Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

F28a1. Прыгающий пенис. .12.17.23.(.26.).27.28.(.35.)

Живой пенис – опасное существо, нападающее на людей.

Мофу-гудур, Сокотра, байга, бхариа, гонды, койя, куруба, (лису), гагаузы, русские {условно – юг}, (кеты).

Западная Африка. Мофу-гудур [умирая, муж велит жене отрезать его пенис; она хранит пенис в калебасе, уходя в саванну (секс там запрещен), открывает калебасу, пенис прыгает ей в вагину, удовлетворяет ее; однажды женщина уходит с дочерью, вспоминает, что забыла пенис, посылает дочь принести калебасу; та открывает ее, пенис прыгает ей в вагину; девушка бьет его камнем, убивает; женщина приносит пенис кузнецу, просит оживить; тот не может, жарит, съедает пенис, он кажется ему вкуснее любого другого мяса; кузнец объедает всю плоть с собственного тела, превращается в скелет; просит дочь сходить за водой, съедает ее ребенка; когда дочь возвращается, велит ей повернуться спиной, он положит ребенка ей на спину, сам отрезает ей ягодицы; женщина убегает, кузнец за ней, падает, превращается в золу; женщины делают из нее соль, когда хотят налить сверху воду, кузнец говорит, что это он, Zeroumba, женщины выбрасывают соль, она превращается в палку; старик подбирает ее опираться, палка кричит, чтобы он не давил ей на спину; старик бросает ее, она превращается в женский cache-sexe, женщина подбирает его, надевает, тот говорит, что ему плохо, женщина его выбрасывает, тот превращается в различные предметы, наконец, в младенца, женщина сажает его себе на спину, он впивается в нее ногтями, пьет кровь, не слезает; муж спрашивает черного муравья, тот советует зарезать курицу, сказать, что нет огня, послать младенца за огнем; младенец не реагирует; красный муравей советует зарезать барана; услышав, что нет огня, младенец слезает идти за огнем; муж и жена убегают, лезут на дерево, младенец приходит, обещает их убить; Белка говорит, что это просто скелет, обещает помочь, если ему дадут быка; дубиной разбивает скелет в осколки, получает быка]: Sorin-Barreteau 2001, № 15: 106-111.

Передняя Азия. Сокотра [владелец пальмовой рощи встречается с «ангелом» Дихеко; тот спрашивает, что он выращивает, владелец отвечает, что мангры (т.е. нечто бесполезное); Д. превращает пальмы в мангры; Д. снова приходит и советует делать из ветвей мангр деревянные фаллосы, продавать богатым женщинам; одна девушка покупает подобный фаллос за большие деньги; чтобы привести его в действие, надо сказать, бисмилла , а чтобы остановить – ‘ud billa; несколько дней девушка удовлетворяет себя; затем фаллос слышит, как другие люди по разным поводам говорят бисмилла ; он нападает на членов семьи девушки (как мужчин, так и женщин), затем на прохожих и в конце концов на имама]: Наумкин, Коган 2013, № 32: 190-191.

Южная Азия. Байга [на вопрос брахмана об огурцах хозяин огорода ответил, что выращивает пенисы; обнаружил на огороде пенис по имени Chanduwa, продал женщине на базаре; та поместила его под крышу, вызывала по мере надобности; ее маленькая дочка подсмотрела, позвала, он прыгнул ей в вагину, она стала кричать, мать прибежала, послала пенис на место; человек вел вола по имени Chanduva, позвал его, пенис прыгнул ему в зад; когда женщина вышла замуж, муж нашел пенис и сжег его]: Elwin 1949, № 34: 392-393; бхариа [молодой мужчина страдал от импотенции; придя с рыбалки, показал жене, сказал, что это рыба; она потянула его, бросила в огонь; муж умер, пенис прыгнул жене в рот, пронзил насквозь, вышел из вагины, она умерла; то же с ее матерью; мальчик поймал его, связал, спрятал в кармане]: Elwin 1949, № 35: 393; гонды [в лесу мужчина попросил девушку встать голой у дерева; разбежался, чтобы воткнуть в нее свой эректированный пенис, но она уклонилась, пенис сломался; упавшие на камень капли спермы человек дал двоим проходившим мимо мужчинам; те стали совокупляться с девушкой, но отломанный пенис вонзился в зад одному, затем другому; они убежали; первый мужчина привязал себе корень, погнался за девушкой; она прыгнула в рот людоеду, вышла тому через зад; пенис-корень мужчины застрял у людоеда в горле, людоед проглотил человека]: Elwin 1949, № 36: 393-394; койя [Gour пас коров, увидел девушку в лотосе, взял к себе домой, вырастил; человек по имени Sonia влюбился в нее, проделал ночью дыру в стене и через нее ввел в девушку свой пенис; та взяла меч и отрубила его; у пениса выросли крылья и он улетел к Deur; тот его спрятал и велел девушке подождать: сейчас он его отпустит и она сможет его убить; когда девушка бросает в него свой меч, мы видим молнию – блеск меча]: Elwin 1954, № V.7: 69; куруба [женщина-прачка постоянно испытывала желание, мужчины не могли ее удовлетворить; увидев совокупляющихся ослов, попросила сапожника изготовить для нее кожаный пенис по образцу ослиного; заказала для него сундук; сапожник сделал так, что если сказать «Пфуи» пенис вонзается в вагину женщины или в зад мужчины и начинает работать; а когда женщина крикнула, «Отпусти!», пенис вернулся в сундук; однажды к ней забрались воры; открыв сундук и увидев пенис, первый вор сказал «Пфуи», пенис прыгнул ему в зад; затем то же с другим вором; царь призвал воров к ответу за кражу имущества женщины; увидев пенис, тоже сказал «Пфуи»; затем рани и все придворные; послали за женщиной, та скомандовала пенису «Отпусти!»; царь выдал ее замуж и дал супругам четверть своим земель и имущества]: Kapp 1982: 266-270.

( Ср. Китай – Корея. Лису [были дикие пенисы, жившие сами по себе; две девушки шли, пенис забрался в вагину младшей; та испугалась; сестра его вынула, сунула себе и осталась довольна; спрятала в доме, используя по мере надобности; однажды отец нашел, порубил на куски, бросил в реку; дочь плакала; нашла маленький кусочек, вставила себе; так появился клитор]: Dessaint, Ngwâma 1994: 163-164).

Балканы. Гагаузы [Бог ходил по земле; спросил земледельца, что тот сеет; услышал в ответ: «Кукурузу»; у другого земледельца сломался плуг; Бог спросил и его: «Что сеешь, приятель?»; тот ответил: «… сею»; Бог: «Даст Бог, уродятся»; спустя время, у того, кто сеял кукурузу, выросла кукуруза, а у другого на поле «… стоят как колья»; собрал этот человек «…», понес в город продавать и кричит: «… купите, ..!»; барыня вдова купила один; спросила, как он действует; продавец: «Когда ляжешь, скажи: “фи! фю!”, а когда довольно, – “òга гòга”» (возглас, которым погоняют волов); барыня сделала так один раз и приказала кучеру: «Запрягай, Иван, телегу, поедем на ярмарку»; проехали половину дороги, она приказала: «Распряги одного коня, садись на него и поезжай домой. Там есть клетка, а в клетке сундук. Возьми его и привези, но дорогою не открывай, потому что из него вылетит птица»; И. взял сундук, но проезжая лесом, открыл его и увидел «большой …, который вошел ему в зад»; И. привязал его к дереву, тащит, а вытащить не может; пришли волы, чтобы почесаться о дерево; И. крикнул на них: «òга гòга»; тогда «…» вышел из зада; И. положил его на камень, побил и отнес барыне; та увидела, что «…» изогнутый и измятый; спросила, не отворял ли И. сундук; тот сказал, что не отворял; они поехали дальше]: Мошков 1904, № 184: 260-261.

Средняя Европа. Русские (место записи неизвестно, 1857-1862 гг.) [два мужика вспахали землю и поехали сеять рожь; проходивший мимо старец спросил одного из них, что тот сеет; мужик ответил, что рожь; старец поинтересовался у второго; тот сказал: «Нéчто тебе надо знать? Я сею хуи!»; старец: «Ну и зародись тебе хуи!»; весной у первого мужика взошла густая рожь, а у второго выросли только пенисы; когда пришло время жатвы, второй мужик приехал с ножами, срезал пенисы по двое и завернул их в бумагу; повез все, что собрал, продавать в город; барыня услышала, чем он торгует; отправила к нему девку; та купила пару пенисов за сто рублей и принесла барыне; барыня отправила ее к продавцу, чтобы узнать, как командовать пенисами; мужик взял еще сто рублей и объяснил: «Коли барыня захочет, пусть только скажет: “Но-но!”»; барыня произнесла «но-но!»; пенисы начали входить в нее; барыня решила остановить их, но вытащить не смогла; отправила к продавцу девку; тот снова взял сто рублей и сказал: «Пусть скажет только: “Тпрру”, – они сейчас отстанут»; девка прибежала домой, крикнула: «Тпрру!»; барыня спрятала пенисы; уехав в гости в другую деревню, забыла их дома; хозяева отправили лакея, чтобы тот привез «секретную штуку», без которой гостье не уснуть; лакей взял у девки бумажный сверток, повез барыне; вьезжая на гору, начал понукать лошадь: «Но-но»; пенисы выскочили и вошли ему в зад; лакей не знал, что делать; лошадь стала прытко спускаться с горы; лакей крикнул: «Тппру»; пенисы выскочили из его зада; он подобрал их, завернул в бумагу, привез барыне; (вариант: барыня наказывает лакею привезти свой секрет в ящике и запрещает заглядывать внутрь; лакей по дороге не удержался и посмотрел; увидев содержимое, сказал, покачивая головой: «Ну, ну, ну!»; оба пениса вошли ему в зад и долго его мучили; ехавший навстречу мужик закричал на свою лошадь: «Тпрру!»; пенисы выскочили из лакея)]: Афанасьев 1997, № 29: 72-77.

( Ср. Западная Сибирь. Кеты [прежде жили только бабы, мужиков совсем не было. Фаллосы в большом изобилии росли в лесу, куда бабы и ходили по мере надобности. Одной бабе надоело ходить в лес; она вырвала фаллос и принесла его себе в чум… Случилось так, что фаллос завяз; ни сама эта женщина, ни ее соседки не могли его выдернуть, и все стали плакать. Тогда Есь послал мужика (у которого в то время фаллоса не было), и он легко выдернул фаллос. Обрадованные женщины стали угощать мужика. Одна подала ему вина – он взял; другая подает что-то, а у него обе руки заняты; тогда он сунул фаллос между ног и стал угощаться. Наевшись и собравшись уходить, мужик взял было фаллос в руки, но оказалось, что тот прирос. Бабы еще больше обрадовались и оставили мужчика у себя. А фаллосы в лесу захирели, стали грибами; русские их кушают]: Анучин 1914: 9).