Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

B97. Персонаж награждает птицу.

.35.36.41.-.44.(.45.).46.(.47.).49.

Персонаж награждает (редко – наказывает) живущую у воды птицу, определяя ее нынешний облик (хохолок, клюв, окраска перьев).

Нганасаны, западные эвенки, инупиат северной Аляски, центральные юпик, кучин, хеа, танайна, каска, беллакула, чилкотин, карьер, чиппева, западные болотные кри, северные оджибва, западные оджибва, саук и фокс, степные кри, (монтанье), черноногие, омаха и понка, северные пайют.

Западная Сибирь. Нганасаны [лиса обманом связала волка; некоторые птицы (в разных записях это лебедь; гуси, утка, чайка; чайка; другие гагары; снегирь; кулик) отказываются его развязать; гагара (в одной из записей канюк, семейство ястребиных) развязывает; варианты концовки: 1) волк отдал гагаре свою расписную парку и надел парку гагары, теперь волки красные (1927-06-25, Чунанчар Сундамптэ, Лекаренко); 2) гагара дала волку белого пуха со своей груди (1938-10-01 Кокары Нгатэси, Долгих); 3) волк дал гагаре черный воротник на шею, он называется нгуляда мадачё , «волка подарок» (1961-07-27, Долгих, Недя Турдагин)]: М. Момзикова, презентация в ЕУСПб 26.11.2015 со ссылкой на Долгих.

Восточная Сибирь. Западные эвенки (Байкитский район, река Чавида, зап. 1923 г.) [Амака сделал воду, пустил птиц; велел Гагаре нырнуть, та достала песок, но не отдала его А., хотела сама сделать землю; тогда А. послал Гоголя, тот принес песок, отдал А.; А. сделал землю, наказал Гагару, вырвав у нее ноги из живота и воткнув к хвосту, чтобы не умела ходить по земле; голову Гоголя украсил длинным перышком]: Ошаров 1936a: 15 (=1936b, № 11: 279-280).

Арктика. Инупиат северной Аляски [слепой юноша живет с бабкой; та учит его поймать в ловушку Гагару; Гагара просит ее отпустить, т.к. у нее птенцы; он отпускает, бабка сердится; велит стрелять в белого медведя, лжет, будто внук промахнулся; велит ему есть ягоды и грибы; Гагара дважды погружает его каяк под воду, юноша обретает зрение; бросает бабку в воду, она превращается в кита, ее волосы – в китовый ус; в благодарность юноша надевает на шею Гагары ожерелье из костяных наконечников стрел; теперь это белые перышки]: Lynch 1995: 21-26; центральные юпик [Ворон женится на черной Гусыне; дарит невесте ожерелье, с тех пор у этих гусей на шее светлые крапинки; Ворон - обманщик, жена его бросила]: Andrew 2007: 411.

Субарктика. Кучин : McKennan 1965 [брат Джатеаквойнта превращается в Волка; загоняет в озеро лося; большая рыба (она мать обоих братьев) проглатывает его; по ночам рыбы играют шкурами Волка и лося; Д. заостряет клюв Зимородку; тот в благодарность рассказывает ему о судьбе брата; Д. прячется в дуплистой колоде на берегу; рыбы выходят играть, засыпают; он убивает их, две спасаются; начинается дождь, потоп; Д. плывет на плоту; посылает Ворона и другую птицу, оба возвращаются, не найдя суши; привязывает веревку к Бобру, просит нырнуть; тот всплывает мертвым; то же с двумя другими Бобрами; Ондатра ныряет несколько раз; в последний раз Д. вытаскивает ее мертвой, находит землю на лапках; творит сушу; оживляет Ондатру; посылает Волка и Лиса разведать землю; Волк не возвращается, Лис сообщает, что земля велика]: 103-104; Petitot 1886 [жена направляет стрелу слепого мужа в карибу; лжет, будто он промахнулся, ест мясо сама; он приходит к озеру; Гагара ныряет с ним, возвращает ему зрение; он награждает Гагару, подарив ей свое ожерелье из раковин денталиума; жена думает, что муж слеп, подает ему отравленную воду; он убивает ее]: 84; хэа [жена направляет стрелу слепого мужа в карибу; лжет, будто он промахнулся, ест мясо сама; он приходит к озеру; Гагара ныряет с ним, возвращает ему зрение; он награждает ее, подарив ожерелье из раковин денталиума; жена думает, что муж слеп, подает ему грязную воду; он убивает ее]: Petitot 1886, № 32: 226-229; танайна [люди делятся едой с женой слепого старика, та скрывает полученное от мужа; ведет его в лес, разводит костер, велит стрелять в карибу, лжет, что муж промахнулся, жарит мясо, говорит мужу, что это запах от попавших в огонь жирных камней; на следующий раз оставляет мужа в лесу, забрав лук; муж идет на голос Гагары, та трижды ныряет с ним, возвращая зрение; он приходит домой, выкалывает жене глаза, говорит сыну, что тот любил мать больше, чем его, пусть остается с ней; сам уходит в селение, рассказывает людям, что наградил Гагару ожерельем из раковин денталиума (пятнышки на шее)]: Kalifornsky 1991: 145-149 (=Ruppert, Bernet 2001: 323-324); каска [муж ослеп, у него жена, сын и две дочери; муж просит жену нацелить его стрелу на карибу; жена лжет, что он промахнулся; дает мясо детям, но не мужу; утром с детьми уходит к туше карибу; муж слышит голос гагары, приходит к озеру; Гагара сажает его себе на спину, ныряет; после второго ныряния зрение человека полностью восстанавливается; он повязывает на шею Гагаре разноцветный платок; убивает жену, забивает дубиной детей; братья жены пришли его убивать, но не стали, испугавшись шипения жира, который он жарил]: Moore 1999: 310-329.

СЗ Побережье. Беллакула [Ворон зовет женщину собирать плоды дикой яблони, уводит далеко; она лезет на дерево, сбрасывает плоды вниз, он тут же глотает их; она ругает его; он отрубает ей топором ногу; нога падает в глубокую воду; женщина обещает свое ожерелье тому, кто достанет ногу; Чайка не доныривает, Гагара приносит ногу; женщина приклеивает ее смолой, нога прирастает (а Гагара, очевидно, получает ожерелье]: McInwraith 1948(2): 392-393.

Побережье - Плато. Чилкотин [жена направляет стрелу слепого мужа, лжет, что он промахнулся, сама ест мясо карибу; Гагара сажает слепого себе на спину, ныряет с ним, он прозревает; за это он вешает ей на шею ожерелье из раковин; убивает жену, сжигает вместе с тушей карибу]: Farrand 1900, № 21: 35-36; карьер [слепой смачивает свои стрелы слюной, поэтому они попадают в карибу; жена лжет, что он промахнулся, ест мясо сама; бросает его; Гагара сажает его на спину, ныряет, он обретает зрение; награждает ее ожерельем из раковин, оно у нее до сих пор]: Morice в Boas 1916: 827.

Средний Запад. Западные оджибва (чиппева) [Волк - младший брат Венебожо ; подводные змеи его убивают; выползают греться на пляж; В. притворяется пнем, ранит двои змеиных вождей; старуха идет их лечить; В. надевает на себя ее кожу, убивает змеев, загнав стрелы глубже в их тела; вода преследует В., он забирается на дерево на горе]: Barnouw 1977, № 1 [Зимородок говорит В., что ждет, когда всплывут внутренности Волка; В. обещает повесить ему на шею ожерелье Волка, хочет убить, Зимородок успевает улететь, черные крапинки-бусы на шее остались; В. просит нырнуть Выдру, затем Бобра; оба всплывают мертвыми, В. их оживляет; Бобр говорит, что видел землю; Ондатра приносит землю во рту и на лапах; В. бросает землю на воду, она вырастает; посылает Карибу узнать, велика ли она; Карибу возвращается - мала; В. бросает еще земли; на этот раз Карибу не возвращается], 3 [В. находит ожерелье Волка, обещает отдать его Зимородку, если тот расскажет, кто убил Волка]: 30-41, 64-69; западные оджибва : Radin 1914, № 9 [ Ненебожо раскрашивает перья Зимородку ; за это он сообщает, что водные Пумы убили брата Н.; Н. превращается в гнилой пень; бьет Пум, вышедших из воды полежать на пляже; вода преследует Н.; он лезет на дерево, делает плот; Выдра, Бобр выныривают, не принеся песка; Ондатра приносит в лапах и во рту землю; Н. творит сушу; посылает Ворона, тот не возвращается; Ястреба, тот сообщает, что Ворон клюет трупы; за это теперь ест лишь ворованное; Н. посылает Карибу; тот сообщает, что земля недостаточно велика; Н. снова выдувает на воду песок из рожка; велит Уткам танцевать, закрыв глаза; см. мотив M53]: 19-21; Radin, Reagan 1928, № 3 [пока Виссекеджак охотится, его младший брат М. пропадает; В. дает Журавлю белую полоску на шею ; тот за это рассказывает, как минито Морские Львы убили М., повесили его кожу у себя в дверях; В. превращается в пень на берегу, куда минито выходят погреться, стреляет в тень черного минито , ранив его; вода устремляется за В., он делает лодку; далее как в (2); Лис вместо Хорька; затем эпизод с Лягушкой-лекарем; В. убегает, унося кожу М. и тело убитого минито ; прячется в норе сурка], 5 [М. живет с бабкой; Морской Лев живет на острове, окруженном смолой; М. покрывает лодку жиром, плывет по смоле; во время битвы Голубая Сойка советует М. стрелять в мизинец на ноге врага, М. убивает Морского Льва; берет в товарищи молодого Волка, предупреждает не прыгать через ручьи; Волк преследует лося, прыгает через ручей, тот превращается в бурный поток, уносит его; далее как в (3), Волк вместо М., Зимородок вместо Журавля, минито - Змеи; вода поднимается, но спадает; эпизод с Лягушкой и убийством минито ; ныряют Бобр, Выдра, Гагара, Ондатра; Ворон, Голубь посланы узнать, велика ли суша; Ворон возвращается через четыре дня, Голубь не возвращается; теперь М. живет на востоке]: 63-67, 70-76; западные болотные кри (север Манитобы) [Wesukechak и его брат Волк живут вместе; Волк успешно охотится; звери просят Морского Льва устранить охотника; В. предупреждает не подходить к воде, не прыгать через ручей; Волк гонит оленя в воду, Морские Львы его убивают; В. чинит сломанный клюв Зимородка, дарит ему белое ожерелье; за это тот рассказывает, что на острове Морские Львы играют хвостом Волка; В. переправляется на плоту на остров, превращается в пень; Морские Львы выходят на берег поспать; В. бьет их копьем; начинается потоп, звери забираются на плот В.; Ондатра, Бобр ныряют, не достигают дна, Выдра доныривает, едва жива, В. вытаскивает ее за веревку, на лапе немного глины; В. скатывает ее в комок, дует, бросает, возникает суша; В. посылает Росомаху узнать, велика ли земля, та возвращается через 20 дней; В. снова дует, земля расширяется, Росомаха убегает и не возвращается; с тех пор вечно странствует; змеи проделали русла рек, волк продавил лапами котловины озер, носом поддел земли, встали горы; В. велел появиться растительности]: Clay 1978: 14-23; cеверные оджибва (Сэнди Лейк) [ О-ма-ма-ма , Мать-Земля, рожает Висакажяк 'а, Волка и других мировых духов; В. знает, что водный монстр Мишипижив и его двое сыновей убьют Волка; Зимородок рассказывает о гибели Волка, В. красит ему горло красным; прячется на пляже, стреляет в монстров; Лягушка идет их лечить; В. убивает ее, надевает ее кожу, режет сердце М., убегает; начинается потоп; В. привязывает веревки к Бобру, Выдре, Ондатре; звери ныряют один за другим, всплывают мертвыми; на лапах Ондатры глина; В. оживляет зверей, творит сушу; посылает Росомаху смотреть, велика ли она; на третий раз Росомаха не возвращается, земля готова; В. кладет глину на спину черепахе, делает сперва негров, затем белых, затем индейцев; животные получают свои повадки; Ворон лезет без очереди, за это ест падаль; Собака выигрывает соревнование в беге, за это живет с человеком; собаки отказались от дара речи, чтобы их не посылали с сообщениями]: Ray, Stevens 1971: 20-26; саук , фокс [ Висакя и Кшяпатя - сыновья верховного божества; Змеи убивают К.; дух убитого приходит к брату; тот не пускает его, велит отправляться на запад; умершие станут отправляться к нему; птичка сообщает В., что два маниту -убийцы находятся под землей; В. красит ей красным перья под глазами; ранит Змеев стрелами; Жаба идет их лечить; В. уговаривает Жабу вернуться; сам приходит под видом лекаря-Жабы, добивает раненых; другие Змеи вызывают сперва мировой пожар, затем потоп; В. спасается в лодке или на вершине сосны; посылает Голубя принести ветку, велит Ондатре нырнуть, достать землю со дна; оба выполняют задания, но падают или всплывают мертвыми; В. их оживляет; кладет на воду ветку с глиной, создает землю]: Andree 1871: 231 в Dahnhardt 1907 [без подробн.; В. велит большой рыбе принести глину со дна, творит землю]; Jones 1901: 226-235; 1907, № 17 [без эпизодов отосланной Жабы и мирового пожара ; мать братьев - Земля ( Мать-Всей-Земли )]: 337-379; степные кри [см. мотив K27, мотив L5; двое братьев спасаются от преследующей их головы матери; Ваймесосив забирает старшего по имени Весакайчак в свою лодку, оставляет младшего; тот превращается в Волка; брат находит его; велит не подходить к берегу; тот подходит; Зимородок сообщает Весакайчаку , что Водяные Пумы убили Волка; Весакайчак красиво его раскрашивает; превращается в бревно на берегу, убивает вышедших из воды Пум; раненые бросаются в воду; Жаба идет их лечить; он убивает Жабу, надевает ее кожу, добивает раненых; оставшиеся Пумы вызывают потоп; Выдра, Бобр, Ондатра ныряют, всплывают мертвыми, он их оживляет; находит лист дерева под когтем Ондатры; тот ныряет снова, приносит на лапке глину со дна; Весакайчак кладет ее на воду, заставляет землю расти; дважды посылает Волка узнать, велика ли она; Волк возвращается; посылает Ворону, та не возвращается; земля велика]: Ahenakew 1929: 320-327.

( Ср. Северо-Восток. Монтанье [см. мотив M53; Меш берет в спутники Волка; тот говорит, что видел во сне, будто ему нельзя преследовать карибу вплавь через озеро; М. настаивает, чтобы Волк плыл; Волк пропадает; Птица {видимо, зимородок} рассказывает, что днем озерные камни поднимают Волка на остров, а ночью утягивают назад; М. награждает Птицу, дав ей рыбок ; прячется в дупле дерева на острове; когда камни засыпают, бьет их копьем, убегает с Волком; Лягушка идет лечить раненые камни; М. расспрашивает ее, что она делает, убивает, натягивает ее кожу; свистит, льет на камни холодную воду, камни не выздоравливают, а умирают; М. встречает женщин, они отвечают, что шьют мешки для тел убитых М. камней; он убивает их самих, дает их дочерям; те находят внутри тела матерей; см. мотив L33, наперегонки с Валуном]: Savard 1979, № 7: 28-30).

Равнины. Черноногие : Grinnell 1962: 15f; Linderman 1995 [Napi ("Старик") боится остаться один, поэтому велит Волку быть осторожным, преследуя выдр; тот гонится за ними по льду, тонет; Н. плачет как женщина, Зимородок смеется над ним, Н. запускает в него дубинкой, взъерошившей перья на его голове ; хохолок остался навсегда]: 10-12; омаха , понка [два водных монстра убили младшего брата Haxige, кожу повесили в дверях; пригласили всех животных на праздник, рав каждому мясо убитого; ища брата, Х. подобрался в облике листа к двум Уткам; одна говорит, что ей дали только мизинец, поэтому она все расскажет Х.; говорит ему о шамане-Стервятнике, лечащем монстров; Х. награждает эту Утку, дав (ударив ее по голове) хохолок, сделав белыми перья у глаз; слезы Х. образовали реки; Х. попросил Стервятника спеть его шаманскую песню, убил, взял его погремушку, железный стержень, мешок; двое из четырех слуг, неся Х. на бизоньей шкуре, позозревают обман; далее как на с. 204-205; Бобриха, не узнавая Х., объясняет, что боги (т.е. водные монстры) взяли ее помогать им в борьбе с Х.; они пошлют потоп, а она прогрызет дно его лодки; затем пошлют тьму и змей; Х. говорит, кто он, разбивает ей череп; на четвертый день в парильне убеждается, что брата не оживить; велит ему стать молодым оленем, сам становится волком]: Dorsey 1888b: 205-206; 1890 (=1888b]: 238-253).

( Ср. Юго-Восток США. Ючи [Гагара ныряет, не достает дна; ожерелье на ее шее вдавилось в кожу, видно до сих пор; Бобр всплывает мертвым; Креветка приносит в клешнях глину со дна; Создатель сыплет ее на воду, делает землю; Стервятник летает над еще мягкой землей, хлопая крыльями; возникают горы]: Gatschet 1893: 279-280).

Большой Бассейн. Северные пайют [Tabats – главный бог, Shinob – его брат; мир уже создан, но все без формы и имени; это особенно касается отвалившегося от горы каменного валуна; звери смеются над тем, как он поворачивается и падает, в шутку кладут перед ним расшитые бусами ноговицы и полосатое покрывало, полагая, что он их не сможет взять; Ш. их забрал, а валун покатился следом; Ш. позвал на помощь ворону и пуму, но валун их задавил; кролик положил на пути твердый камень, но отбил лишь кусочек валуна; козодой стал снова и снова стремительно опускаться на валун и тот в конце концов раскололся; Ш. велел, чтобы отныне камни, даже если покатятся вниз по склону, рассыпались на куски; козодой покрылся синяками и кровоподтеками; Ш. украсил бусами его плечи и грудь, а крылья и горло перемотал полосами, вырезанными из той накидки]: Palmer 1946: 20-24.