Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

A32I. Пастух на луне. .27.29.30.

На лунном диске виден пастух (пастух и девушка, пастух и его стадо, собаки).

Венгры, румыны, болгары, адыги, абхазы, ингуши, ногайцы, калаши.

Балканы. Венгры (в Румынии) [пастух сушит портянки]: Zsigmond 2003: 431-432; болгары : Младенова 2006 [1) девушка пошла за водой к колодцу, заговорила там со своим возлюбленным-пастухом; мать ее прокляла, она и пастух оказались на луне; 2) на луне видна девушка с коромыслом и опирающийся на посох пастух; мать ее прокляла за то, что стояла у колодца всю ночь; 3) на луне девушка с ведрами (точнее медными котлами) на коромысле и пьющий из них воду пастух]: 263; Иванова 1937 (архив) в Gura 2010 [на луне видны жнецы, либо пастух со стадом овец]: 41; румыны [в силуэте лунных пятен видна пошедшая к колодцу девушка с ведрами на коромысле и заговоривший с ней овечий пастух (1 случай)]: Младенова 2006: 137, 264, карта 29; болгары [на луне виден пастух со стадом (бялослатин.)]: Гура 2004: 152.

Кавказ – Малая Азия. Адыги : Меретуков 1980 [пятна на луне – отара овец или "маленький пастух отары овец", виден с посохом и собакой]: 173 (то же Артем Козьмин, полев. набл., июль 2011, аул Уляп, бесленеевцы; то же Шортанов 1982: 32); абхазы : Джапуа 2003 [брат Сасрыкуа утопил его стадо в озере (С. надоели преследования его братьев-нартов); либо после освобождения водного источника от чудовища жители подземного мира в знак признательности изъявляют желание, чтобы его образ вместе с конем, собакой и со стадом отразился на луне; С. в ярости бросается в озеро, оказывается на луне; либо С. одел бурку, взял посох, погнал перед собой стадо, очутился на луне; иногда вместо луны С. попадает в место обитания Богов]: 90-91; Инал-ипа 1977 [на луне виден нартский коровий пастух с намотанными на ноги войлочными портянками и деревянным доильным ведром]: 36; Салакая 1976 [как в Инал-ипа]: 186; Чурсин 1956 [Сасрыква поручил пасти стадо своему глупому брату, а тот утопил его в озере; С. в отчаянии бросился в озеро, упал на луну, находившуюся в это время с другой стороны земли; там он нашел свое стадо, до сих пор пасет его на луне]: 149; ингуши [брат пас овец днем, а сестра работала ночью; она боялась темноты и поменялась с братом; она – солнце, а он – луна; пятна на луне – овцы, которых пасет пастух; эти брат и сестра хотя, но не могут встретиться; если случайно встречаются, на земле темно; говорят – «Солнце схватили», а это встретились брат и сестра]: Дахкильгов 2003: 17; ногайцы [на луне виден пастух, пасущий овец; если на него показывать пальцем, он может решить, что над ним смеются, и наказать]: Капаев 2012: 16.

Иран – Средняя Азия. Калаши [луна спустилась на землю, пастухи с собаками и козами перешли на нее, затем луна поднялась опять; лунные пятна - овцы]: Ali Shah 1974: 72.