Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

B69. Полосатый бурундук, A2217.2.

.12.21.23.28.34.-.37.43.45.-.48.50.

Желая отблагодарить или наказать небольшого грызуна (бурундука, сурка, белку), персонаж делает его полосатым, обычно проведя лапой или рукой ему по спине.

Иджо, панджабцы, раджастанцы, Трипура (гаро?), санталы, бирхор, сора, ория, наяр, русские (Нижегородская), алтайцы, теленгиты, челканцы, тофалары, шорцы, хакасы, прибайкальские буряты, манси, северные и восточные ханты, северные селькупы, кеты, сымские, западные, байкальские и дальневосточные эвенки, эвены, центральные якуты, нанайцы, нивхи, томпсон, шусвап, санпуаль, коулиц, васко, якима, кутенэ, черноногие, ирокезы, сенека, ючи, чироки, крики, южные горные мивок, хопи.

Западная Африка. Иджо (калабари) [во время засухи черепаха ходит к пруду ловить рыбу; леопард ее встретил, потребовал рыбу себе; до этого убил мать черепахи; черепаха предлагает вместе зажарить рыбу, а пока поиграть, привязывая друг друга к дереву; леопард привязал и отвязал черепаху, а та привязала, бросила ему перец в глаза и ушла; все боятся отвязывать леопарда; наконец лесная крыса сделала это, а леопард успел царапнуть ее; с тех пор на ее шкуре белые пятна]: Dayrell 1910, № 27: 93-97.

Тибет – Северо-Восток Индии. Трипура (гаро?) [когда Рама строил дамбу на Ланку, даже белки ему помогали – носили песок; для этого мокрыми валялись на берегу и затем стряхивали со шкурки то, что прилипло; благодарный Рама провел пятерней от головы до хвоста и с тех пор белки полосатые]: Ganchaudhuri 1993: 229.

Южная Азия. Панджабцы [в Панджабе небольшую белку зовут "святая Рама Чандры"; когда Рама строил дамбу, чтобы добраться до Ланки, белка помогала гнать пыль хвостом; либо приносила строителям песок на спине; он из благодарности погладил ее, пятна остались; многие дравидские племена считают себя потомками этой белки]: Crooke 1896: 242 (цит. в Dähnhardt 1910: 56); раджастанцы (Джайпур) [в одном из своих воплощений Будда был белкой; увидев, как в море тонет человек, он хвостом разогнал воду, помог человеку выбраться; Брахма наградил белку, погладив ее, полоски на шерсти – следы его пальцев –остались]: Dähnhardt 1910: 56; наяр [когда Рама строил земляную перемычку на Ланку, чтобы вернуть похищенную Раваной Ситу, маленькая белка трудилась не отвлекаясь на то, чтобы поесть; в знак признательности Р. погладил ее тремя пальцами по спине; остались черные и белые полосы]: Iyer 1912: 89; санталы [семеро братьев живут в лесу; девушка-Bonga тайно готовит, оставляет семь порций; в первый раз лишь младший брат рискует есть (съедает все семь порций), во второй – младший и следующий, затем - трое; на четвертый день старший брат стережет, не замечает девушки; братья стерегут по старшинству, лишь младший видит ее; робко соглашается взять в жены; она добывает жен и его братьям; рожает мальчика; отшельник Jhades просит дать ему ее шнур подвязывать волосы; уходит, она идет за ним, бросив ребенка и мужа; семеро братьев их нагоняют, J. превращает их в камни; мальчик вырастает, другие называют его безотцовщиной; тетки рассказывают ему правду, он идет в страну J.; спрашивает путь у различных пастухов, у ююбы ( Zizyphus Jujuba Lam.), последнее указание дает белка; благодарный юноша проводит пальцами по ее телу, оставляя полосы; в саду J. старуха делает цветочные гирлянды для новой царицы; юноша прячет в гирлянду оставленное матерью кольцо, та узнает его; сын велит матери узнать, где душа J.; J. отвечает, что в двух видах тыкв; юноша безрезультатно срезает лозу; в мече (жжет на куче навоза – то же); в двух журавлях на тополе среди моря; юноша минует трех женщин, к одной прилипла скамья, к волосам другой солома, к третьей ступка для рушки риса; юноша обещает узнать, как им освободиться; крокодил с раздутым животом перевозит его через море к тополю за обещание узнать, как ему вылечиться; журавли отвечают, что первая женщина должна предложить путнику сесть (она не делала этого), вторая чистить от мусора волосы других, третья разрешить беднякам толочь рис в ее ступке; юноша сломал журавлям крылья и ноги, конечности J. тоже сломались; крокодил перевез назад, его живот опал; в доме J. юноша свернул журавлям шеи; освободил мать; понес головы журавлей, голова J. катится следом, упала в кузнечный горн, когда юноша бросил туда журавлиные головы; оживил отца и дядей]: Bodding 1929, № 72: 47-81; бирхор [Рам, Лакшман и Хануман спросили белку, видела ли она, как Ситу похитили; белка сказала, что Ситу унесли в таком-то направлении; Рам благословил белку, проведя пальцами по ее спине и оставив три полоски; отныне падение с любой высоты не причинит тебе вреда]: Roy 1925: 416-417; сора (информант Энам Гоманго, христианин, округ Гаджапати) [Когда Рама добирался из Индии на Шри-Ланку, все обезьяны ему помогали. Из своих тел они сделали мост до Шри-Ланки. Бурундук тоже решил помочь, зашел в воду, намочил шкурку, извалялся в песке, а затем прибежал и принес чуть-чуть песка на своей шкуре для моста Рамы. Рама обрадовался и погладил бурундука по спине, на ней остались как благословение следы от пальцев Рамы]: Крылова, Ренковская 2017, полевые материалы; ория (информант Сринивас Гоманго (христианин, д. Нуагада, округ Гаджапати) [по его словам, эта история не сорская, а орийская]: Крылова, Ренковская 2017, полевые материалы.

Средняя Европа. Русские (Нижегородская, г. Богородск, зап. 1963 г.) [как медведь и бурундук дружить перестали (возникновение полосок у бурундука)]: Белова, Кабакова 2014, № 147: 369.

Южная Сибирь - Монголия. Алтайцы : Хохолков 1997 [Бурундук зимовал с Медведем; вылез из берлоги раньше него; недовольный Медведь провел по нему лапой, оставив полосы]: 15; Гарф, Кучияк 1978 [весной, найдя запасы орехов в норе бурундука, медведь обнял его, чтобы отблагодарить; бурундук еле вырвался – полосы от когтей остались]: 33-36; Потанин 1883, № 9г [бурундук украл у Бога корову, за что божий посланник преследовал его и бил его плетью, следы остались; до сих пор молния бьет в дерево, под которым прячется бурундук]: 181; Ойноткинова и др. 2011, № 51 [Кудай видит, что бурундук слишком жадничает, запасая кедровые орешки; превратившись в медведя, схватил его, чтобы наказать; бурундук вырвался, полосы на шкуре остались; кедровку кудай-медведь наказал за то, что она одни орехи клюет, другие выбрасывает; теперь у нее мяса почти нет, она вечно голодная]: 161-163; челканцы [медведь спросил бурундука, где орехи; тот ответил, что орехов нет, и залез на дерево; медведь хватил его лапы, оставив полосы; кедровка тоже ответила, что орехов нет; медведь: пусть на твоих подбородке, щеках мясо не нарастает; барсук медведю указал место, где много орехов; медведь его благословил, поэтому барсук жирный]: Кандаракова 1988: 179-180; теленгиты [бурундук полосатый потому что Кудай бичевал его]: Потанин 1883, № 9б: 181; шорцы [медведь просит бурундука залезть на дерево и сбросить ему шишек; тот отказывается, медведь царапнул его лапой, полосы остались; дятел тоже отказался; медведь его проклял: пусть высыхает, поэтому дятел никогда не жиреет; барсук объясняет, что не может залезть на кедр, но шишки сами посыплются, когда подует сильный ветер; велит ждать; шишки посыпались; благодарный медведь отдал барсуку часть своего сала, поэтому барсук жирный]: Чудояков 2002: 118-120; тофалары [Бурундук делает на зиму большие запасы кедровых орехов; Медведь их находит и ест; перед тем, как лечь в берлогу, гладит Бурундука лапой, жалея его, поэтому у Бурундука спина полосатая]: Рассадин 1996, № 25: 55; Шерхунаев 1975: 230-231; хакасы (зап. 1946 г.; в архиве есть запись 1899 г.) [Медведь и Бурундук спорят, сколько дней будет в первом весеннем месяце; Медведь хочет 30, Бурундук 31; Медведь не хочет лишний день лежать в берлоге, царапает Бурундука, на шкуре остались полосы; в месяце Бурундука 31 день]: Балтер 1986: 86 (=Трояков 1995: 48-49); прибайкальские буряты : Гомбоев 1890, № 19 (балаганские) [бурундук оттого полосатый, что Бурхан погладил его рукой]: 78; Потанин 1883, № 9а (тункинские) [Бурундук собирал орехи, Медведь попросил дать ему, тот дал, благодарный Медведь погладил его лапой]: 181.

Западная Сибирь. Манси [Бурундук и Медведь спорят, кто из них первым увидит восход солнца; Медведь смотрит на восток, Бурундук на запад, первым замечает солнечный луч на горе; Медведь полоснул его лапой, пять полос остались на шкуре; с тех пор Бурундук сразу же прячется в яме]: Ромбандеева 2005, № 38: 283-285; восточные ханты : Кулемзин, Лукина 1978 (Сургутский р-н), № 73 [Бурундук просит Медведя быть его старшим братом; Медведь хочет, чтобы Бурундук был его старшей сестрой; стали ругаться, Медведь хватил Бурундука лапой, полосы остались], 74 (р. Аган) [Бурундук слышит, что в его доме кто-то шаманит; зовет Зайца, Лису, Медведя; шаманит Лягушка, Медведь выбрасывает ее на улицу; Лиса предлагает устроить жертвоприношение Торуму; Медведь поет и пляшет, Лиса его в это время обзывает; говорит, что это Заяц, затем, что Бурундук, затем признается; Медведь убивает Зайца, хватает лапой Бурундука, тот увернулся, но на шкуре остались полосы; Медведь полез за Лисой в нору, застрял; Лиса вышла, раскалила пешню, убила его, долго ела; (=Лукина 1990, № 97: 252-253)]: 51, 51-52; Солдатова 2008, № 4 (р. Вах) [медведь с бурундуком собирали шишки и ягоды; медведю понравился послушный бурундук, он его погладил, полосы остались]: 118; северные ханты (верховья Казыма, Ай-Курьёх) [медведь предложил бурундуку быть его сестрой; тот отвечает, что слишком маленький; медведь провел ему лапой по спине – остались полосы; теперь бурундук сделает запасы ореха и морошки в норе, а медведь их находит; а был бы сестрой – не искал бы]: Лукина 2010: 224-225; кеты [Медведь пошел в лес топорище рубить, заблудился; Бурундук говорит, что его, Медведя, отец и мать воспитали его, когда он был сиротой, берется помочь; завязал Медведю глаза, сел на голову, велел идти, довел до дому; благодарный Медведь погладил его по спине, оставив пять черных полос]: Алексеенко 2001, № 143: 255-256 (оригинал в Поротова 1982: 56-57); северные селькупы [1) бурундук и медведь были одного размера; медведь разорял лабазы; бурундук захотел питаться тем же; медведь провел лапой ему по спине, оставив полосы и сделав маленьким; объяснил, что иначе они съедят все запасы и люди умрут от голода; 2) соболь и бурундук дружили; однажды бурундук забрался на территорию соболя, стал есть кедровые орехи; соболь погнался за ним, провел по спине когтями; с тех пор соболь и бурундук не живут рядом]: Тучкова 2004: 320.

Восточная Сибирь. Илимпийские эвенки (Тура) [Медведь отвечает Волку, что боится рябчика, Волк говорит, что боится человека; Волк приносит рябчиков, находит мертвого {потерявшего сознание?} Медведя, тот рассказывает, как встретился с охотниками; велит Бурундуку принести ягод, за это покрасил ему шкуру, проведя по ней лапой]: Василевич 1936, № 11: 15; сымские эвенки : Давлетшин, Дувакин 2009, личн. сообщ. [Медведь погладил Бурундука, полосы остались (больше информантка не помнит)]; Лукина 2004, № 3.17 [встав с зимовки, медведь просит орехов у белки, кедровки, те не дают; бурундук дал; благодарный медведь погладил его, полосы остались]: 75; западные эвенки (Гаинда, правый приток Подкаменной Тунгуски, зап. 1926 г.) [весной Бурундук отдал Медведю недоеденные запасы; за это тот погладил его, полосы остались]: Ошаров 1936a: 38-39 (=1936b, № 18: 282-283); западные эвенки (Подкаменная Тунгуска) [медведь спросил бурундука, как он живет, чем питается; тот ответил; медведь назвал его молодцом и погладил лапой, полосы остались; медведи раскапывают запасы бурундуков]: Суворов 1956: 61; байкальские эвенки (Бурятиz) [весной Бурундук поделился с голодным Медведем запасами; Медведь в знак благодарности проводит лапой по спине бурундука и оставляет на его спине пять полосок]: Воскобойников 1958: 51 (=1960a, № 21: 29}; байкальские эвенки (Бурятия) [Бурундук угостил голодного Медведя из своих запасов; благодарный Медведь провел лапой по его спине, оставив пять полос]: Воскобойников 1958: 51; дальневосточные эвенки (Олёкма; Каларский район Забайкальского края, с. Кюсть-Кемга, 2010 г.) [медведь послал кедровку поискать ягод, орехов; та сама наелась, а, вернувшись, сказала, что ничего не нашла; послал бурундука; тот с радостью сообщил, что орехов множество; благодарный медведь погладил бурундука, а в кедровку плюнул; с тех пор на шкурке бурундука полосы, а на груди кедровки пятна от плевков]: Варламова и др. 2021, № 30: 163-165; эвены : Новикова 1958 [после долгой зимы Бурундук делится с Медведем запасами; благодарный Медведь гладит его лапой, оставляя четыре полоски]: 30 (=1987: 25-26); Роббек 2005 [медведь помогал бурундуку, делился с ним; лиса бурундуку: ты не можещь вырасти, потому что медведь тебя заставляет работать; бурундук защищает медведя, но однажды медведь нашел евражку и сам съел ее, а бурундуку ничего не оставил; бурундук решил сам охотиться, бросился на зайца, но упустил; медведь тоже караулил зайца, бросился на бурундука, успел провести лапой ему по спине, бурундук забрался на дерево, полосы от медвежьих когтей остались]: 199-200; центральные якуты : Эргис 1964-1967(1), № 6 (2-й Хикхтяский наслег Кобяйского улуса) [Лиса велит птице Тëкей ("плутовство, обман, лесть") сбросить яйцо, грозит продавить поляну, перегрызть долину, повалить иву; так получает три яйца из четырех; Бурундук объясняет, что Лиса не сможет выполнить угрозы; Лиса предлагает Бурундуку качаться в железной колыбели, привязывает его проволокой; птица Тëкей перетирает ее клювом, спасает Бурундука; Бурундук приходит на собрание лис, пляшет, высыпая из-за пазухи древесную пыль; Лисы смеются; одна с щербатыми зубами прикрывает рот; старик Бурундук бьет ее, у лис-сиводушек теперь черная шерсть; след от проволоки – полосы на шерсти бурундука; (перепеч. в Сивцев-Омоллоон 1976: 56-60; в Илларионов и др. 2008, № 3: 119-123 имя птицы Тюёнэн, зап. в 1938 г., Кобяйский район, центральная Якутия)]: 48-51; 1974 [у бурундука пять полос на спине образовались оттого, что его погладил медведь]: 217.

Амур - Сахалин. Нанайцы [Медведь и Бурундук дружили; Лиса подговорила Бурундука первым бросаться на добычу, тот лишь отпугивает ее; Медведя это надоело, он хватил бурундука по спине лапой, полосы остались; Бурундук убегает, теперь живет один]: Медведев 1992: 180-183 (=Нагишкин 1975: 19-21 без указания принадлежности текста); нивхи : Воскобойников, Меновщиков 1951 [зап. 1926 г., охотское побережье Сахалина; бурундук был красным; Медведь говорит ему, что боится стрел с железным наконечником, не боится деревянных; что боится стаи собак, не боится одной; Бурундук отвечает, что железных стрел не боится, они пролетают мимо него; что одна собака его задавит, а когда много бегут взапуски, не боится; рассерженный медведь проводит по спине бурундука лапой, на ней остались пять полос]: 167-168; Куприянова 1973 [(краткое описание архива Крейновича); сказка о бурундуке и медведе]: 118; Певнов 2010, № 10 [медведь проснулся голодным, бурундук угостил его орехами; благодарный медведь тронул его лапой, полоски остались; с тех пор бурундук охраняет свои запасы]: 139; Пилсудский 2003, № 4 [Медведь: плохо, если десять собак наступают, железная стрела; Бурундук: я боюсь лишь одной собаки, стрелы с тупым концом; Медведь сердится, царапает Бурундука, у того остается пять полос; до этого он был красным]: 68.

Побережье - Плато. Томпсон : Hanna, Henry 1996: 67-71 [Гризли женится на (Черной) Медведице; у обоих по четыре ребенка; Гризли ищет у жены в голове, убивает ее; велит своим детям испечь Медвежат; те сами их убивают, пекут младшего, оставляют там, где Гризли ест; тот понимает, что съел сына; гонится за Медвежатами; ссорится с Белкой, хватает ее по спине лапой, остаются белые отметины; дед Медвежат перевозит их через реку; перевозя Гризли, делает в лодке дыру; водные существа хватают через нее Гризли, съедают; Монстр сидит у реки, кусая женщин в затылок; один из братьев-Медвежат превращается в лосося, дает себя загарпунить, перекусывает лесу, уносит острогу; Монстр уходит домой; братья возвращают ему острогу; переживают потоп], 81 [Бурундук дразнит Медведя; тот за ним, на третий раз провел лапой, полосы остались]; Teit 1898, № XV [Черный Медведь и Бурундук спорят, крича по-своему; Медведь хочет тьму, Бурундук - свет; их силы равны; Медведь царапает Бурундука лапой (происхождение полос на шкуре бурундука); если бы Медведь убил Бурундука, была бы вечная тьма]: 61-62; шусвап : Kuipers 1989, № 28 [девочка Бурундук живет в лесу с бабушкой; бабушка послала Б. за ягодами, велела собирать, а не есть, остерегаться Совы; Б. залезла на куст, стала есть ягоды; увидела внизу Сову, которая ходила и ловила детей; Сова Бурундуку: тебя ждет твой отец; Б.: у меня нет отца; далее так же все родственники, но когда Сова сказала, что ее ждут бабушка, Б. обещала спуститься; но пусть Сова закроет глаза; Сова лишь сделала вид, подсматривала; Б. перепрыгнула через Сову, та успела лишь ободрать спину, полосы остались; Б. прибежала к бабушке; та спрятала ее под кроватью в корзине; но та шуршала и бабушка перепрятала Б. в сосуде с супом, чуть ее не утопив; жаворонок: спрячь ее в колчане/раковине (clam shell); чтобы жаворонок их не выдал, бабушка подарила ему ожерелье; жаворонок улетел, чтобы всем его показывать; пришла Сова, стала все обыскивать; жаворонок вернулся: скажу, если ты меня наградишь; Сова дала ему желтую безрукавку; жаворонок: Б. в колчане/раковине; эти ожерелье и безрукавка у жаворонка до сих пор; Сова вытащила Б., вырвала сердце и съела; отправилась искать других детей; жаворонок бабушке: помести ягоду вместо сердца; бабушка так и сделала, трижды переступила через Б. и та ожила; Сова же встретила Койота; Койот: я тоже люблю есть детей, пойдем вместе; Койот: давай съедим тех детей, что у тебя в корзине; пошлем детей за дровами, чтобы их зажарить; детям: принесите смолистые еловый ветки; Койот Сове: намажься золой со смолой, чтобы, когда начнем плясать, краска не сошла; зажгли костер, много дыма; Койот: пусть рассеется, иначе мясо будет горьким; будем плясать, а детей пошлем принести шампуры для мяса; Сова устала плясать, но Койот ее подбадривает; столкнул в огонь; Койот детям: этими палками для шампуров пихайте Сову в огонь; глаза Совы лопнули и из них появились два вида сов]: 134-144; коулиц [Бурундука вырастила бабка Олениха; он забрался на дерево, ест ягоды; пришла опасная женщина, притворилась его бабушкой, обещала дать корни камас; он бросил ей ветки, спрыгнул подальше, но она успела оцарапать его спину (с тех пор на ней полосы), слизала кровь с пальцев, ей понравилось; бабушка спрятала его под корзиной; бабушка обещала сделать опасную женщину белой и красивой; надо обмазаться смолой, прыгнуть на белый камень, затем содрать старую кожу; попробовали с одним пальцем ­– все так и получилось; бабушка перерезала ей шею острым камнем, завалила камнями; пришли 5 сестер опасной женщины, каждая отведала данного бабушкой мяса и умерла; Койот узнал, что дети опасных женщин еще живы; спросил своих «сестричек», что делать; те: потом скажешь, что сам все знал; Койот: начинайся, дождь! те испугались: души детей опасных женщин висят на стенах; Койот их порезал; когда теперь придут люди, они заселят весь мир, опасных существ не будет]: Adamson 1934, № 26: 218-220 (=Wilson 1998: 181-183); санпуаль [Крольчиха (К.) велит своей внучке Бурундуку (Б.) собрать ягоды, говорит, что днем Сова (С.) не опасна; С. притворяется К., просит Б. спуститься с куста; та не верит, велит ей спрятаться под корзиной, С. подглядывает, успевает оцарапать Б. когтями, след остался до сих пор; К. прячет Б. в корзине, под подушкой, Жаворонок – в ракушке; С. грозит съесть К., той приходится выдать Б., она просит вернуть кости; С. хочет быть белой как К., та отвечает, что она жарила себя на раскаленных камнях; С. идет за смолой, К. оживляет Б. из костей, они сжигают С.; ночью совиный глаз лопается, слышится уханье, К. говорит, что С. будет совой; три сестры С. разрывают ее могилу, едят мясо, узнают сестру; младшая не ела; Койот их дурачит, бежит; спрашивает свой кал, что делать; тот говорит, что станет домом с танцующими, пусть Совы танцуют, закрыв глаза; Койот поджигает дом; младшая С. не входит в дом, кричит старшим; Койот просит разрешить ее поцеловать, откусывает язык, бежит, прячется в норе; кал превращается в шумный лагерь, С. идет искать Койота там, он убегает]: Ray 1933, № 18: 165-167; васко [людоедка хватает бурундука, процарапанные ее пальцами полосы остаются]: Spier, Sapir 1930: 277 (перепеч. в Hines 1996, № 10: 56); якима [бабка велит Бурундуку не ходить далеко, опасаться людоедки Alixtaní; он идет, А. приманивает его сосновыми орешками, но он залез на дерево; А. так долго сидит, что под ней выросла трава, запутала ноги; Бурундук бросил сук подальше, она решила, что это он сам, бросилась за ним, оборвала волосы, запутавшись в траве; Бурундук вбежал в дом, А. успела хватить его рукой по спине, полосы остались; А. села у двери, бабка и внук выкопали ход, убежали; развели в яме огонь; бабка (А. не узнает ее) говорит А., что стать красивой можно, если лечь на раскаленные камни, сверху положить дерн; А. погибла; пришли две ее сестры, вырыли, съели, решив, что это пойманные ею дети; когда узнали, решили, что она сама легла в яму, чтобы избавиться от дурного запаха; с тех пор бурундук полосатый]: Beavert 1974: 130-136; кутенэ [Лягушка предупреждает свою внучку Бурундука не ходить на реку; та идет, встречает Сову; Сова пытается ее соблазнить, говоря, что тот или иной из ее родственников хочет, чтобы она пошла с ним; Бурундук каждый раз отвечает, что этот родственник уже умер; просит Сову закрыть глаза, убегает; Сове удается провести лапой по спине Бурундука, оставив на шкурке полосы; Бурундук просит бабушку ее спрятать; та прячет в корзину – внучка производит шум; кладет себе в рот – вываливается; прячет в котелке с похлебкой; отвечает Сове, что не видела Бурундука; Сова просит пить, находит похлебку, выпивает, убивает оказавшуюся на дне Бурундука; Лягушка моет косточки внучки, оживляет ее]: Boas 1918: 306.

Равнины. Черноногие [Napa ("Старик") находит умирающего воина, тот отвечает, что Некто всех убивает; видит огромное чудовищное существо, вытаскивающее из своего тела пущенные в него стрелы, рядом груды убитых людей; существо отвечает, что он – Злая Болезнь (Bad Sickness); Н. обещает сделать его маленьким (так легче найти пропитание), если тот расскажет ему свой секрет; Злая Болезнь учит, что надо надеть накидку из шкурок новорожденных оленят и лосят, пропеть "теперь заболеете", после этого люди заболевают; Н. превращает его в бурундука, раскрашивает в полоску, учит, чем питаться; бурундук рад; Н. делает накидку, раскрашивает; чтобы в будущем меньше трудиться, велит, чтобы новорожденные оленята и лосята с самого начала были бы в крапинку; оленихи и лосихи рады, что отныне их дети красивы]: Linderman 1995: 1-6.

Северо-Восток. Ирокезы [Дикобраз назначен вождем животных; спрашивает собравшихся, должны ли быть всегда день или ночь; вопрос обсуждается бурно; Бурундук желает чередования светлого и темного времени, повторяет, Будет свет , Медведь поет, Лучше ночь, пусть всегда темно ; когда Медведь видит, что Бурундук побеждает и начинается рассвет, гонится за Бурундуком, успевая провести лапой ему по спине; след остается; день и ночь с тех пор чередуются]: Smith в Thompson 2000, № 13: 39-40; сенека : Curtin, Hewitt 1918, № 13 [у матери с дочерью есть облезлое одеяло из шкуры; оно оживает, гонится за ними; они успевают вбежать в дом, но одеяло царапает их по спине; мать и дочь были бурундуки, одеяло - медведица], 78 [Медведица хвастает, что ее силы достаточно, чтобы помешать солнцу встать утром; Бурундук не верит, смеется, когда солнце встает как всегда; Медведица успевает царапнуть его по спине, оставив три полосы]: 111, 421-422 (=Curtin 2001: 505).

Юго-Восток США. Ючи [Пума первым пробует стать солнцем, люди недовольны; Звезда (Паук), затем Месяц светят чересчур тускло; Солнце встает и светит круглые сутки; Бурундук говорит, что людям нужна ночь, дабы плодиться; света звезд и месяца для этого достаточно; Пума в гневе царапает Бурундука, оставляя полосы у него на спине]: Speck 1909, № 2: 104-105; чироки [все живые существа обсуждают, как отомстить обижающим их людям; изобретают болезни; один Сурок (ground squirrel) не жалуется на человека; за это его самого рвут когтями, полосы остаются навсегда]: Mooney 1900, no.4: 251; крики [животные делят ночь и день; Медведь - председатель; одни хотят только день, другие только ночь; Бурундук: Поровну как темные и светлые полосы на хвосте енота ; Медведь со злости царапает Бурундука, от когтей на шкуре остаются полосы]: Swanton 1929, № 1: 2.

Калифорния. Южные горные мивок [из ревности Орел избил свою жену-Бурундука, выгнал из дома; через неделю кто-то принес ее назад, но она умерла; полосы на шкуре бурундука – следы тех побоев; Орел горюет, год держит траур; Yelelkin спустился с неба, унес его через отверстие в зените небосвода; его племянник Койот побежал в южный, восточный, северный, западный углы мира в поисках прохода на небо; вернулся, стал плясать, подпрыгивая все выше, подпрыгнул в зенит; на небе Лягушка (Bullfrog) – жена Y. и тетя Орла, посоветовала не убивать пленника сразу, дала Орлу нож; Y. пленников, предлагая им нагнуться попить из корзины с водой; Орел предложил Y. самому попить, отрезал ножом ему голову; Койот ощипал с тела Y. все перья, посадил по миру, из них выросли деревья и травы; с неба Койота с Орлом спустила на веревке Лягушка; затем Койот сказал, что будут новые люди, превратил себя, Орла и других в животных и птиц]: Barrett 1919, № 9: 17-19.

Большой Юго-Запад. Хопи : Fewkes 1895 [женщина зачинает близнецов – Юношу ( Tuyu , он же P üüko ñhoya ) от солнечного луча и Эхо ( Palu ñhoya ) от струи воды; братья побеждают чудовищ (см. мотив J60); Крот копает четыре камеры под лежащим Огромным Лосем; сгрызает шерсть под сердцем, говорит, что для мерзнущих детишек; близнецы поражают Лося молниями, тот рогом взрывает три камеры, умирает, не успев разрушить четвертую; Бурундук помогает разделать тушу; за это один из близнецов проводит по нему двумя смазанными в крови пальцами, с тех пор бурундук полосатый]: 135-136; Stephens 1929, № 8 [как в Fewkes]: 20.