Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

I111. Земля-рептилия. .24.-.26.34.37.52.

Земля в целом или горный хребет есть тело крокодила, дракона, змея (угря).

Тетум, цоу, Древний Китай, китайцы (Ляонин, Хэнань), халха-монголы, орочи, хорские удэгейцы, нивхи, ацтеки, майя Гватемалы и Юкатана.

Малайзия – Индонезия. Тетум (Тимор) [крокодил забрался на берег, оказался на солнцепеке; человек отнес его в воду; благодарный крокодил стал возить его, но потом решил съесть; рыбы, обезьяна его устыдили; от стыда и из благодарности он превратился в остров Тимор, на котором могут жить люди; центральная часть Тимора – живот крокодила]: Sá 1961: 16-20; Dos Santos 1967 [то же]: 19-22; Pascoal 1967 [то же]: 258-260.

Тайвань – Филиппины. Цоу [огромный угорь перегородил реку, вызвал потоп; люди и животные спаслись на горах; огромный краб спустился с горы, клешнями порвал угрю брюхо; угорь застонал и проглотил воду; когда воды сошли, тело угря превратилось в холмы и горы; (ср. угорь вылез на сушу, вызвав потоп, люди бежали в горы; кабаниха нырнула в воду, закусала угря до смерти; воды сошли; с тех пор кабанам позволено разорять огороды)]: Yoshiyuki Kojima 1993 в Matsumura 2011; (ср. негрито (пров. Camaribes Norte) [землетрясения вызывает находящееся в земле крокодилоподобное чудовище lahua]: Garvan 1963: 206).

Китай – Корея. Древний Китай [представления о Китае с его топографическими особенностями (основные горные хребты и реки) как о трех драконах разработано в минское время (книга братьев Сю Шан-чи и Сю Шан-шу, 1584) со ссылкой на источники танского и сунского времени]: Unno 1983: 87-90; китайцы (Ляонин) [на месте хребта Цяньшань (на границе в Кореей) было море; в нем играл злобный дракон; когда глотал, а затем выпускал воду, на суше лил страшный ливень; появился неизвестный юноша; к нему подошел старик; дал жемчужину, которая раздвигает воды и позволяет войти в море, и драгоценный топор; юноша спустился на дно; сказал черепахе, что дракона хочет видеть его сосед; попросил дракона не бушевать; в ответ тот на него набросился; они долго сражались; в конце концов юноша сел на дракона и стал топором обрубать его чешую; дракон умер и превратился в хребет Цяньшань; юноша был буддой Майтрейей]: Шень Тинхао 2000: 4-7; китайцы (Хэнань, у. Тунбай, округ Эрланшань, дер. Хуанцзяньхэ, 1979 г.) [После того, как Паньгу отделил небо от земли, повсюду начались наводнения. П. обнаружил, что это безобразничали 9 драконов. Младшая сестра П. сплела из лозы канаты, П. с сестрой переловили и связали драконов. П. принёс их на гору Каменного льва, сел сверху и так сидел, не имея возможности сдвинуться. Младшая сестра поспешила усмирить воды, так чтобы вся вода вливалась в океан. Не зная, что воды уже усмирены, П. встал, чтобы пойти разузнать, что случилось. Тут же раздался грохот, 9 драконов порвали канаты и побежали прятаться на юг. Восемь добежали до Ханькоу, а один пробуравил подножие горы Наньшань и спрятался внутри горы. Прежде эта гора не достигала высоты горы Каменного льва, но после того, как дракон расширил её подножие, вершина её тоже стала выше, и она превзошла в высоте гору Каменного льва. Из-за того, что основание той горы расширил дракон, последующие поколения стали называть её “толстопузой горой”. Тот дракон, обустраиваясь в животе горы, вытолкнул наружу внутренние воды и те потекли, слившись в реку Хуайхэ. Гору Каменного льва стали называть “горой девяти драконов” и ”горой Паньгу”]: Хэнань 2001, № 5: 5-6.

Южная Сибирь – Монголия. Халха- монголы [отчет В.А. Казакевича о поездке в Гоби в 1924 г.; Громадная Змея («Аварга могой») глотала целого верблюда; а когда умерла и стала разлагаться, ее жир стекал вниз, образовав склоны горного хребта, а позвонки и ребра остались в виде горных вершин; так возникли горы Тосту-ясту («Жирно-костлявые»)]: Носов 2014: 221.

Амур - Сахалин. Орочи : Аврорин, Козьминский 1949 [=Аврорин, Лебедева + под лосем-землей еще такой же – загробный мир (буни нани)]: 326-327; Аврорин, Лебедева 1978 [наш материк - лосиха на восьми ногах; когда устает, переминается с ноги на ногу, происходят землетрясения; позвоночник - горный хребет, разделяющий землю на две равные части; деревья - шерсть, трава и кустарники - пух, животные - паразиты, птицы - летающий вокруг насекомые; лосихе подвластны все связанные с сушей явления природы; вокруг - море; по бокам нашего материка есть еще два в форме рыбы (Сахалин) и дракона]: 28, 35; Березницкий 1999 [земля - восьминогий безрогий лось; горы - спинной хребет, шкура - кустарник и трава, вши - звери и птицы; когда переминается с ноги на ногу, происходят землетрясения; Америка - дракон мудур, Сахалин - рыба]: 20; хорские удэгейцы [земля - растянувшийся дракон, лежащий на плавающем драконе]: Подмаскин 1991: 55 (Архив ЛОИЭ, ф. 5, оп. 6, д. 6, л. 1); Иванов 1954 [то же, что в Подмаскин, без ссылки]: 377-378; нивхи : Крейнович 1929: 90; 1973 [Сахалин – зверь, лежит головой на север, ногами на юг; питается рыбой, ее больше там, где его голова; лес на нем – шерсть, люди – вши; когда шевелится, происходят землетрясения; на него льют грязь – он отряхивается как собака]: 33-34; Штернберг 1933 [Сахалин – живое существо, лежащее на боку головой к северу, ногами к югу]: 49.

Мезоамерика. Ацтеки , майя Гватемалы и Юкатана [Бог D связан как с небом, так и с землей; в качестве Бога Земли носит имя Itzam Kab Ain, т.е. "кит". У Tzul Taq'a (Бога Земли в мифе кекчи, см. мотив A3) тот же титул - T'aktani, или Mat'aktani, что в киче и в какчикель значит "кит" или "рыба-меч" (Braakhuis n.d.). Владыка Chichen в Verapaz из линиджа B'atz носил титул Mat'aktani, в раннеколониальных источниках искаженный до Matal (Estrada Monroy 1979: 172). Видимо B'atz' как прежние жители Рабиналя, почитали Бога D, т.е. Старого Бога Земли, а глава линиджа являлся его жрецом. Таубе затруднялся согласовать перевод "кит" с буквальным переводом Itzam Kab Ain Томпсоном как "Itzam Earth Caiman"; он пришел к выводу, что кит появился на основе архетипического мезоамериканского образа земли как каймана, плавающего в мировом океане; в случае с майя это кайман Itzamna (Taube 1992: 36-7). Есть много изображений Ицамны как каймана или крокодила, эта персонификация стала очень популярной в Постклассическое время (1992: fig. 15, 16, 69). Уже Зелер предполагал, что Бог D имеет много общего с центральномексиканским старым богом земли Tonacatecuhtli, "Lord of our Sustenance", который, подобно Ицамне, восседал на верхнем ярусе неба, но одновременно был связан с землей]: Van Akkeren 2000: 235-236, 258 [Sipakna, видимо, родственно мексиканскому чудовищу Cipactli (Tedlock 1996: 240); согласно Historia de los Mexicanos por sus Pinturas , Cipactli есть "большая рыба, называемая cipacuac, которая как кайман", что напоминает титул Ицамны и Бога D, (Ма)Т'актани, кит, или рыба-меч; цит. в Seler 1963(1): 114; майя Юкатана [согласно книге Чилам Балам из Мани, Bolon ti’K’uh («9 владык ночи») поменял местами землю и небо и затем убил (звездного) крокодила; его кровь залила землю потопом; Б. поместил тело крокодила на море крови и оно образовало сушу]: Cook 2019: 75 (со ссылками на источники).