Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

B2D. Брак неба и земли, A625.

.11.-.14.17.19.-.24.26.-.32.34.35.43.46.48.50.51.59.67.

Небо (Солнце, Гром, живущий на небе Ветер) считается мужчиной и вступает в брак с Землей-женщиной; Небо сочетается с Водой-женщиной; с дочерью Земли; создатель (хозяин) неба и создательница (хозяйка) земли – муж и жена; редко: Небо-женщина (или Солнце) сочетается с Землей-мужчиной.

Бантуязычная Африка. Чагга [Килиманджаро (как и другие горы) – ребенок Земли, зачатый от Солнца]: Widenmann 1899: 33; комо [Небо оплодотворил Воду (Дождь), она родила растение Marantochloa purpurea; оно растет у воды и является тотемом клана ondó]: Mahieu 1975: 239; лала [Lesa - верховный бог, вождь на небе, громовник; женат на своей сестре Mushili, она ассоциируется с землей; оба рождены первой женщиной, у которой была одна грудь; однажды Л. не было, М. умерла, ее похоронили; Л. сказал, что не надо было, теперь и все люди будут умирать; те, кто мог оживить М., отказались это сделать]: Munday 1942: 48-49; лунда [Chinawesi – космический змей, мать всех вещей, владычица земли, ее муж – Молния, они поделили мир; Молния ушел на небо и поливает землю дождем, т.е. своей мочой; когда Ч. слышит гром, она велит рекам разливаться]: Scheub 2000: 29.

Западная Африка. Бамбара [Muso Koroni – богиня земли, страшного вида, похожа на леопарда, когтями ранит женщин, вызывая у них менструации; научила людей выращивать просо (рис и кукуруза тоже известны, но позднего происхождения); бог солнца Pemba в образе дерева Acacia albida проник в нее своими корнями и она родила все растения и всех животных]: Knappertt 1997: 216; нзема [верховный бог Edenkema создал небо-Nyamenle (мужчина) и землю-Azele (женщина); они супруги, все живое – их дети; когда Н. доого не посылает дождь, А. гневается; когда дождь проливается, супруги примиряются]: Grottanelli 1967: 34, 37; бауле [Niamye сделал людей, зверей, духов; все жили на небе; слепил из пыли круг, положил в болото Nemye; это земля, она и сейчас окружена этим болотом; когда земля высохла, Н. отправил туда свою жену Assie, она принесла с собой деревья; младший брат Н. Anangama сделал цепь, спустил на землю людей и животных, последним – петуха; Н. спустился на землю, отправил А. на небо; ее нечистоты падали в еду Н.; тогда он вновь позвал А. на землю, сам вернулся на небо и больше не спускался; А. живет по ту сторону болота Немье, куда по вечерам опускается Солнце и где живет Месяц – тоже сын Н.; там земля сходится с небом; как раз над А. живет Н., она родила ему много детей, они живут на небе]: Himmelheber 1951b: 13-18 (пер. в Химмельхебер 1960: 35-40); крачи [Вулбари лежал на матери-Земле Асаси-Йя; старуха толкла ямс, задевала его пестом, дым от очагов ел глаза, люди вытирали о него грязные пальцы, а еще одна старуха каждый раз отрезала от В. кусочек, чтобы еда была вкуснее; поэтому В. поднялся ввысь; первоначально с ним вместе жили животные]: Belcher 2005: 111 (пер. в Жуков, Котляр 1976, № 9: 41-46); догоны : Palau Marti 1957 [небесный бог Amma создал землю, сделал своей женой; сперва у нее был клитор-термитник; затем А. его вырвал (эксцизия), жена стала ему подчиняться; до эксцизии родился Yurugu (Лис, Vulpes pallida), после – первые мужчина и женщина; они надели на мать зеленую юбку; Ю. совершил инцест с матерью, в результате родились лесные духи, а акт инцеста привел к менструации; после этого А. удалился от жены, ибо она стала нечистой]: 52; Parrinder 1967 [Amma создал солнце, обернув его 8 кольцами красной меди, луну – 8 кольцами белой меди; звезды, выстреливая гиняные шарики; бросил в пространство ком глины, она распласталась лицом вверх, стала Землей; А. сошелся с землей, вырвав стоявший на пути термитник (эксцизия); сперва родился шакал, затем полулюди-полузмеи близнецы Nummo]: 23; нанкансе [Земля – жена бога Неба, он оплодотворяет ее дождем]: Zwernemann 1968: 30; конкомба [Wumbor – сын Земли, оплодотворенной Небом]: Zwernemann 1968: 31; моси [небо-мужчина и земля-женщина – супруги, персонифицированные в образах Naaba Wende и Napaanga Tenga]: Izard 1991: 106; йоруба [Olorun и его жена Odudua были как две плотно стянутые половинки калебасы; Одудуа воспротивилась быть во мраке на дне, тогда Олоруг вырвал ей глаза; она сказала, что пусть он ест только улиток (ему жертвуют улиток); у них сын и дочь, те породили сына orungan; он погнался за матерью, чтобы овладеть ею, она упала в Ифе, из ее грудей полились реки, части тела превратились в богов – молния-Shango и его три жены-реки, океан-Olokun, бог кузнецов Okun, охотники воины и другие]: Belcher 2005: 309; джукун : Meek 1931 [мужчина-Chido ассоциируется с Солнцем, он божество верхнего мира; женщина-Ama – с Землей и с нижним миром; от их союза рождается урожай на полях]: 178-190; Scheub 2000: 11-12 [Ama считается иногда мужчиной, иногда женщиной, но прежде всего ассоциируется с землей, которую Chido оплодотворяет дождем], 28-29 [=Meek 1931]; игбо [Ala - земля-женщина, господствует на земле и в нижнем мире, убивает и поедает людей (когда их хоронят в земле); Amadioha - господин неба, его оружие - гром, он миролюбив и милостив; Ala - его мать или жена; он светлокож и связан с белым цветом и с другими светлыми цветами]: Cole 1982: 56-58; марги [Iju – небо, мужчина, оплодотворяет землю-женщину Ii; однако земля явным образом не персонифицируется и молитвы обращают только к Иджу]: Scheub 2000: 75; экои : Meek 1931 [наш отец бог неба и солнца Obassi Uso оплодотворяет дождем нашу мать богиню земли Obassi Nsi]: 180; Talbot 1912: 17 [один из иформантов: я думаю, что на самом деле Obassi Nsi – наша мать, а Obassi Osaw – отец, поскольку жертвы приносят Господину Обасси и Госпоже Обасси; кроме того, ОН – добр, а известно, что мать добрее отца], 70-71 [(но): все создали Obassi Osaw и Obassi Nsi; сперва они жили вместе, но затем ОО взял себе небо, а ОН – землю; новорожденный падает на землю, а умерший возвращается в землю, из которой все возникает; ОН заведует всеми культурными растениями; небо же плохое, ибо то посылает слишком много дождя, то дождя вовсе нет].

Судан - Восточная Африка. Динка [мужчина Garang – сын Неба, женщина Abuk – дочь Земли, первая человеческая пара; их сын Deng]: Lienhardt 1961: 100; кунама [Земля наша мать, Небо отец; посылая дождь, Небо делает Землю беременной, та рождает злаки и травы]: Haberland 1967: 49; оромо Bartels 1983 [Небо (Waqa) лежал почти вплотную к Земле, обильно орошая ее дождем; созвал всех животных высказать претензии; все были довольны, но Мул сказал, что W. лежит слишком близко к Земле, лягнул его; W. отодвинулся, дождя стало мало; W. сделал Мула бесплодным]: 104; Haberland 1967 [отец-Небо есть супруг матери-Земли; змеи и дождь связаны с небом; Земля была ровной, говорила, что важнее Неба; Небо сказал, что он важнее, потоками дождя создал пересеченный ландшафт; сперва лежали вплотную; Небо поднялся, Земля выразила сожаление; Небо тогда создал на земле людей; вар.: Земля была женой Неба, у них дочь Batto; Небо удалился от Земли; Б. сошлась с черным змеем, породила людей]: 44-46; консо [1) Jensen 1936: 493; бог (Небо) создал Земля, она стала его женой; сперва лежали вплотную, затем он поднялся; стал орошать ее дождем; 2) Jensen 1950/1955; сперва Земля была ровной как ее супруг Небо; они стали спорить, кто сильнее; Небо стал бросать на Землю камни, полил дождем, она признала его превосходство]: Haberland 1967: 48; сидамо [небо-Maganno – супруг земли-Batto]: Haberland 1967: 48; убамер [небо-Sabi создал мир; его жена земля-Berri]: Haberland 1967: 50; диме [Небо-мужчина и Земля-женщина]: Haberland 1967: 50; баскето [Небо наш отец и Земля наша мать]: Haberland 1967: 50-51; масаи [Небо вступил в брак с Землей; Земля принимает тепло и дождь подобно женщине, принимающей мужское семя]: Hollis 1905: 279; мальгаши : Abrahamsson 1951 (Bara) [1) Бог сошелся с Землей, у них ребенок; Бог отказался совершить законную брачную церемонию, поэтому Земля оставила ребенка себе; они подрались, Бог метал в Землю камни, Земля осела, ребенок погиб; Бог отдал Земле тело, себе забрал душу; 2) Бог и Земля поженились; решили поделить права на обитателей земли, Бог забирает дыхание, Земля – тела; 3) Ndriyanakatakati оживил человека с условием, что получит подарок от владевшего человеком Ikutuvului; тот не заплатил, поэтому Н. стал забирать душу, а И. тело]: 118; Molet 1979 (Merina) [Небо искало жену; птичка предложила ему высватать Землю; Земля начала соединяться с Небом, все испугались; птичка посоветовала Небу отказаться от брака; Земля сказала, что небо ее не уважает, каждый день мочит; некоторые части Земли успели подняться и остались горами, Небо украсило их растительностью]: 32-33; Haring 1982, № 1.5.09 (сакалава либо Tsimihety, запись начала 20 в.) [Небо искало жену; птичка типа воробья предложила ему высватать Землю; Земля согласна, начала тянуться к Небу, чтобы соединиться с ним; все испугались быть раздавленными; тогда птичка посоветовала Небу отказаться от брака, ибо Земля подурнела; Земле сказала, что Небо каждый день на нее писает; некоторые части Земли успели подняться и остались горами, на них Земля вырастила деревья]: 163; Parrinder 1967 [Земля была дочерью Бога; играя, сделала из глины человеческие фигурки, Бог оживил их; люди размножились, Земля процветала; Бог из зависти потребовал себе половину людей, Земля отказалась; тогда Бог стал забирать их дыханье]: 59; мальгаши (бара): Haring 2007, № 18 [Солнце предложил Земле вступить в брак; она испугалась, что он обожжет людям головы; Солнце обещал охлаждать их дождем; они договорились поделить людей; их дыхание пойдет к Богу, а тела – в землю, ибо они были сделаны в виде глиняных кукол], 29 [Солнце и Земля поженились, Земля родила множество существ; они должны питаться друг другом, но не причинять страданий без надобности; наш отец Солнце все время наблюдает за нами]: 22, 29.

Северная Африка. Древний Египет [земля-Геб, сын Шу и Тефнут, член гелиопольской эннеады; поссорился со своей женой-сестрой небом-Нут из-за того, что она ежедневно поедала своих детей (небесные светила), а затем вновь рождала их; Ш. разъединил Г. и Н., оставив Г. в горизонтальном положении, а Н. подняв вверх]: Матье 1956: 86; Рубинштейн 1980a: 267; Gahlin 2007 [Shu - отец Nut (небо) и ее брата Geb (земля); поднял Н., отделив ее от брата-супруша; здесь же рисунок на папирусе из Книги Мертвых Tameniu, Третий Промежуточный Период, с изображением антропоморфных Геба и Нут]: 51.

Передняя Азия. Шумеры [зачин «Спора между деревом и тростником»; отрывок известен по двум старовавилонским табличкам из Ниппура и одной старовавилонской табличке неизвестного происхождения (ок. XVII в. до н.э.); они хранятся в Археологическом музее Стамбула и в клинописной коллекции Луврского музея; спору между деревом и тростником предшествует мифологический зачин следующего содержания: «Великая земная равнина возникла сама по себе и облачилась зеленым покровом; земля широкая свое тело покрыла серебром и лазуритом, себя украсила диоритом, агатом, янтарем(?) и сердоликом; …душистыми травами пышно оделась, предстала во всем великолепье; земля светлая, земля чистая для светлого Ана (бог неба) зазеленела; Ан, славный бог, оплодотворил широкую землю, семя воителей, дерева и тростника, излил ей в утробу» (пер. Р.М. Нуруллина)]: Wilcke 2007: 19-20, 46; Шумер : Емельянов 1999 [Энки-Нинки – "господин место-госпожа место"; заклинания из Фары и Эблы: "Тамариск, ствол одинокий, дерево Ана! По корням своим в земле – Энки-Нинки, по кроне своей – владыка-умаститель Ана, над |пристанью| священной распростертый!"; "Тамариск, ствол праведный, ствол чистый! Корни тамариска – Энки-Нинки! Тамариск умастителя Энлиля! Тамариск! Жизнью небес, жизнью земли, жизнью Ана, Энки-Нинки (будь заклят!)"; мы видим, что Энки-Нинки живет в корнях священного дерева, ствол которого принадлежит Небу, а крона – обитаемому миру (Энлилю); заклинание Ур-Нанше: "Тростник священный, тростник водной бездны, тростник Энки-Нинки!"; надпись Эанатумы на "Стеле коршунов": "Стопу ее (=Уммы) Нинки пусть от земли отвратит!"; Нинки здесь – богиня земли, лишающая опоры нарушителей священного договора; сперва Небо-Земля существуют в нерасчлененном состоянии, затем появляются поколения земных андрогинов, далее – демиург Энлиль со своей супругой (уже порознь) и следом – первенец Энлиля и Нинлиль бог Луны Нанна; самая ранняя письменная традиция считает Энки-Нинки божествами, стоявшими у истоков жизни: они живут в корнях священного дерева вблизи водной бездны, в жилище Нергала, являются родителями 7 (или 6, 9) парных божеств и Энлиля; Священный Холм – насыпь земли на водный источник, из которой прорастает небесное дерево тамариск, где живут андрогинные предки Энлиля, возникшие перед разделением Небес и Земли]: 100-104; 2001 [Урукагина Лагашский, XXIV в: "Скважина воду испустила. Ан – владыка он – в молодечестве своем встал. Ан и Ки друг на друга кричали (т.е. раскололись, отошли друг от друга). Тогда Энки-Нинки не было, Энлиль не жил, Нинлиль не жила, День не проходил, Новый месяц не выходил". Фрагмент описывает такое начало мира, когда существовал только бьющий из-под земли пресноводный источник и происходил первый конфликт Ана и Ки, ранее существовавших нераздельно; после отделение Неба от Земли начинается наделение божеств воздуха и земли атрибутами мирового порядка]: 107; Вавилония [Habti-Ilani-Marduk – автор эпического повествования о приносящем болезни боге Erra; Семеро (Sibitti) – семеро ужасных существ, посланных Эррой уничтожить людей; названы детьми неба и земли]: Burkert 1992: 109; финикийцы [земля-Арц – сестра и супруга Неба, мать Эла]: Циркин 2004: 39.

Меланезия. Маринд-аним [земля воплощает женское начало, небо – мужское, все дема порождены ими]: Wirz 1922: 28f в Stagl 1971: 54.

Микронезия – Полинезия. Тувалу (Нумеа) [Небо и Земля сошлись, породили людей]: Williamson 1933(1): 16; Тувалу [Нанумеа, Нануманга: Небо и Земля были супругами, лежали вместе; морской змей поднял Небо; Нукуфетау: то же, но предварительно рыбы собрались на совет, как поднять небо]: Williamson 1933(1): 45; Ниуэ [небо Ланги сжимал в объятьях свою жену Землю; их дети оставались зажаты во тьме между родителями; некоторые хотели убить их, другие – лишь разделить, оставив поблизости; они подняли Небо; Л. плачет в удалении от жены, его слезы орошают Землю; весной слышны его ужасные жалобы {гром?}]: Thompson в Williamson 1933(1): 25; Нукуману [Земля-женщина сошлась с Ветром, который жил на небе; затем он не смог к ней спуститься, попросил назвать их ребенка Sinekepápa; это дочь; потом Ветер снова сошелся с Землей, она родила младшую дочь Asina; Небо узнал, что у Земли дочери, попросила у отца разрешения спуститься вниз; Земля спросила Ветра, согласен ли он отдать старшую дочь, тот согласился, старшая вышла замуж; после этого мужчина по имени Opuna пришел сватать младшую дочь, получил; Синекепапа родила сына Naleau; он решил идти к своему отцу-Небу (Kimulani); мать того слепа, Н. дотронулся до ее глаз, выпали муравьи, многоножка, черные белки, крабы, она прозрела, рада, что видит внука; он уходит, встречает мужчин во главе с Opuna, которые строят гостевой дом, издевается над ними; когда он спрыгивает в подготовленную для столба яму, она бросают столб на него; он превращается в муравья, прячется внутри столба; выходит; подменяет в земляной печи еду дерьмом; его хотят испечь в печи, он превращается в муравья, незаметно выползает; приплывает на остров Keloma]: Sarfert, Damm 1931: 413-436; Ротума [Небо и Земля находились вплотную друг к другу; человек Неба возлег с женщиной Земли; их сын Тангароа встал на одно колено, оттолкнул Небо; уступая просьбам родителей, желавшим видеть друг друга, Т. не всталв полный рост]: Williamson 1933(1): 44; маори : Best 1899 [Rangi (небо) сошелся с Papa (земля); они породили Tane, Tangotango и Wai-nui; это было началом всех вещей в мире; Papa – мать-земля]: 114-115; Reed 1999, № 1 [Rangi (отец-Небо) и Papa (мать-Земля) лежали вплотную друг к другу; их дети решили поднять Небо; лишь Tane (отец леса, птиц, насекомых) смог это сделать; посадил на земле деревья, поместил на небо солнце, луну, звезды; звезды ("Shining Ones") играли, затем собрались на горе, Т. собрал их в корзину; Млечный Путь – эта корзина; Т. поместил, затем сорвал красную накидку; ее остаток – заря; боги сделали из глины женщину Hine-ahu-one, омыли в небесных водах, дали в жены Т.; их дети населили землю]: 11-21 (пер. в Рид 1960: 9-17; пересказ в Dixon 1916: 30-31); мориори [вначале Range и Rape, т.е. Небо и Земля, тьма; между ними зародился Rangifocona {Rangitokona?}, попросил их разделиться, они отказались, он их сам разделил, поставил 10 столбов, отодвинул ими небо; Небо стало горевать по Земле, его слезы – дождь и роса; Rangofocona сделал из земли человека – Tu; его потомки – Rongo, Take, Tangaroa, Tiki и мн. др.; это "небеснорожденные", дети Неба; из них последний Ro Tauira, взял в жены Rangimaomao, она родила Ветры, первым - Восточного]: Shand 1894(3): 121-122; о-ва Кука (Мангайя и, вероятно, другие острова южной группы; "у почти вымершего племени тонга") [Vatea и Tonga-iti (на других островах это Tangaroa) оба претендовали на то, чтобы считаться отцом первого ребенка, рожденного Землей-Papa; разрубили его; Vatea взял верхнюю половину, бросил в небо, она стала солнцем; Tonga-iti получил нижнюю половину, она осталась на земле; позже, подражая Ватеа, он тоже бросил ее к небу; эта половина уже частью разложилась, кровь вытекла из нее, поэтому брошенное стало бледной луной; "представители победившего племени отвергают этот миф, т.к. свитают Тонга-ити сыном, а не мужем Папы"]: Gill 1876: 44-45 (пересказ в Dixon 1916: 37); о-ва Кука (южные и северные?) [Vatea (ассоциируется со светом и ясным небом) взял в жену Papa ("Основание", "Земля"), они породили пятерых великих богов - Tangaroa, Rongo, Tonga-iti, Tangiia, Tane]: Dixon 1916: 14; Таити [Ta'aroa находился внутри яйца Rumia; вышел, поднял верхнюю части скорлупы яйца, сделав из ее небосвод; вначале небо было вплотную к земле; землю и небо держал Великий Осьминог, его четыре щупальца поддерживали их по четырем сторонам света; Т. создал Atea ("Пространство") – богиню неба; создал первую пару – Tumu-nui ("Великое основание") и его жену Paparaharaha ("Скальное основание"); от Papa-tuoi ("Тонкая земля") A. родила Строителей Неба, соорудивших 10 небесных слоев; на самом верхнем бог Tane; от Rua-tupua-nui ("Источник великой силы") А. родила все небесные светила; ее третий муж Fa'a-hotu ("Делающий плодородным"); она поменялась с ним полом, они родили Ru; он приподнял Небо, но недостаточно; тогда Мауи обрубил державшие мир щупальца осьминога, они упали в море, превратились в Аустральные о-ва; позвал с неба бога Тане; тот починил дыры в небе, поднял его на нынешнюю высоту]: Henry 1928: 336-344 (пересказ в Makemson 1941: 50-51, 68-69); Гавайи [отец-небо Wakea и мать-земля Papa родили калебасу; В. ее расколол, сделал из верхней половины небо, из нижней землю и море; семена стали солнцем, луной и звездами, сок - дождем]: Makemson 1941: 52; Маркизы [Papa-uka ("Верхний мир") прижался к Papa-ao ("Нижний мир"), породив Атеа, Тане и других богов; он жили в темной подземной пещере; по предложению Т., А. расколол тело Земли-матери и они вышли на свет]: Christian в Williamson 1933(1): 25-26 (более кратко в Makemson 1941: 71).

Тибет – Северо-Восток Индии. Тибетцы [Небо и Земля (букв. "четырехугольная земля") как Отец и Мать]: Hermanns 1971: 189; мидзи [Shuzanghu сошелся с Zumiang-Nui, та родила мальчика-Небо и девочку-Землю; им не было места, они упали вниз, их проглотил червь Phangnalomang; когда З. родила второго ребенка, Ш. сделал для него площадку; М. хотел и его проглотить, но был пойман в ловушку; Ш. разрезал его, извлек Небо и Землю; те вступили в брак, породили двух богов-гор; после этого Небо и Земля разделились; в ходе этого Земля родила еще двух детей в виде лягушек; они вступили в брак, родили сына и дочь; те были как люди, но покрытые шерстью; они родили троих сыновей]: Elwin 1958a, № 5: 13-14; рига [земля-Sedi и небо-Melo лежали вплотную как жена и муж; родился буйвол (митун) Polung Sabbo, его рога стали задевать облака, он в гневе откинул их высоко вверх; когда позже появилась суша, С. снова захотела быть рядом с М; но тут появились солнце Doini и луна Pollo; С. застыдилась, перестав подниматься; уже поднявшаяся часть – большая гора]: Elwin 1955: 123 в Ho 1967, № 35: 229-230; мори [земля-Sichi и небо-Nido лежали вплотную друг к другу; когда Земля родила Dige-Wiyu, он отодвинул от нее Небо на нынешнюю высоту]: Elwin 1955: 123 в Ho 1967, № 36: 230; качин : Касевич, Осипов 1976, № 24 [отцовское начало с неба и материнское с земли слились, породили мужчину и женщину натов; из тумана сгустилась полужидкая земля, наты сделали ее твердой; породили мужчину и женщину; те сперва родили всех животных, затем человека Чейва Нейнчан Пхан Ва Нейнсхан; он отделил небо от земли, стал править землей; женился на спустившейся с неба дочери Таджамина; было девять солнц, вечный день; по просьбе Ч., Т. создал чередование дня и ночи]: 97-99; Elwin 1958a, № 17 [вначале облака и туман, из них родилась женщина Khupning-Knam, ее тело было как облако; она родила девочку Ningon-Chinun и мальчика Tung-Kam-Waisun; они были как снег; вступили в брак, родили девочку Inga (земля)и мальчика Mu (небо); И. была глиной, М. – облаком; их сын Ветер поднял своего отца далеко вверх, где сейчас облака, высушил мать; так возникли земля и небо]: 20-21; Scott 1918 [женщина Sik Sawp (небо) и мужчина Hkrip Hkrawp (земля) породили Chanum и Woi-shunm а от тех происходит все на земле и на небе, включая различных духов; затем создали Ngawn-wa Magam, который вооружился молотом и окончательно доделал все на земле]: 263-264; ака (хруссо): Elwin 1958a, № 2 [Небо поссорился со своей женой Землей, стал ей вредить; родился мальчик Nejlien, он все улаживал, был ветром, дул, отодвинул Небо от Земли, у людей и животных теперь достаточно пищи и воды; ветер и сейчас приносит прохладу в жару и тепло, когда холодно], 9 [вначале лишь два яйца, они столкнулись, разбились, из одного возникла Земля, из другого ее муж Небо; Небо попросил Землю уменьшиться, чтобы он мог ее обнять; она сжалась, появились долины и горы; Небо с Землей породили всех живых существ и растения]: 15-16, 25; Sinha 1962 [боги Неба и Гор – мужчины, богини Земли и Реки - женщины]: 122; мири [Земля и Небо лежали вплотную; Земля родила Dige-Wiyu, он отодвинул от нее Небо]: 25; лакхер [земля – женщина, замужем за небом; когда они совокупляются, происходят землетрясения]: Parry 1932: 486-487; ренгма : Mills 1937: 165 [небесный дух – отец, земля – мать всего существующего], 246 [западные ренгма: когда небо сочетается с землей, происходят землетрясения, злые духи в панике выбегают, люди отгоняют их криками]; ангами : Hutton 1914 [поговорка: Небо – мой отец, Земля – моя мать]: 497; Sorhie 1993 [небо – муж, земля – жена]; галлонг [облако и туман породили землю и луну, земля и небо – богиню-создательницу Jimi-Ane, у нее черты птицы-носорога, оленя, обезьяны, птичек; еще породили юношу Opo Tako; тот незаметно для JA забеременел ее; она родила различных духов, животных, человека, лето и зиму, растения; на земле стало тесно; JA родила дочь Mipu, та стала расширять пространство между небом и землей; Земля и Небо устроили праздник, после чего разделились; несколько дней надо было соблюдать табу; Земля не соблюдала табу, поэтому ее покрыли лианы, колючки и пр., а Небо осталось чистым]: Pandey 1999: 47-53; миньонг : Elwin 1958a, № 3 [земля Sedi и небо Melo лежали вплотную как жена и муж; родился буйвол Polung-Sabbo, бродил по холмам, затевая рогами землю, в гневе отбросил небо высоко вверх; когда земля высохла, она возжелала снова соединиться с небом, но в это время появились солнце Doini и месяц Pollo; Sedi устыдилась света и замерла; та ее часть, что поднялась ближе к небу, стала горами], 16 [земля Sedi и небо Melo вступили в брак; люди, животные и Wiyus (боги, первопредки) собрались решать, как не оказаться раздавленными; Sedi-Diyor, один из самых сильных Wiyus, оттолкнул Небо далеко от Земли; та родила двух девочек, но, горюя по утраченному супругу, не могла их воспитывать, для них нашли няню; та умерла, ее похоронили, сестры плакали, тоже умерли, исходивший от них свет пропал; решили, что няня что-то похитила у сестер, раскопали могилу, тело истлело, а глаза нет, в них были образы сестер; мастер извлек из, они превратились в живых девочек; старшая, Bomong, красиво оделась, ушла, не вернулась, она – солнце; младшая Bong пошла за ней, была столь же ярка и жарка; ее решили убить, Лягушка подстрелил ее из лука, Крыса притащил тело старшей сестре; от страха и горя Бомонг положила на голову камень, свет померк; Nginu-Botte послала к Бомонг крысу, дикую птицу и петуха; огромные гениталии петуха мешали ему идти, его пенис отрезали, тот стал дождевым червем, а тестикулы ушли внутрь тела; Бомог согласилась вернуться, если сестра оживет; мастер сделал образ Бонг, вдохнул жизнь, Бомонг сняла камень, на рассвете петух и птица запели, крыса запищала]: 25-26, 48-50; Roy 1960 (падам-миньонг) [Sedi (земля) и ее брат Melo (небо) сперва обнимали друг друга, породив множество существ, затем разошлись, небо отдалилось от земли; в то же время они ушли под землю и держат ее на своих плечах; когда перекладывают тяжесть с одного плеча на другое, происходят ат ее на своих плечах; когда меняземлетрясения]: 242.

Бирма – Индокитай. Эдэ : Никулин 1970b [Дам Шан приходит к женщине-Солнцу взять ее в жены; Солнце – дочь Земли и Неба; Небо – мужской персонаж (т.е. Земля – женский); в обитель Солнца ведет лестница-радуга; Солнце отказывает, т.к. если она придет на землю, там все сгорит; она велит ему уходить поскорее, до ее восхода; ДШ остается; Солнце восходит; ДШ отправляется назад, но от жара солнца земля становится вязкой как смола, ДШ погибает]: 89-94; 1980 [голова верховного божества Аедиé символизирует небесный купол, нахмуренный лоб – облака, дыхание – воздух, половые органы – плодородие, правый глаз – солнце, левый – луну, руки – два столпа, на которых держится небо; его жена Хэба (мать-земля) породила в браке с ним солнце-женщину и сына, умершего от укуса сколопендры; с тех пор А. поселился в большом доме на верхнем ярусе небес]: 49.

Южная Азия. Ригведа [Отец-Небо супруг Матери-Земли; дождь – семя, из которого рождается все живое; иногда Небо изображается как бык-оплодотворитель или жеребец]: Елезаренкова 1972: 177, 338; Elwin 1949: 80; байга : Elwin 1944, № 1 [Шакал решил устроить свадьбу Неба с Землей, чтобы он и другие шакалы смогли попраздновать; Небо стало приближаться к земле; боги попросили Шакала остановить свадьбу; он согласился в обмен за обещание дать ему целый мир; поэтому шакалы повсюду]: 460; 1949, № 2 [Земля должна была выйти за Небо; боги испугались быть раздавленными, Махадео создал Медведя и его женил на Земле; Медведь ласкает груди Земли - муравейники]: 207; панка [Земля и Небо вступили в брак; совершая брачную церемонию, пошли вокруг столба, поскользнулись на мху, который вырос на дворе, упали; Nanga Baiga велел им принести определенной травы, сделать из нее метлу и подмести двор; после этого они снова пошли вокруг столба]: Elwin 1949, № 14: 311; гонды [Небо позвал богов на свадьбу с Землей; Бхимсен украл для него жеребенка, которого родила кобыла Dano; решил, что если Земля и Небо поженятся, они всех раздавят; создал петуха, объявившего о начале Кали Юги; боги решили, что в эпоху тьмы брак состояться не должен; от упавшего на землю семени Неба родились птицы и насекомые, а коня-Радугу пустили на небо]: Elwin 1949: 105; муриа [Bhimul - мужчина, Земля - женщина; в любовной страсти он бросается к ней, удар молнии-грома - семя; иначе бы не шел дождь]: Elwin 1949, № 21: 94; пардхан [Небо и Земля должны были пожениться; боги боялись быть раздавленными; Гуру Бахадео шепнул на ухо Deshiri Mata, та родила Ветер; он пошел искать отца; Бхимсен назвался отцом, Ветер на него в гневе бросился, Б. выбил ему глаза; с тех пор Ветер слеп, повсюду ищет отца]: Elwin 1949, № 13: 87-88.

Малайзия – Индонезия. Семанги (кенсиу) [(по Schebesta 1928: 251; 1957: 21-23); Ta’ Pedn живет на небе; производит грозу, ударяя веревкой или лианой (=молния) по доскам неба (heavenly planks); Ta’ Pedn и Ya’ Manoij сперва оба жили на небе и были супругами; когда навозный жук создал землю, спустились туда; затем TP вернулся на небо, а YM ушла в середину земли]: Endicott 1979: 179; даяки [небо создал Mahatara, а землю его супруга Djata]: Grabowsky 1892: 119; Ява [яванские крестьяне до сих пор сохраняют представление о том, что Отец-Небо (Bapa-Kasa) и Мать-Земля (Ibu-Pratiwi) обеспечивают плодородие]: Mabuchi 1969: 71; Бали [на Бали на смеси санскрита и балийского "Отец-Небо и Мать-Земля]: Winstedt 1951: 143; палаван [в ряде мифов палаван Отец-небо возлежит на Матери-земле]: Macdonald 19988, ch.1 в Headley 2005b: 186; тораджа , буги , минахаса [брак Неба (Солнца) и Земли]: Fischer 1932: 231; буги : Kruyt в Mabuchi 1969 [у небесных богов Patoto' и его жены Datu-Palinge девять сыновей; у подземной пары Gururi-Seleng и Sinau-Toja - девять дочерей (обе пары связаны родством через кросс-кузенный брак); решено послать Batara Guru (он старший сын небесной пары) жениться на старшей дочери подземной пары We-Nyii'li-timo'; его поместили в бамбук вместе с культурными растениями, спустили с неба по радуге; решили поселить молодых на земле, отец жениха послал семь топоров расчистить лес; когда все было готово, невеста вышла на востоке из моря]: 48; Kruyt в Stöhr, Zoetmulder 1965 [Sangkuruwira – бог неба; его младший брат Gurusisileng – бог нижнего мира; у каждого по сестре-близнецу; С. и Г. женаты на сестрах друг друга; имя жены Г. – Sinau-Todya ("Живущая под водой"); имя жены С. – Datu-Palinge ("Создательница"); С. и ДП посылают на еще не существующую землю своего старшего сына Batara Guru; его убивают, вложив в руку земли, помещают в бамбук, спускают по радуге в пространство между верхним и нижним миром; БГ оживает, бросает принесенную землю, возникает земля; дочь Г. и СТ Njilitimo ("Рожденная из пены волн") с пятью принцессами выныривают из моря, БГ берет их всех в жены; пришедшие вместе с БГ с неба невольники женятся на служанках принцесс, их дети заселяют землю; дочь одной из принцесс на седьмой день умирает, превращается в рис; БГ и Н. порождают близнецов, сына и дочь; сын со своей женой становятся новыми владыками нижнего мира, а дочь со своим мужем – новыми владыками верхнего; связь земли с верхним (по радуге) и с нижним миром прекращается; позже с неба на землю спускаются предки вождей ЮЗ Сулавеси]: 95; восточная Индонезия (Серам, Буру, Амбоина, Тимор, Кай, Лети, Моа, Лакор, Кесар, Ветаи, п-ов Ару, Ватубела, Тенимбар, Луанг – Сермата, Бабар, Флорес) [в исходном состоянии небо лежало в соитии на земле, пока земля не рождала элементы живой природы, нередко и первую человеческую пару; в дальнейшем люди или деревья, которым становится тесно, поднимают небо]: Членов 1982: 92-93; Dixon 1916: 166; Fischer 1932: 231; нгада (центральный Флорес) [Déva (Небо) и Nitu (Земля) - супруги]: Arndt в Stöhr, Zoetmulder 1965: 131-132 (=Erb 1988: 110); мангарай [верховное божество именуют Mori Keraeng («благородный»), но также «Отец Наверху, Мать Внизу» или «Земля Внизу, Небо ВВерху»]: Erb 1988: 110; Солор , Алор и ближайшие о-ва [в этом районе Солнце-Месяц - мужчина, отец, а Земля - женщина, мать]: Vatter в Mabuchi 1969: 70; тетум : Hicks 1984 [бог неба пролил свое семя-дождь на землю-мать; та породила людей, вышедших из двух отверстий-вагин]: 6; Vroklage 1952 [Небо – мужчина, Земля – женщина, дождь - семя]: 134; Серам (нусавеле, хатуолу, хуаулу) [мужчина-небо Alahatala сошелся с женщиной-землей Pohun; та родила первую человеческую пару Tomoa и Binawalu; они отодвинули небо; земля родила также Солнце-мужчину и Луну-женщину, те родили мальчика Вечернюю Звезду и девочку Утреннюю Звезду; гора Хатуоло – лоно Земли]: Röder 1948 в Stöhr, Zoetmulder 1965: 139; Ветар , Танимбар , Ару , Кай [от Ветара до Танимбар Солнце - муж, Земля - жена; на островах Кай и Ару Солнце - муж, Земля либо Луна - жена]: Schmidt, S.244-245 в Mabuchi 1969: 71; о-ва Кай [Солнце – мужчина, Земля – женщина, Солнце оплодотворяет ее дождем]: Nutz 1929: 83, 128-129.

Китай – Корея. Древний Китай : Кравцова 2004 ["однозначно женскую ипостась Хоу-ту приобрела уже в чжоускую эпоху, когда она стала воплощением женского начала мира и составила пару с Небесным Владыкой (Тянь-ди)"]: 116; Яншина 1984 [«Книга преданий»: Небо и земля – отец и мать всех существ; о женском характере божества земли Хоуту свидетельствуют более поздние памятники (2 в. до – 2 в. н.э.); наиболее ранние памятники знают мужское героизированное божество земли]: 77; Eberhardt 1968 [образ брака неба-мужчины и земли-женщины в ранней китайской философии]: 443; Древний Китай [образ брака неба-мужчины и земли-женщины в ранней китайской философии]: Eberhardt 1968: 443; корейцы [Небо движется, Земля – нет подобно тому, как во время совокупления мужчина совершает движения, а женщина под ним лежит неподвижно]: Choi 1979, № 731: 318; лису [небо – мужчина, земля – женщина, они прекрасная пара]: Miller 1994: 77; ли (Хайнань, у. Лэдун) [Солнце и Луна – две сестры. У старшей сестры – Солнца – кожа была тёмно-серой, лицо красным, руки и ноги толстыми и крепкими; она всегда выходила из дома утром, возвращалась вечером и была очень трудолюбивой. Младшая сестра Луна была бледной, хрупкой, круглолицей и прекрасной, как только что распустившийся цветок коричного дерева; однако лентяйка. Сёстры были очень гостеприимными, и их любимым гостем был мужчина-Земля, приходивший к ним каждый день. Земля полюбил сестёр, но не знал, на какой жениться. Солнце здоровая и работоспособная, но не особо привлекательная, а Луна красавица, но лентяйка. На двадцать третий год Земля решил, что создающий богатства лучше того, кто лишь пользуется тем, что создали другие, и на двадцать четвёртый год женился на Солнце. Люди, – потомки мужчины-Земли и женщины-Солнца. Наша праматерь превратилась в огромный красный фонарь и висит в небе, даруя свет, а наш праотец позволяет благополучно жить на его теле. А Луна до сих пор бездельничает, выходит вечером, когда люди уже отдыхают, и висит на небе в пустоте и одиночестве]: Zhou 2002, № 16: 23; ачан [сперва возник свет, а затем тьма; от их взаимодействия возникли Zhepama (отец-небо, ЖМ) и Zhemima (мать-земля, ЖМ); у ЖМ был волшебный бич; им он создал солнце и луну; оторвал себе груди (поэтому у мужчин их нет) и превратил их в две горы, на которые поместил солнце и луну; между горами поместил дерево таким образом, что солнце и луна постоянно следуют друг за другом; затем создал облака и звезды; ЖМ связала (nitted) землю из своих волос и наполнила моря своей кровью; из своей плоти сделала корабль, на котором покоится земля; земля оказалась больше неба; ЖМ ее сжала, создав горы, после чего небо с землей оказались одинаковой величины; ЖМ и ЖП вступили в брак и через 9 лет родилась огромная тыква; на ней появился единственный цветок; еще через 9 лет цветок сам превратился в тыкву и она росла; могла разорвать мир; ЭП ударил ее бичом, проделав в ней отверстие; из тыквы вышли 9 детей; они стали предками всех народов; ЖМ и ЖП научили их обязанностям мужчин и женщин; начался потоп; ЖП попросил ЖМ зашить мир; она зашила его с востока, севера и запада, а на юге остались Южные Ворота Неба; обитатели юга попросили ЖП и особенно Богиня Соли не покидать их; ЖП взял ее в жены; пока ЖП на юге, демон засухи остановил солнце в небе; все горело; без ЖП ЖМ не могла победить демона засухи; кот отправился на юг и сообщил ЖП о происходящем; ЖП вернулся и они вступили с демоном засухи в противостояние; демон сжег лучём персиковое дерево: кто не боится смерти? ЖП залил дерево водой, оно ожило: любящий жизнь не боится смерти; ЖП увидел блаженный сон, а демон – кошмар, поэтому признал свое поражение; решили вместе поесть; ЖМ подложила яд демону и он умер; ЖМ разрубила его тело и бросила в колодец]: Achang 2022.

Балканы. Древняя Греция : Makemson 1941 (орфики) [Ночь в облике черной птицы отложила яйцо; из него появился Эрос; верх яйца стал отцом-небом Ураном, низ – матерью-землей Геей, они породили богов]: 52; Hes. Theog. 127-159 [Гея рождает Звездное Небо – Урана, – нимф и Понт {море}; затем, разделив ложе с Ураном, рождает титанов, киклопов, Котта, Бриарея и Гиеса]; Hymn. Hom. XXX. 17 [Гея – жена Неба]; [Гиперион – сын Геи-Земли и Неба-Урана]: Hymn. Hom. XXXI. 3; Apollod. Bibl. I.1.1 [Уран вступил в брак с Геей]; сербы [в загадках Земля именуется женой, матерью, Небо – отцом, мужем]: Jанковић 1951: 15; сербы [загадка: Высокий папаша, низкая мамаша]: Белова и др. 2004: 377; болгары : Георгиева 1983 [когда Земля вышла замуж за Небо, засуха сменилась дождем, Земля принесла урожай; от брака родился Месяц; затем Небо отдалилось от Земли]: 18; Стойнев 2006 [Месяц родился от брака Неба и Земли]: 193.

Средняя Европа. Поляки [представление о земле и небе как о супружеской паре сохранилось в загадке: Wysoki tatka, niziutka matka (Высокий отец, низкая мать)]: Белова и др. 1999: 316.

Кавказ – Малая Азия. Балкарцы и/или карачаевцы [Когда корыто из камня, сито из дерева было, / Тейри Неба женился на Тейри Земли, / Загрохотало небо – зачала земля. / Девять лет и девять дней она тяжелой была, / Потом земля разверзлась и родился Дебет]: Алиева 1994, № 2: 302-303.

Иран – Средняя Азия. Язгулямцы [небо – "дед" ("отец"), земля – нан ("мать"); осень и зима – мужские времена года (идет плодоносящий дождь), весна и лето – женские (все плодоносит)]: Андреев 1927c: 20; Толстов 1931 [как в Андреев; подземные воды – женские, дождь и вода ледников - мужские]: 341 (=Литвинский 1975: 253); пуштуны [при выпадении дождя земля беременеет]: Андреев 1927c: 20; (ср. зороастризм [{о браке Земли и Неба прямо не говорится}]: Чунакова 2004: 157 [Небо (авест. asman) – активная плодотворящая мужская сила], 209 [Спандармад – женское божество, олицетворяющее возделанную землю].

Балтоскандия. (Все? саамы [богиня земли Маддер-акке (Madder-akka, Madder-atje) выступает иногда супругой небесного бога Маддер-атче (Madder-ačče)]: Айхенвальд и др. 1982: 169; эстонцы , финны [земля (Maa-ema, Maan-emo) – супруга бога Грома]: Castrén 1853: 89 (пересказ в Айхенвальд 1982: 167; Петрухин, Хелимский 1982: 564); латыши [в загадках небо ассоциируется с "отцом", "высотой" и "полем": "Высокий отец, широкая мать, сумасшедший сын, слепая дочь" (отгадки – небеса, земля, ветер, ночь)]: Рыжакова 2002: 61-62; литовцы [в загадках небо – отец или муж, а земля – мать или жена]: Лаурикене 2019: 296.

Волга – Пермь. Башкиры [хозяйка земли Тулауа – жена божества неба Кyк Təңре; но иногда земля зовется рыжебородой; есть мужской персонаж Ер атасы (отец земли)]: Хисамитдинова 2011: 161.

Южная Сибирь - Монголия. Буряты , монголы [небо – отец, тенгрий, земля – матушка-земля Улгэн ; восходит к древне-монгольскому Этугэн-утугэн, öтугэн itügen – мать-земля; у бурят Земля и Небо – божественная пара]: Шаракшинова 1980: 31-32; 1982 [слабо персонифицированные небо и земля - носители мужского и женского начал; в пантеон киданей 4-12 вв. входили небо и земля (в облике старой женщины)]: 170-171; монголы Внутренней Монголии [бог Неба и богиня Земли жили в согласии, на ночь уходили спать вместе; однажды бог Неба решил спуститься и посмотреть землю; стал зайцем, а князь попытался его догнать и застрелить; увидел, как князь зашел в грот, где бедный отшельник, с ним золотой козел; отшельник просит поменять козла на княжеского коня; князь велел убить отшельника и забрать козла; бог Неба превратил козла во льва, который погнался за князем; решил уничтожить людей потопом; один юноша накормил старушку, перенес через реку; та превратилась в богиню Земли, велела ему подняться на гору, но никому не рассказывать о грядущем потопе; однако он рассказал другим аратом и многие из них спаслись; а сам он стал камнем]: Coyaud 2012, № 54: 115-118; балаганские буряты [Высокое Небо ( ундэр тэнгэри ) за своего сына высватало дочь Широкой Земли ( улгэн дэлхэй ); Земля потребовала в калым за дочь Солнце и Луну, заперла их в ящик; на небе и земле стало темно; Небо не может придумать средство, как получить Солнце и Луну обратно; послало за мудрым Ежом Заря Азарга , приказало своим 9 сыновьям и 9 дочерям не смеяться, когда тот войдет; ЗА не имел ног, катился по земле; сыновья и дочери, увидев его, не могли удержаться от смеха; ЗА рассердился, укатил назад; Небо послало Зайца, Косуленка, Горностая, Белку, Хорька подслушать, что ЗА будет говорить; «Пусть сыновья и дочери Высокого Неба спустятся на землю и сделаются хатами и онгонами; для того, чтобы вернуть Солнце и Луну, надо попросить у Широкой Земли Эхо леса и Мерцание воды; та не в состоянии поймать их, будет принуждена отдать назад Солнце и Луну»; эти слова подслушал Заяц; в результате Небо получил светила назад; 9 сыновей Высокого неба спустились на землю, стали западными хатами, а 9 дочерей – онгонами]: Хангалов 1960: 11-12; ойраты [в монголо-ойратском героическом эпосе (Владимирцов 1923: 218) герой является сыном матери-земли и отца-неба]: Неклюдов 1981: 198 (то же в Поппе 1937: 63); буряты [во мраке бродила Эхе Бурхан ; сделала дикую утку, та нырнула в воду, принесла в клюве грязь; ЭБ слепила землю-матушку Улгэн, сотворила на ней растения и животных; от Солнца родила дочь - добрую Манзан Гурмэ , от нее затем родились западные божества; от Месяца родила злую Маяс Хара (или Хара Манзан ), от нее пошли восточные божества; на стороне заката ЭБ создала женское, на стороне восхода - мужское начало; они встретились, соединились, родились первый мужчина Паханг , первая женщина Туя ]: Шаракшинова 1959: 40-47 в Жуковская 1980: 95-96; тувинцы : Гребнев 1960: 87-141 [перед смертью отец Мёге Баян-Далая (БД) послал его за ламой Колду-Бурганом; тот приехал, стал читать священные книги, но стойбище окружили враги – братья Ак-Хан и Кадын-Кара; конь БД велит ему целить выше, ибо братья подпрыгнут, но БД не послушал, стрела пролетела мимо; сам же он не стал подпрыгивать, был убит; его беременная жена Сай-Куу бежала в степь, родила сына Кара-Когель; через три дня он уже ходит и говорить; расспрашивает мать о животных, от мелких к крупным, легко убивает их камнями; мать научила делать лук и стрелять; КК принес сразу 6 медведей; мать не велит ходить на священную гору; он пошел, гора движется, это гигантский марал, который ест лес как траву; КК поразил уязвимое место на лбу, где звериная шерсть; распорол живот марала, оттуда вышли живыми множество людей (этот эпизод на с. 102); из шкуры этого марала КК сделал жилище; мать послала КК навстречу его деду Алдын-Аас; тот едет высватать дочь Манчын-Эгэ-хана; им навстречу люди без уха; без руки; без ноги; отвечают, что на них напали два орла; две птицы Хан-Херети; два льва; это было, когда они отправились к Манчын-Эгэ-хану; АА дает БД имя, которое мать лишь невнятно произносила: Кара-Когель, ездящий на коне Арзылан-Кыскыл; у этого коня между ребер нет щелей; АА остается с матерью КК, а его отправляет к Мынчын-Эгэ-хану; отец БД в свое время ее ему высватал, отдал стальные брусок и ножницы; чтобы пересечь море, КК пустил стрелу, она разметала проход между водами; у хана соревнования, победитель получит его дочь; участвуют сын луны, сын неба, сын солнца; стрела КК прошла сквозь ушко иглы, сквозь дырочку лопатки, подожгла кучу дров и т.д., но он накинул на нее аркан и вернул; соревноваться в беге от места, где небо сходится с землей; силачи послали вместо себя волшебниц; те подали КК пить – он, отравленный, упал замертво; конь прибежал, оттолкнул кувшин, ветры оживили КК, он обогнал старух, протащил за собой тех, кто хотел задержать его крючьями; скачки, на конях те старухи, конь велит не смотреть назад; АА обернулся, увидел грудь матери, припал к ней, упал отравленный; конь его разбудил, он обогнал старух; бороться с силачом 90 суток; зимой только иней скрипел под ногами, летом – роса шелестела; АА его поборол и закопал в яму; борьба с силачом, из которого сыплются искры; АА бил его заледеневшей шубой, бросил в море; победить быка, АА бросил быка за каменную осыпь; борьба с тремя медведями; зимой иней скрипел у них под ногами, летом роса шелестела; всех трех КК бросил о камни; эти силачи – из нижнего мира, они лизали стрелу, поклявшись больше не нападать; конь: за невесту потребуют меня, не отдавай железные путы; но Малчын-Эгэ-хан увел коня вместе с путами; на пиру КК напоили, на него напали богатыри; КК закричал: Земля – мать моя, Небо – отец мой, где же вы? (с. 129) с неба посыпались камни, уничтожили половину ханской дружины; жена привела КК к себе и утром он вновь воззвал к Земле и Небу, попросил быть благодетельными; солнце засияло, половина убитых ожили; разбитую бронзовую чашу КК расплавил и снова отлил; конь КК чуть не погиб от жажды и голода, но маленький сын хана его отпустил и напоил; конь обиделся на КК за то, что отдал его вместе с путами, но затем простил его; посетив свое разграбленное стойбище, КК увидел останки давно умершего человека; это его отец; КК смазал кости снадобьями, тело возродилось; ударил золотой рукояткой плети и перепрыгнул – человек приподнялся, но говорить не мог; из книги судур КК узнал, что волшебная мышь унесла голосовые связки по 7 слоев земли, 9 слоев пыли; КК стал горностаем, догнал, убил мышь, вернул связки, вложил в рот отца; БД ожил, но КК велел ему присматривать за домом, а сам поехал мстить; узнал у пастухов, что при новых хозяевах жизнь тяжела; предложил Ак-Хану и Кадын-Каре стрелять друг в друга так, как стрелялись они с его отцом; их стрела отскочила от груди КК и рассыпалась, его стрела пронзила сразу обоих; КК вернул народ на прежнее место кочевья], 162 [эпизод из другого сказания: Отец мой – небо, мать моя – земля, войско мое – трава!].

Западная Сибирь. Нганасаны [был один лед; девка-Луна упала с неба, стала женщиной, прилипла ко льду, от этого забеременела, родила, вернулась на небо; ребенок стал Оспой, нашел подо льдом другого; тот – Голод, сын девки-земли; они стали оленями-порозами, бодались, Оспа победил; с тех очищают землю; нгуо ("небо, бог") упал сквозь девять ледяных пластов, слюбился с девкой земли; та сказала, что не будет рожать внизу, н. поднял ее на землю; она родила растительность; поэтому всякое растение тянется вверх к отцу и корнями вниз к матери; родила семь людей – родоначальников разных народов; родила самоеда-шамана и русского лекаря]: Попов 1984: 44-45; энцы : Долгих 1961 [см. A; старуха Дя-менюо (мать всего живущего; она же Дя-сой – Земли родительница; живет под землей, дает людям детей, делая гениталии мальчикам и девочкам) находит на болоте младенца; он - сын Нга-ныо (Неба сын) и Дя-каты (Земли дочь); хватает своих родителей, они не могут унести его ни на небо, ни под землю; его имя Сиденэ бадаси нга (нас воспитавший бог)]: 15-27; Прокофьева 1953 [верховный бог Нга , его жена Дья меню'у ("мать земля"), растит травы, деревья, ведает рождением детей, находится "на первом круге под землей"; когда бывает на небе с Н., видна радуга – узорчатая кайма меховой одежды Д. ( нгā падде – "божий подол" (ненецк. нув(м) пан , нганасан. ргā хфанту )]: 199-200; южные селькупы [трава и мох – волосы (шерсть) матери-земли, особенно трава на кочке (кочка – голова); небо – мужчина, Т ē лы (солнце) и Арет (месяц) – их сыновья]: Тучкова 2004: 70; (ср. ненцы (Нум-то) [Нум Нися («Отец-Небо») и Нум Небя («Мать-Небо») сделали сыновей – русского, ханта, ненца; те поссорились, русский ушел на Обь, а хант и ненец в холодные земли; пришел огонь, семь дней горел даже в воде, люди спаслись на острове; потом с севера пришел лед, семь дней шла вода; потом три года лето, все живое умерло; потом три года зима, умерли еще остававшиеся; Нум Нися и Нум Небя поссорились, вместе не жили; решили, что нужны дети; отрезали от себя кусок мяса, из него появились мужчины и женщины]: Головнев 2004: 98).

Побережье – Плато. Оканагон : Teit 1930: 289-290 в Haekel 1958 [земля – женщина; "Тайна в вышине" оплодотворил ее, породив людей и природные объекты]: 44; Teit 1917c, № 2 [Старик превращает женщину в землю; почва – ее плоть, растительность – волосы, камни – кости, ветер – дыхание; когда она шевелится, происходят землетрясения; скатав в шарики кусочки ее плоти, Старик создал людей], 4 [Вождь положил распластанную женщину-Землю (вероятно, на воды) головой к западу, ногами к востоку]: 80, 84; кёрдален [многие считают землю живой, превращенной женщиной; ее называют матерью , а солнце - отцом ]: Teit, Boas 1930: 176.

Равнины. Омаха [верх связан с мужским началом и сакральной силой дня, неба, солнца; низ – с женским, с сакральной силой ночи, земли, луны; люди произошли от союза неба с землею]: Liberty et al. 2001: 408.

Калифорния. Хупа [солнце]; хуаненьо [небо]; луизеньо [небо].

Большой Юго-Запад. Небо. Навахо ; хикарилья : Opler 1938, № I.1 [вначале лишь тьма, вода, ураган; духи Hactcin делают землю-Мать в виде женщины, обращенной лицом вверх; Небо-отца в виде мужчины лицом вниз], I.6 [Земля – наша мать, Небо – отец, Солнце – дед, Луна – бабка (хотя Солнце и Луна сами – тоже дети Земли); другие народы живут на ногах и руках Земли, а хикарилья – на ее сердце], II.1 [Черное Небо – отец Белых Хакцин, Земля - мать; следующие двое Хакцин – Солнце и Луна; Земля и Небо говорят друг другу: Как станем мы создавать людей? Делают Луну, чтобы та следила за растениями и плодами]: 1, 47-48, 141; тева ; зуньи ; мохаве ; диегеньо ; пима : Olmos Aguilera 2005 [Шаман Земли (Chamán de la Tierra) налил в плошку воды, она замерзла, он бросил этот кусок льда в небо, появилось солнце; так же создал луну; обеих бросал сперва к западу, затем к югу, но заходили слишком быстро; когда бросил к востоку, поплыли по небу как сейчас; прыснул воды изо рта - появились звезды; разбил свой волшебный кристалл, бросил осколки, они превратились в яркие звезды; взял свой посох, посыпал золой (colocando cenizas en la orilla), прочертил в небе Млечный Путь; сделал людей из глины; они не умирали, размножились, стали убить друг друга; Шамн Земли решил соединить Небо с Землей, как мужа с женой, так же Солнце с Луной; подцепил небо своим жезлом, подтянул; на земле все погибли, он создал новую расу Rsasanatc; Луна родила Койота, Земля - Старшего Брата (СБ); люди снова размножились, СБ обещал всех уничтожить; создал юношу, который стал последовательно сочетаться со всеми женщинами; у первой ребенок родился через 4 месяца, у последней - немедленно; пришел к мудрому Шаману Юга; начался потоп, ШЮ проделал жезлом отверстие на другую сторону земли, по нему часть людей ушла; другие с ШЮ поднялись на гору; собака привела людей на вершину; после потопа стали делать людей и животных; у Койота - змеи и птицы (СБ велел ему бросить их в воду); ШЗ вылепил лдюдей с одной ногой, огромными ушами, отверстиями в теле, нарывами на коленяХ; на земле распространились болезни]: 172-180; Russel 1908 [создатель (Earth-Doctor) велит земле и небу совокупляться; земля рожает Старшего Брата ]: 208-209; папаго : Gifford 1940, № 2300 [Небо – мужчина, Земля - женщина], 2302: 61; Olmos Aguilera 2005 [сперва только тьма и воды, в них зародился ребенок, нащупал водоросли, сделал из них термитов, те собрали еще водорослей, возникла земля; Небо трижды соединилось с Землей, родились Старший Брат, Койот, Стервятник; СБ создал людей из щепок]: 155-156; Underhill 1946 [вначале темно; Создатель Земли (СЗ) и Желтый Стервятник (ЖС) четырежды встречаются в пустоте, каждый понуждает другого создать мир; СЗ вынул что-то из сердца или скатал грязь с кожи, положил на ладонь, из этого выросла зеленая ветвь, greasewood; вошь на растении произвела смолу и из этого СЗ создал землю; он пел, растолок ее, она стала плоской; он поместил на землю горы, на вершины гор птичий пух (облака) и шаманов; когда земля распласталась, шаманы и горы распространились повсюду; Земля расширилась до купола Неба; выпрыгнул I'itoi, сказал, что он сын Неба и Земли; он маленький, бородатый, сед либо блондин; с северо-запада из-под куста вышел Койот; земля раскачивалась, Койот, И. и ЖС безуспешно путались ее закрепить; это сделали два Паука, соединив паутиной небо и землю; все горы были наклонены к западу, туда же текли все реки; ЖС пролетел, махая крыльями, придал горами разнообразную форму, реки потекли в разные стороны; СЗ плеснул воду на север, запад, юг, восток, возникли луна и солнце; выплюнул, как слюну, звезды; создал людей из своего тела, она начали воевать; он и И. послали потоп; для этого И. создал Красавца (Handsome Man), тот забеременел всех девушек, наутро каждая родила; колдун сделал так, что сам Красавец родил; он бросил ребенка, тот стал плакать, его слезы залили землю потопом; СЗ спасся на волшебном жезле, И. в большом сосуде, Койот в тростинке, ЖС – пронзил небосвод; некоторые люди стали птицами, уцепились за небо клювами; другие стали деревьями, пустили корни; еще другие с собакой забрались на вершину горы, превратились там в камни; следы пены на воде видны на них; СЗ и И. договорились, что кто после потопа возникнет (emerge) первым, тот и старше; первым СЗ, затем И., последним Койот; но И. добился, чтобы старшим считали его; все трое стали лепить новых людей; сделанные Койотом бесформенны, выброшены за море; сделанные СЗ тоже бесформенны, а люди И. - настоящие; СЗ и И. стали спорить; СЗ попытался стянуть вниз небо, затем провалился сквозь землю, распространив болезни; люди И. стали пима, папаго, апачи, марикопа; И. сделал папаго своими людьми, научил культуре (лук и стрелы, домостроительство, drinking ceremony); И. удалился в пещеру; люди, особенно марикопа, пинали беззащитную гремучую змею; И. дал ей яд; она укусила марикопа, тот умер; его сожгли (с тех пор марикопа кремируют умерших); Койот украл сердце с погребального костра; открылась дыра в земле, оттуда вода или ветер; закрылась, когда в нее бросили двух мальчиков и двух девочек; так возникли церемонии Santa Rosa; людоедка крала детей, ее задушили дымом в пещере; И. убил орла-людоеда, перья - для колдовства; монстр всех засасывал в себя; И. дал себя засосать, убил монстра, освободил проглоченных; И. состарился, стал нападать на девочек во время церемонии достижения ими зрелости; люди трижды убили его; по совету Солнца, ЖС сумел убить И. из железного лука (ружья); через 4 года И. возродился, ушел на запад; И. создал оленей, злой шаман загнал их в загон; двое братьев заплатили шаману, чтобы охотиться могли все; ЖС скальпирован, поэтому лысый; И. иногда возвращается из подземного мира]: 8-12; сери : Coolidge, Coolidge 1939: 194-195 [фото рисунка на песке: Отец-Небо и Мать-Земля], 260 [Луна - жена Солнца, Земля - жена Неба].

СЗ Мексика. Уичоль [праматерь позволяет оплодотворить себя Солнцу-оленю; растет, превращается в землю]: Negrin 1979: 18; кора [мужчина-Игуана владел огнем; приносил мало мяса с охоты, поэтому его жена (дочь Солнца) и теща (Земля {соответственно жена персонажа должна быть дочерью Земли и Солнца}) прогнали его; он поднялся на небо, стал Утренней звездой, унес огонь; первопредки послали Ворону, затем Колибри, они не достали огня; Опоссум украл огонь, пока Звезда спал, бросил на землю; Звезда прибил его палкой, но Опоссум ожил; трава загорелась, начался мировой пожар; богиня Земли залила его своим молоком, огонь стал ручным]: Preuss 1912: 271-272 (пересказ в Munn 1984: 29-30).

Гвиана. Кашуяна : Kruse 1955 (арикена) [небо – мужчина, земля – его жена]: 414; Polykrates 1962 [Purá спустил первого мужчину на землю с Солнца, потому что Солнце – мужчина; вывел первую женщину из земли, потому что Земля - женщина]: 78.

Боливия – Гуапоре. Такана (Ixiamas) [Seguameji ("тот, кто создает") пожелал свою дочь; та отказала, он решил ее съесть; она убежала к человеку по имени Ena ("вода") cuashri ("горячий") Cuati bueda ("огонь") Rara ("яма") Dsamaji ("закрывать, покрывать"); тот стережет яму; если умрет, кипяток и огонь из нее разольются по всей земле; он спрятал девушку в той части ямы, где не было зловония; преследователю-отцу отъел правую ногу, поместил в вонючую часть; выпустил обоих, отнес отца в место, где он сможет видеть дочь, но не сможет настичь; отец стал Солнцем, дочь – Луной; отец взял в жены Землю, звезды – их дети; сам хозяин ямы стал Молнией]: Hissink, Hahn 1961, № 33: 80-81.