A2E. Солнце и месяц – отрезанные головы. .19.28.31.45.66.68.
Солнце и/или луна – отрезанные головы антропоморфных существ.
Маринд-аним, русские (Новгородская), украинцы (Карпаты), литовцы, мохавки, онейда(?), тускарора, кашинауа, шаранауа, яминауа, мундуруку.
Меланезия. Маринд-аним [мужчина Солнце и его сын живут в огненной яме, Солнце крадет мальчиков, поедает; мужчины пошли их убивать; Солнце-отец ушел глубже в землю, его кровь окрасила минералы; Солнце-сын прорыл выход на восток, забрался на небо; каждую ночь возвращается по подземному ходу; вар.: сын Солнца остался в земле, самого его вытащили, отрезали голову; голова стала подниматься вверх; младшие сестры Солнца помогли ему подняться на небо]: Вирц, Неверман 1981, № 67: 156-160.
Средняя Европа. Русские (Новгородская) [солнце – голова Иоанна Предтечи, катающаяся на блюде]: Чёха 2014: 102; украинцы (Карпаты) [луна – отрубленная голова овчара, упавшая в чан с м олоком]: Чёха 2014: 102.
Балтоскандия. Литовцы (жемайты) [Бог создал огромное существо: из куска неба – голову, из сучьев дерева – волосы, из проделанной в небе щели – рот, из белых морских камней – зубы, из горы – тело, из земли – плоть, из камней – кости, из звезд – глаза; луна это видела и запечатлела на себе этот образ; это существо было двуполым, защищало землю от чудовищ, от него происходят великаны; когда существо умерло и стало разлагаться, из него поползли карлики; от брака великанши и карлика произошли люди; посреди земли Бог поселил ангела; рассердился на него, оторвал голову, швырнул, она стала луной, на ней видно лицо ; туловище тоже швырнул, но оно упало назад, образовался холм, на нем выросли трава и деревья; кости стали камнями, кровь – морем и озерами; Бог отрезал одному ангелу крылья, разрезал на части, бросил в небо, они стали звездами, а бескрылого ангела Бог поселил на земле – первый человек; из части его плоти Бог сделал ему жену, у них дети]: Veckenstedt 1883, № 47: 210-211.
Северо-Восток. Мохавки [женщина падает с неба, рожает дочь; та рожает близнецов, умирает; ее мать делает из ее головы луну, из тела - солнце; держит для себя и своего злого внука; добрый внук посылает животных украсть светила; бросает их в небо; отныне Солнце будет Великий Воин , Луна - Наша Бабушка ]: Hewitt 1903: 319-320; онейда [бабка делит труп дочери пополам, бросает в небо; верх превращается в солнце, низ в луну; поэтому она (луна?) имеет форму лица; (это нелогично; м.б. голова превращается в луну - как у мохавков?)]: James Dean (1770-ies?) в Elm, Antone 2000: 157-162; тускарора [женщина в верхнем мире готова родить близнецов; в это время проваливается вниз; морские чудовища достают немного земли со дна, кладут на черепаху; когда женщина приземляется на нее, суша начинает расти; добрый сын Энигорио (Э.) рождается нормально, злой Энигонхахетхеа (ЭХ) – через бок матери, убивая ее; Э. превращает голову матери в солнце, тело в луну; создает растения, животных, людей, получаются обезьяны; Э. лжет, что его можно убить камышом; ЭХ отвечает, что его можно убить рогом оленя; братья сражаются, Э. убивает ЭХ, тот проваливается в землю, становится духом зла]: Cusick 1827 в Leland 1968: 24; в Beauchamp 1922: 8-11.
Монтанья – Журуа. Кашинауа [Yobuënawaboshka по ночам приходит к параллельной кузине Buëran Tsai; та мажет ему лицо генипой; Й. утром уходит охотиться, но сестра догадывается, кто с ней спал; Й. с родственником Bótopa идет убивать карликов, те убивают его самого; вешают его живую голову на веревке, устраивают праздник; Б. изображает призрака, вымазавшись светящейся массой, полученной от светляков, уносит голову; та просит пить, вода проливается насквозь; голова не отстает от Б.; люди прячутся за изгородью в селении; мать, сестры называют объекты, в которые голова может превратиться (дерево, дом, река, земля, солнце, ночь, небо); он решает стать месяцем, которого пока нет; просит нити, ему бросают шесть разноцветных клубков, он забрасывает их на небо, появляется разноцветная дорога; предупреждает, что сам окажется на небе через три дня; надо сказать, "Это Й".; если скажут "Месяц " , попугай хвостом проколет гениталии девушкам; на радугу нельзя показать пальцем и сказать "Радуга " , иначе люди начнут умирать; юная девушка говорит, "Вот месяц " , у нее начинаются месячные; при первом появлении радуги кто-то указывает на нее пальцем и говорит "Радуга", с этих пор люди умирают; пятна на месяце видны до сих пор]: Ans 1975: 113-121; шаранауа [юноша приходит по ночам к сестре; чтобы узнать, кто с ней спит, она мажет ему генипой половину лица; утром видит краску на лице брата; говорит, Пусть тебя убьют враги! Враги нападают, отрезают юноше голову; голова мажется испражнениями светлячков, чтобы светиться в темноте; старший брат юноши кладет ее в корзину; голова просит дать ему воды, но та проливается насквозь; старший брат и другие люди бегут за реку, делают ее полноводной; прячутся в доме матери обезглавленного; голова говорит им, что видела броненосца; мужчины пускаются его преследовать, голова в это время совокупляется со всеми женщинами; те начинают менструировать; голова просит мать дать ей клубки черных и белых ниток; лезет по ниткам на небо, становится Месяцем; все женщины менструируют]: Siskind 1973: 47-48; яминауа [как у шаранауа; юноша ходит к сестре, та мажет ему лицо генипой; позже враги отрубают голову; после ряда приключений голове удается совокупиться со всеми женщинами яминауа; в этом причина месячных; голова лезет по нитям на небо, превращается в Месяц]: MacQuarrie 1992, № 1: 216.
Центральная Амазония. Мундуруку [Wakurumpö и Karuetauibö убиты врагами; их насаженные на колья головы стали говорить, что им надо подняться на небо; только обладавший шаманской силой, но не знавший об этом мальчик это заметил, но ему не поверили; люди раскрасили головы красной краской (уруку) и украсили перьями; в полдень головы стали подниматься вместе со своими женами; К. поднялся быстро, а В. медленно, т.к. его жена беременна; люди стали стрелять, но попал только мальчик, выбивший глаза В.; В. становится Солнцем сезона дождей, стыдится своего уродства; его жена Паравабиа - Луна; голова К. становится Солнцем ясного неба; К. и В. оба были вновь рождены женой настоящего (прежнего) Солнца, считаются его сыновьями]: Kruse 1952, № 13: 1002-1004 (примерно то же Murphy 1958, № 15: 85).