончается, едят коренья (ила [Smith Dale 1920, p.348,349]). [Mot. A1231. First man descends from sky; A2685. Origin of cereals; A1441. Acquisition of agriculture].

М о т и в: происхождение зерна с неба. (зерно дал людям бог).

М о т и в: бог отправляет людей на землю.

 

 

244. Великий предок Мусьяни принес много злаков, обучил    людей земледелию и кузнечному делу (винамванга, вива [Tegnaeus 1950, p.174]). [Mot. (cp.) A1.2. Grandfather as creator; A2685. Origin of cereals; A1441. Acquisition of agriculture; A1447.2. Origin of blacksmith work].

М о т и в: прапредок принес людям злаки.

М о т и в: прапредок обучил людей земледелию.

М о т и в: прапредок обучил людей кузнечному делу.

 

 

245. Злаки, умение возделывать землю и варить кашу люди получили от кузнеца, посланного Амма. Амма дал кузнецу различные злаки и другие полезные растения (просо, фасоль, кунжут, щавель), а кузнец передал их человеку. Кроме того, он вручил людям копье, лук и стрелы. В начале дождливого сезона кузнец дал одному старику зерна и железные мотыги, и люди стали возделывать землю. Затем он научил их готовить просяную кашу. По совету кузнеца люди стали ловить животных и приручать их (догон [Griaule 1938]). [Mot. A530.1. Culture hero completes work of creator; A1441. Acquisition of agriculture; A2685. Origin of cereals; A2686.6. Origin of beans; A1455. Origin of cooking; A1443. Origin of domestication of animals].

М о т и в: кузнец как культурный герой (по поручению Амма передает людям злаки, умение возделывать землю, учит, как варить кашу, и советует приручать животных).

М о т и в: злаки передал людям кузнец (по поручению Амма).

М о т и в: земледелию обучил людей кузнец.

М о т и в: варить кашу научил людей кузнец.

М о т и в: приручать животных посоветовал людям кузнец.

М о т и в: орудия и оружие дает людям кузнец, посланец бога Амма.

 

 

246. Злаки люди получили от кузнеца, который украл их у Амма (догон [Griaule 1938]). [Mot. A2685. Origin of cereals].

М о т и в: злаки люди получили от кузнеца.

М о т и в: происхождение как кража (кузнец украл для людей злаки у бога Амма).

 

 

247. Как люди узнали, что кукуруза и тыква съедобны. Прежде просо, тыква и другие съедобные растения росли повсюду, но люди тогда обходились без еды и не видели, чтобы их ели животные. Однажды некая женщина пожаловалась на боли в животе и родила ребенка. Это был первый ребенок, и люди испугались и убежали, бросив роженицу с ребенком. Oдна из женщин решила отравить “колдунью” и дала ей кукурузу и тыкву. Однако та не умерла, а стала толстой, как и ее ребенок. Так люди узнали, что растения съедобны, и стали их возделывать. Появилось много детей, и люди расплодились (бушмены Калахари [Dornan 1925, p.175–177]). [Mot. A1351. Origin of childbirth; A1441. Acquisition of agriculture; KH 195].

М о т и в: происхождение земледелия.

М о т и в: случайное открытие, что растения съедобны.

М о т и в: люди и животные не нуждались в пище.

М о т и в: появление первого ребенка.

 

 

248. Как люди узнали, что зерно амабеле съедобно. Когда у женщины, которую создал Ункулункулу, появился  ребенок (это был первый ребенок в мире), вторая жена из ревности хотела ее отравить. Она дала сопернице дикорастущее зерно амабеле. Но та не только не умерла, а стала толстой. С тех пор женщины сажают это зерно и употребляют в пищу (зулу [H.Callaway – цит. по: Baumann 1936, S.351]). [Mot. A1351. Origin of childbirth; (cp.) K2221.1. Woman poisons her successful rival; A1441. Acquisition of agriculture].

М о т и в: происхождение земледелия.

М о т и в: первый ребенок.

М о т и в: случайное открытие, что зерно амабеле съедобно.

 

 

249. Прежде люди ели отруби вместо муки, пока один человек не научил людей питаться мукой (луйи [E.Jacottet – цит. по: Tegnaeus 1950, p.174]).

М о т и в: “неправильная” еда (отруби вместо муки).

 

 

250. Прежде люди ели мякину сорго, а зерно выбрасывали. Но одна женщина смолола сорго, сварила кашу и, попробовав ее, нашла, что это превосходная еда. Эта женщина стала правительницей (субийя [E.Jacottet – цит. по: Tegnaeus 1950, p.174]). [Mot. Q112.1. Chieftainship as reward].

М о т и в: “неправильная” еда (мякина вместо зерна).

М о т и в: происхождение как случайное открытие.

М о т и в: стать правительницей в награду.

 

 

251. Как научились приготовлять соль из пепла. Охотник заметил, что его собака ест какую-то травку. Он принес ее домой и бросил в горшок, где варилось мясо. Но вкус мяса ему не понравился, и он вынул траву из горшка и бросил в огонь. Позже жена случайно уронила кусок мяса в пепел от сгоревшей травы, и охотник кинул грязный кусок собаке, который та с жадностью съела. Поев, охотник дал собаке еще кусок мяса и удивился, увидев, что, прежде чем его съесть, та обваляла мясо в пепле. Тогда охотник сам попробовал обвалять мясо в пепле, и ему понравилось. Так открыли способ получения соли из пепла некоторых растений, и так все делали, пока не стали привозить соль из других стран (тетела [Мокеле 1973, c.138,139]). [Mot. A1429.4. Acquisition of salt].

М о т и в: происхождение соли.

М о т и в: происхождение как случайное открытие.

 

 

252. Как люди научились получать соль. Прежде вместо соли люди посыпали пищу пеплом. Одна женщина готовила ужин, когда услышала, что ее муж прогуливается с другой. Бросив сгоряча пепел в горшок, она побежала и стала бранить мужа. А так как это заняло у нее много времени, то, вернувшись, она обнаружила, что вода в горшке испарилась, а на дне остались какие-то крупинки. Так люди научились делать соль (куба [E.Torday – цит. по: Мокеле 1973, с.161]). [Mot. A1429.4. Acquisition of salt].

М о т и в: происхождение соли.

М о т и в: происхождение как случайное открытие.

 

 

253. Калунга-Нгомбе подарил Нгунза семена кукурузы, маниоки, тыквы, лимона, кокосовой пальмы, дыни, кабачков, апельсинового дерева и велел посадить все это на земле. Это произошло, когда Нгунза посетил Калунгу – подземный мир, где правит Калунга-Нгомбе. Нгунза пришел туда в поисках умершего брата, чтобы забрать его. Калунга-Нгомбе не возражал, но брат отказался вернуться на землю. Вскоре после этого Калунга–Нгомбе явился, чтобы забрать Нгунза, но тот превратился в духа Китуту (мбунду [Chatelain – цит. по: Ангола 1975, с.263,264]). [Mot. F80. Journey to lower world; (cp.) F81.1. Orpheus. Journey to land of dead to bring back person from the dead; A300. God of the underworld; A310. God of the world of the dead; E481. Land of the dead; E481.1. Land of dead in lower world; A1441. Acquisition of agriculture; A1425. Origin of seeds; A1423. Acquisition of vegetables and cereals; A2685.1.1. Origin of maize; A2687.4. Origin of pumpkin; A2687.2. Origin of melons; A2685.5. Origin of manioc; A1423.4. Acquisition of manioc; A1423.4. Acquisition of coconut; A2681.5.1. Origin of coconut tree].

М о т и в: семена дарит бог “нижнего мира”.

 

 

254. Происхождение табака из “нижнего мира”. Дикобраз повадился есть маис на поле одного старика. Тот послал сторожить поле жениха своей дочери, передав ему свое копье. Когда явился дикобраз, юноша метнул копье, но дикобраз скрылся в норе. Отец девушки потребовал вернуть ему копье, иначе юноша не получит его дочь. И юноше пришлось отправиться вслед за дикобразом. Он вошел в нору и шел полдня и ночь и лишь к полудню следующего дня добрался до другого мира, где встретил своих умерших отца и мать. От них он узнал, что ранил копьем собственную мать. Он спросил, как ему загладить свою вину, и мать велела положить в огонь камень. Когда тот раскалится, сын сам увидит, чем он может отплатить матери. И юноша увидел, как из огня выходит его самый жирный баран. Мать предложила юноше попробовать нюхательный табак, и ему это очень понравилось. Тогда мать дала ему с собой семян и листьев табака, а также вернула копье. Очнулся юноша у себя дома. Затем он отправился к тестю, отдал копье и насыпал ему нюхательного табака. Тесть понюхал табак, и на глазах у него выступили слезы. Девушка рассердилась, решив, что юноша обидел отца, и отказалась стать его женой. Но старик успокоил ее и сказал, что табак – очень хорошая вещь. Юноша объяснил, что табак – единственное, что он “ел” в “нижнем мире”. Старик отдал ему дочь. Так у людей появился табак (камба [Lindblom 1935, p.83–87]). [Mot. F102.1. Hero shoots monster (or animal) and follows it into lower world; A1545. Origin of sacrifices; A2691.2. Origin of tobacco; C211.2. Tabu: eating in lower world].

М о т и в: проникновение в “нижний мир”, следуя в нору за раненым животным (умерший родственник).

М о т и в: происхождение жертвоприношений (иначе умершие вынуждены воровать еду на полях живых).

М о т и в: происхождение табака (из “нижнего мира”).

М о т и в: табу: есть в “нижнем мире”.

 

 

255. Случайная находка сорго. Тсума-Тсума и батсвана однажды увидели сорго. Первый хотел сжечь эти ужасные волосатые растения, но батсвана не позволил и сказал, что будет охранять и возделывать сорго, чтобы употреблять в пищу так же, как он охраняет и заботится о скоте (бушмены !кунг [Biesele 1975, № 36]). [Mot. A2684.2.1. Origin of sorghum; A1441. Acquisition of agriculture; KH 177].

М о т и в: происхождение сорго.

М о т и в: происхождение как случайная находка (открытие).

М о т и в: как батсвана стал земледельцем.

 

 

256. Люди забрали сорго у термитов. Прежде люди не знали сорго. Как-то один охотник, проходя мимо термитника, услышал пение и рассказал об этом царю Суле (первопредок). И они отправились к термитнику, с ними был Джама, хамелеон. Они увидели, что термиты растирают зерно и поют. Джама первым вполз в нору, он поставил ноги на сильных и опасных термитов и лишил их силы. Следом вошли Суле и воины и извлекли из термитника зерно. С тех пор люди узнали сорго (нупе [Frobenius 1928, S.224]). [Mot. A2684.2.1. Origin of sorghum].

М о т и в: случайная находка сорго.

М о т и в: зерно сорго люди обнаружили в термитнике и отобрали его у термитов.

 

 

257. Зерно люди получили от старухи-прародительницы. Во время странствия всех народов с востока на запад люди убили голубя, летевшего с запада. Его зоб был наполнен зерном. Они пошли дальше на запад, на родину этого голубя, где однобокая старуха–прародительница охраняла плоды земли. Она дала людям зерна всех видов (чокве [Frobenius 1928, S.128,132]). [Mot. A2685. Origin of sereals].

М о т и в: зерно люди получили от старухи-прародительницы, охранявшей плоды земли.

258. Как женщины начали сеять просo. Прежде люди не умели выращивать просо и искали для еды дикорастущее просо. Однажды женщина прогнала птичек чининде, которые стали клевать собранное ею просо, и несколько зернышек упало на землю. Вскоре там появились зеленые ростки. Тогда женщина решила попробовать разбросать зерна и вскоре получила урожай. Это было началом земледелия (тетела [Мокеле 1973, с.139,140]). [Mot. A1441. Acquisition of agriculture; A2684.2.1. Origin of sorghum].

М о т и в: происхождение выращивания проса в результате подражания (птичкам чининде).

М о т и в: происхождение как случайное открытие.

М о т и в: происхождение земледелия.

 

 

259. Женщина крадет семена у соседнего племени. Сестра первого ламба, пришедшего в страну с запада, украла вместе со своим сыном семена всех сортов у соседних луба и ввела земледелие в стране, где до этого жили собирательством (ламба [С.Doke – цит. по: Tegnaeus 1950, p.173,174]). [Mot. A1441. Acquisition of agriculture; A1425. Origin of seeds].

М о т и в: происхождение (семян) в результате кражи.

М о т и в: происхождение земледелия.

М о т и в (вторичный): происхождение как кража (у соседнего племени).

 

 

260. Происхождение пальмового вина. Один охотник, отправившись с собакой в лес, обнаружил озеро. Собака напилась из него и умерла. Уставший от жизни человек, еще более опечалясь этой утратой, также выпил из озера “яду”. Но к его удивлению это не принесло ему вреда, а его жена, которой он принес питье, нашла его превосходным. Он много раз ходил к этому озеру, но однажды жена его выследила и осквернила озеро с пальмовым вином, искупавшись в нем. Охотник стал бранить жену, а она сказала, что, хотя озеро исчезнет, вокруг него вырастут деревья, которые будут содержать превосходный напиток. Так и случилось (куба [E.Torday – цит. по: Baumann 1936, S.364,365]). [Mot. A920.1.16. Lake originally filled with paln wine; A2681.12. Origin of palm tree].

М о т и в: случайное открытие пальмового вина.

М о т и в: происхождение пальмы и пальмового вина.

 

 

261. Происхождение деревьев. В наказание за обман и жадность Хейсеба пчелы так искусали его, что он остался без скальпа, и его мозги оказались снаружи. Он прикрыл их шапкой, сделанной им из шкурки зайца; и это была первая шапка. Как-то сын, которого Хейсеб нес на плече, слезая, задел шапку и сбросил ее на землю вместе с мозгами. Тогда Хейсеб поднял с земли свои мозги и засунул их в рот, а потом выдул их вдаль, сказав: “Здесь должны быть деревья!” Таким же образом он создал холмы из своих мозгов. Прежде ни деревьев, ни холмов в стране не было (бушмены, говорящие на нама [Thomas 1950, № 4]). [Mot. Q260. Deception punished; A268. Origin of trees; A618.2. Universe created by spitting; A960. Creation of mountains (hills); A962. Mountains (hills) from ancient activities of god (hero); A902. Topographical features of the earth arranged by creator; KH 318.2].

М о т и в: в наказание за обман и жадность пчелы искусали Хейсеба так, что он остался без скальпа, и его мозги оказались снаружи.

М о т и в: первая шапка.

М о т и в: создание как выхаркивание.

М о т и в: происхождение деревьев.

М о т и в: происхождение холмов.