Елена Котляр

Указатель африканских мифологических сюжетов и мотивов

 

Введение
Библиография
Список мотивов
Словарь

 

 

 

 

 

СМЕРТЬ В НАКАЗАНИЕ ЛЮДЯМ ЗА ИГРЫ В ПОХОРОНЫ, НЕСЕРЬЕЗНОЕ ОТНОШЕНИЕ К СМЕРТИ И ШУТОВСТВО

(№ 484-488)

 

484. Бог посылает в мир смерть в наказание людям, устроившим фальшивые похороны, – за шутовство со смертью. Сначала люди не умирали, и их число постоянно возрастало. Перенаселенность стала причиной пожелания людей, чтобы в мир пришла смерть. Люди устроили фальшивые похороны со всеми церемониями: вместо умершего в похоронной процессии несли ствол дерева, пели песни. Увидев это, бог разгневался и послал в мир болезни и смерть как наказание за шутовство. А люди возжелали смерти из-за перенаселенности земли (коронго [Nadel – цит. по:  Abrahamsson 1951, p.101]). [Mot. A1335.8. Origin of death because world is overpopulated].

М о т и в: люди возжелали смерти из-за перенаселенности земли.

М о т и в: смерть в наказание людям, устроившим фальшивые похороны (“хоронили” ствол дерева).

М о т и в: дублирование мотива о происхождении смерти (из-за перенаселенности и шутовства с похоронами).

 

 

485. Смерть послана в наказание людям, устроившим пышные похороны собаке. Первоначально люди не умирали. Первой умерла собака. Ее похоронили в гнезде термитов, у подножия баобаба. Это место назвали “Могила собаки”. Прежде никто не видел мертвых. Мертвую собаку завернули в одежду, стреляли из ружей, женщины плакали. Когда бог Кох увидел это, он рассердился, что вся эта суета затеяна ради собаки. Поэтому смерть стала и судьбой людей (серер [C.Tastevin – цит. по: Abrahamsson 1951, p.100]). [Mot. A1335. Origin of death].

М о т и в: смерть в наказание людям за шутовство со смертью и игры в похороны (хоронили собаку).

 

 

486. Смерть послана людям, устроившим похороны мышонка. Когда Маву создал людей, он сказал, что они никогда не умрут и должны жить весело и счастливо. Одна старуха, возвращаясь с поля, присела отдохнуть у термитника и услышала звук, похожий на плач. Она привела мужа, он стал копать и обнаружил мышь, оплакивавшую мышонка. Они взяли мышонка и отдали его старейшине деревни. Тот никогда не видел мертвых, и это ему показалось забавным. Он велел сделать гроб для мышонка, и они устроили похороны с оплакиванием, стрельбой и пиром. Когда Маву увидел, как люди поступают с умершим животным, он повелел, чтобы теперь и люди умирали, раз уж их так обрадовала смерть животного (эве [Abrahamsson 1951, p.100]). [Mot. A1335. Origin of death].

М о т и в: смерть в наказание людям, устроившим ради забавы похороны мышонка.

 

 

487. Смерть в наказание за несоблюдение траура. Как-то зять Мауэссе пришел к нему на небо в неподходящее время. Была засуха, а во время засухи небесные люди высыхают. Мауэссе отругал зятя и отослал его обратно на землю. Но когда тот вернулся в свою деревню, его ребенок умер. Прежде люди не умирали, поэтому отец ребенка не знал, что делать, и попросил совета у Мауэссе. А Мауэссе послал следом за ним собаку, которая должна была рассказать богу, будут ли люди соблюдать траур по-настоящему. И собака увидела, что вскоре после оплакивания умершего люди стали смеяться и играть. Разгневавшись, Мауэссе наказал людей смертью навсегда (каниока [Baumann 1936, S.285]). [Mot. A1335. Origin of death; E186. Failure at resuscitation].

М о т и в (смазанный мотив): смерть ребенка как наказание за то, что смертный увидел небесных людей засохшими (“мертвыми”).

М о т и в: дублирование мотива о происхождении смерти (из-за посещения неба в сухой сезон, когда его обитатели засыхают, и из-за того, что люди не соблюдали траур по умершему и стали веселиться на похоронах).

 

 

488. Мертвые должны оставаться мертвыми. Однажды Хейсеб сказал, что надо откочевать в другое место, так как здесь нет еды. И он привел жену и сына в новую страну, где было много ягод. Сын Хейсеба бросился было подобрать попадавшие на землю спелые красные ягоды, но Хейсеб сказал, что эти ягоды только для взрослых, а не для жадных детей. А сын, воскликнув, что погибает от голода, упал на землю и притворился мертвым: “О, я умер!” И Хейсеб похоронил его, сказав, что мертвых следует хоронить. “Умерший” выбирался из могилы, когда никого не было рядом, но потом снова туда возвращался. Однажды его опечаленная мать пришла к могиле, но, не обнаружив там сына, поняла, что он жив, и спряталась за деревом. Когда сын, крадучись, возвратился, мать выскочила из своего укрытия и отвела его домой. Она воскликнула: “Есть жизнь в могиле! Смотри, Хейсеб, наш сын до сих пор жив!” Но Хейсеб сказал: ”Я похоронил сына, так как думал, что он умер, но, кажется, он еще жив. Тем не менее мертвые должны оставаться мертвыми”. И он убил сына. С этого дня люди умирают и остаются мертвыми, и в могиле – только смерть (бушмены, говорящие на языке нама [Thomas 1950, № 7]) [Mot. A1335. Origin of death; K1860. Deception by feigned death; KH 322 B].

М о т и в: смерть без возврата появилась в наказание за притворство мертвым сына Хейсеба.