Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

I115. Орион и Плеяды. (.10.-.14.17.-.24.27.31.32.38.-.40. .46.(.48.).50.55.57.-.59.61.66.68.72.)

Орион и Плеяды фигурируют в одном и том же сюжете.

ЮЗ Африка. Готтентоты [Плеяды – жены Ориона, выставившие его вон, ибо он промахнулся и не добыл дичь]: Sicard 1966: 44.

Бантуязычная Африка. Комо [созвездие Mokúphé из пяти звезд - голова, две руки, две ноги; близ Ориона в созвездии Зайца; рядом его жена (три звезды); когда М. вечером на горизонте - время расчищать для посева участок; перед ним Плеяды - "корзина с мачете"; Большая Медведица – Abálu-bálu; в структурировании года Большая Медведица менее важна, чем Mokúphé и Плеяды]: Mahieu 1973: 3, 6, 9; луба-касаи [в сухой сезон Бог создал Kongolo ka Mukanda ("спираль закона") с головой человека, частями тела разных животных; затем создал мужчину и женщину, животных; еще раньше были посланник Бога Maweja и еще три духа; два из них подговорили мужчину и женщину съесть запрещенные Богом растения; КМ сошелся с женщиной на глазах мужчины, затем велел с ней совокупляться мужчине (вар.: КМ есть гермафродит, совокупился с обоими); Бог велел Солнцу, Месяцу, Человеку, Звезде Человека принести пива; усыпил их; Солнце проснулся на следующий день, Месяц через три дня; Человека и его Звезду пришлось будить; они нарушили запрет не пить пива, стали смертными; М. поднял бунт против Бога, другие духи во главе с сыном Tschame и Длиннобородым по приказу Бога погнали бунтовщиков как дичь, согнали с неба; на западе образующие четырехугольник четыре звезды Ориона – четыре великих духа летнего неба; три звезды Пояса Ориона – собака (Длиннобородый), охотник (сын духа Tshame, отождествляется с Иисусом), дичь (М.); М. и другие духи упали в сторону Плеяд ("выращивательница молний"); М. – в нижнем мире на западе; Бог превратил КМ в главного болотного змея, его дыхание – радуга; Орион не виден три месяца в разгар сухого сезона]: Fourche, Morlighem 1973: 105-127 в Studstill 1984: 127-129; бена-лулуа [Kadifuke сам себя сделал, жил на земле; Tshauke, дочь Fidi Mukulu, спустилась к нему, вернулась на небо; К. поднялся к ней на столбе дыма от костра; ФМ обещает отдать дочь, если К. поймает Солнце, Луну, Плеяды, Muntu (тоже созвездие), Орион, Бегемота, Слона; Летучая Мышь дает К. силок из железной проволоки, им К. ловит Солнце и Луну, их приходится тянуть изо всех сил; затем ловит, кладет в мешок Плеяды, Muntu, Орион; на огромные крючки ловит Бегемота и Слона; получает жену, спускается с ней на землю; ФМ берет солнце под свое управление]: Frobenius 1983: 133-136 (пересказ в Luomala 1940: 44).

Западная Африка. Темне [Spieth: "Koklovino – созвездие, в котором мелкие звездочки – цыплята, а большая – их мать; оно находится слева и на большом удалении от Dzeretsia; у Д. в руках натянутый лук, нацеленный на наседку с цыплятами; Д. – большое созвездие (gröβte Stern); по нему определяют время полевых работ; его представляют мужчиной с двумя ногами, двумя руками, половым органом; на поясе татуировка с изображением трех мужчин; у него натянутый лук; созвездие (Stern) заходит раз в год сразу после сева ямса; восходит на востоке, заходит на западе; когда выше всего, тогда сеют ямс; когда созвездие исчезает, начинаются дожди; говорится, что "Д. наступил ногой в воду"; если при восходе Д. его первым увидят змеи, в наступившем году люди станут умирать от болезней; если же обезьяны, то год будет мирным"]: Hirschberg 1929: 326-327; бауле [самые яркие звезды – Звезды Буйвола, т.к. их света хватает для охоты на буйволов; Пояс Ориона – «Масличная Пальма Ньямье» (Niamye), Плеяды – «Курица с цыплятами»; эти звезды считаются старшими, все остальные - младшими]: Himmelheber 1951b: 19 (пер. в Химмельхебер 1960: 233-234, в Котляр 2009, № 115: 104-105).

Судан – Восточная Африка. Манжа [Орион – культурный герой Seto с поднятыми руками, смотрящий на Плеяд – группу девушек, которыми он желает овладеть и которые позже станут его женами; Пояс Ориона – его пенис; соседи манжа банда также называют Ориона Seto]: Sicard 1966: 44; сандаве [время обрабатывать землю определяют по луне и звездам; имеют значение Плеяды (Wiya) и "Плеяды-мужчина" (Wiya maxae – Пояс и Меч Ориона)]: Ten Raa 1969: 43; тигре [у Kema (Плеяды) и ее сына Али (он же Эдрис – Альдебаран) были козы (Гиады); их украли; одни говорят, что украли Qeren (две звезды созвездия Дракона), другие, что Орион (Aslam; целиком, не только звезды Пояса Ориона); Али нашел воров и вернул коз; это звезды между Плеядами и Альдебараном (Гиады)]: Littmann 1910, № 45: 61; (ср. масаи [три звезды Пояса Ориона – три вдовы, которых преследуют три старика – Меч Ориона]: Norton 1909: 306).

Северная Африка. Туареги [Орион – "проводник" (le guide); Меч Ориона – его половой орган, Ригель – одна из ног, левая и правая руки – Бетельгейзе и Беллятрикс; Плеяды ("дочери ночи") – жены Альдебарана и Ориона; шесть женщин, а седьмая звезда – мальчик, у которого Орион забрал глаз в уплату за данную ему порцию зерна Boerhavia spp . ]: Bernus, ag-Sidiyene 1989: 145.

Западная Европа. Французы [Плеяды – 7 королей, пошедших поклониться Иисусу, Пояс Ориона – 3 короля; семеро шли медленно, болтая, выбирая дорогу, трое – быстро и прямо, пришли раньше; поэтому Плеяды встают раньше, а заходят позже Ориона]: Kabakova 1999, № 21: 35.

Передняя Азия. Ветхий Завет [в трех местах в Библии Плеяды упоминаются вместе с Орионом]: Andree 1893: 365.

Австралия. Тиви [Орион – группа динго, преследующих группу валлаби - Плеяд]: Mountford 1958: 177; северо-восток Южной Австралии [Плеяды – красавицы-сестры, их тела покрыты сосульками; идут на запад подготовить стоянку для мужей, их мужья – Орион; в сезон, когда они роняют сосульки, на земле заморозки]: Mountford, Roberts 1972: 38 в Waterman 1987, № 300: 35; юалараи [семь сестер-Плеяд красивы, их тела блестят от сосулек; юноши Береи-Береи (Пояс и Меч Ориона) следят за тем, как те находят и собирают мед; старый Варунна похитил двух девушек, пытался растопить их сосульки, но лишь погасил огонь; те вернулись на небо к сестрам, но от огня В. стали тусклее остальных; ББ от горя умерли, тоже поднялись на небо; ночью они танцуют под пение Плеяд; раз в году Плеяды сбрасывают на землю лед; кусок льда прижимают к носу детей, вставляют в нос кость или соломинку; родственник Плеяд стал смеяться, глядя, как две сестры убежали от В.; смеется до сих пор, он Смеющаяся Звезда (Венера); когда зимой гром, это Плеяды купаются]: Паркер 1965: 123-125; камиларои [группа мужчин загнала группу женщин на вершину сосны; Bhaiami (Создатель) помог тем забраться на небо, они стали Плеядами; предводитель мужчин – Орион, у него пояс и бумеранг]: Greenway 1878 в Waterman 1987, № 260: 34; юго-западная Австралия [как у камиларои]: Ridley 1875: 141 в Waterman 1987, № 260: 34; вилман [Degindie с женой, двумя сыновьями-подростками, младшими детьми и девушкой Wardah, которую он воспитывает как будущую жену своих сыновей, встречает мужчин Kar Kar; они охотятся вместе, но затем КК хотят забрать W.; D. и все, кто с ним, дают отпор, но он и сыновья гибнут; ветер поднимает их к небу; D. с сыновьями – три звезды Пояса Ориона; там же (какие-то звезды) KK; жена D., W. и дети идут на свою прежнюю территорию; начинается ветер, детей накрывают шкурой, ветер уносит всех на небо, они превращаются в Плеяды; жена D. и W. – более яркие звезды, дети - тусклые]: Hassell 1934: 236-238; аньяматана [женщины-Плеяды ставят лагерь для мужей, мужья - Орион; у них сумка как у кенгуру; их тела и сумки наполнены белыми кристаллами; зимой они сыплются на землю из сумок, через глаза, нос и вульву; в это же время двое небесных людей открывают дверь в небе, чтобы шаманы могли их (т.е. Плеяды?) видеть]: Mountford 1939: 103-104 в Waterman 1987, № 300: 35; питжанджара [старик преследует семерых сестер; те по пути создают мужскую церемонию вырывания зубов; старик своим копьем намечает сакральные пункты на местности; создает вокруг убегающих кольцо из отвесных скал; девушки прыгают в водоем, старик топит их там; девушки – Плеяды, старик - Орион]: Waterman 1987, № 270: 34; plains of Womma {видимо, район Аделаиды} [Орион - охотники на кенгуру, сблизиться с которыми стремятся девушки-Плеяды (who are courted by the fair maidens of the Pleiades)]: Bonwick 1870: 189.

Меланезия. Нгаимбом [старуха предупредила детей, что взрослые собираются их съесть; две старших сестры стали бабочками, прикрепили в облаках веревку, вернулись; дети поднялись, стали Плеядами, двое старших поднимались последними, взяв с собой гроздь бананов – стали Орионом; люди попытались убить старуху, она стала птичкой]: Höltker 1965, № 6: 105-106; киваи [ Тагаи поссорился с сыновьями, стал убивать их и забрасывать на небо; они превратились в Антарес, Вегу, Альтаир, Ахернар, Плеяды, Орион, Коиджугубу (Капелла, Сириус и Канопус); подошедшую женщину превратил в Утреннюю Звезду; акулу – в Большую Медведицу; сам он – Южный Крест]: Ландтман 1977, № 98: 269-271; о-ва Торресова пролива [Плеяды объединены в одно созвездие с Орионом, по нему определяют время посадки ямса]: Haddon et al., p.195 в Andree 1893: 366; мафоре [Плеяды (sarmuri) – жена Ориона (kokori)]: Beccari 1876 (Geographical Mag. III: 212 в Andree 1878: 108; острова д’Антркасто [Плеяды – шесть мужчин, попарно женаты на трех женщинах – три звезды Пояса Ориона; имена жен Похитительница сахарного тростника, Похитительница листьев банана, Похитительница верхушек таро; реально полиандрия не известна]: Jenness, Ballantine 1920: 161.

Микронезия – Полинезия. Ротума [две сестры страдают от произвола мужей; старшая предлагает превратиться в звезды, становится Плеядами ("Маленькие Глаза Небес"); младшая становится частью созвездия Ориона, скорее всего Поясом ("Небесное опахало")]: Полинская 1986, № 5: 54-55.

Тибет – СВ Индии. Тибетцы Амдо (тангуты) [красная звезда Гачари приревновал свою жену (Плеяды) к Ориону и спустил ему на спину камень; с тех пор это созвездие посредине надломлено]: Потанин 1893: 327; мири [Пояс Ориона – юноша или юноши, преследующие по небу девушек-Плеяд]: Hutton 1925: 114.

Бирма – Индокитай. Карены : Marshall, p.53 в Hutton 1925 [три звезды Пояса Ориона взяли в жены Плеяд]: 124; Mason 1865 [Плеяды – "большой дом", т.е. семья первоначально из семи человек, позже осталось шесть; старший и младший братья женились на двух сестрах из этой семьи; пока мужья ловили рыбу, Орион украл жен; братья прибежали на крик, старший стал бросать дротик, но младший случайно оказался за его спиной, толкнул дротик, тот попал в дом сестер, частично его повалив; Орион решил, что погоня отстала, оставил похищенных, пошел купаться; братья забрали жен, вернулись домой, починили его]: 235-236.

Южная Азия. Бенгальцы [как у мири: Пояс Ориона – юноша, преследующий девушек-Плеяд]: Hutton 1925: 123.

Малайзия – Индонезия. Ментавай : Loeb 1929, № 12 [муж говорит, что дети станут обузой; помещает семерых сыновей в бочку, спускает на якоре в море; режет удава, бросает части в море, те извиваются, волны им подражают, море волнуется, бочку срывает с якоря; Sikombut находит ее, воспитывает семерых мальчиков, на празднике из зарезанной свиньи выходит восьмой; братья невыносимы, убивают гостей, убивают брата приемного отца; приемный отец просит их забраться на дерево, вызывает ветер, дерево сбрасывает их в далекое селение; они возвращаются, отец уверяет, что не хотел от них избавиться; они тайком мастерят военную лодку, уплывают; отец бросает в нее гарпун, чтобы притянуть назад за линь; восьмой брат семь раз посылает крысу перегрызть линь; на восьмой крыса сточила зубы, но братья посылают против отца скорпиона; уплывают; С. уходит на луну, он – Месяц; у троих братьев остались жены, они плывут следом в недоделанной лодке; братья бросают в нее челюсть свиньи, лодка сбивается с курса; все на небе: лодка братьев (вероятно, Плеяды), крыса, скорпион, лодка жен братьев (три звезды Пояса Ориона), затем встает Утренняя Звезда]: 149-162; Schefold 1988 [восемь братьев превращаются в Плеяды (balubalu, "восемь-восемь"); трое из них были женаты, их жены последовали за ними, но не могут настичь, это три звезды Пояса Ориона; Плеяды бросили им нижнюю челюсть свиньи (Альдебаран и Гиады); лодка братьев – созвездие Треугольник]: 72; то лоянг (лоинанг?) [Плеяды – "Много людей", Пояс Ориона – "Три человека"]: Kruyt 1931: 413 в Maaβ 1933: 298; западные тораджа [Kawatuna: семеро детей - Плеяды, один из них превратился в рис; Sigi: жена превратилась в рис, муж - в Пояс Ориона; Koro: женщина-Плеяды велела сыну подготовить поля на семи холмах, стала кататься по склонам, вырос рис]: Kruyt 1938(4): 4-5 в Mabuchi 1969: 38.

Балканы. Древняя Греция [«Немейские песни» Пиндара (ок. 522 – ок. 443 г. до н.э.): «Где прошли горные Плеяды, – / По пятам пройдет и Орион» (пер. М.Л. Гаспарова)]: Pind. Nem. II. 11-12; [фрагмент дифирамба Пиндара об Орионе: «...Гонится за Плейоною, и пес при нем...» (пер. М.Л. Гаспарова); Плейона – мать плеяд]: Pind. Fr. 74; Andree 1893 [Пиндар: Плейона, мать Плеяд, отправилась с ними в Беотию; там в них влюбился Орион, они убегали от него пять лет, после чего Зевс превратил их в голубок (πελειαδες), а затем в звезды]: 364; словенцы [Власите (Плеяды) украли девушку у турок, которую те подгоняли батогом (Пояс Ориона)]: Младенова 2006: 81; словенцы (юг Словении) [о Палках и Влахах (Орионе и Плеядах) говорят, что влахи украли турецкую айдовскую (языческую, нехристианскую, либо великаншу) девушку, и тогда турки сказали: давайте пойдем за влахами с палками; вот почему Влахи на небе впереди, а Палки позади]: Авилин 2023: 5.

Балтос   кандия. Саамы [Kalla-parnek – сыновья дочери Солнца, изобретшие лыжи, одомашнившие оленей; теперь они на небе; среди них Орион, Сириус и др.; Большая Медведица – их лук, Плеяды – кладовая, Кассиопея – преследуемый олень, Юпитер – Лось, Венера – пестрая важенка]: Billson 1918: 180.

Волга – Пермь. Мари [жена брата мучает девушку работой; посылает за водой поздно вечером; в темноте та берет решето вместо ведра; начинает замерзать, поет о своем горьком сиротстве; хозяин луны спускается, забирает ее к себе; Орион – ее коромысло, решето - Плеяды]: Акцорин 1991, № 37.

( Ср. Амур – Сахалин. Негидальцы [группа звезд – Семь женщин, бегущих от своего страшного мужа; одна звезда позади – это муж; погнался за своими женами и отстал от них]: Хасанова, Певнов 2003, № 9: 57; пересказ в Подмаскин 2013 [возможно, муж – Орион]: 126).

Япония. Айну [1) были шесть работящих сестер; когда их отца задрал медведь, а мать, горюя, ушла, не вернулась, они стали лениться; весною и летом жили в горах, осенью и зимой побирались; бог неба разгневался, превратил их в Плеяды arwan nochiu ("праздные звезды"), показываясь во время зимних бурь, а теплой весной проводя время под землей; 2) звезды Пояса Ориона – трое работящих юношей, живших близ этих сестер; юноши и им посоветовали больше работать; попытались схватить их, но сестры уплыли в лодке; когда бог неба превратил девушек в звезды, он поступил так же и с юношами, сделав их добрым примером для людей]: Nokiri 1973: 188-196 {пер. Х. Ямада}.
СВ Азия. Чукчи [Орион – стрелок из лука с горбатой спиной; Пояс Ориона – спина, Меч – половой орган; Лев – жена Кривоспинника, приревновавшая его к Плеядам и ударившая кроильной доской, от чего его спина стала горбатой; после драки он выгнал жену; Плеяды – "группа женщин" (шесть); Кривоспинник попытался жениться на какой-нибудь из них, но они прогнали его из-за его слишком большого органа; он стал стрелять в них, они убежали; Альдебаран – не долетевшая до женщин стрела; колымские чукчи говорят, что стрела застряла в сети (мелкие звезды), которой прикрываются Плеяды (=Bogoras 1907: 308-309)]: Богораз 1939: 24; коряки [Плеяды – группа оленей, в которых целится искусный стрелок Rultejet (Орион)]: Богораз 1939: 28-29; ительмены [дети суки Елтхехенай просят рассказать сказку; та отвечает, что старуха Ивликелхен расскажет; И. поет, стараясь усыпить Е., чтобы затем съесть; та роет подкоп из дома, убегает с детьми; младшая сучка остается, живет у И.; вопреки запрету, развязывает мешки, из них разлетаются и разбегаются все птицы и звери; И. гонится за сучкой; та превращает себя в женщину, пойманного горностая - в младенца; И. ее не узнает, остается ночевать; сучка отрезает заднюю часть штанов И., прокалывает в них дырочки-звезды, накрывает И. лицо, И. видит Большую Медведицу, Плеяды, Орион, думает, что еще ночь; шапка падает, И. продолжает преследование; кукушка Кекукемтальхан перевозит сучку в лодке через реку, берет в жены; говорит И., что та перешла, выпив воду в реке; И. пьет, лопается; узнав, что жена ест дерьмо, Кукушка ее убивает]: Jochelson 1961, № 9: 71-74 (пер. в Меновщиков 1974, № 201: 583-586).

Арктика. Азиатские эскимосы (переселенные из Провидения и мыса Уэлен на о. Врангеля) [Большая Медведица – северные олени, Плеяды – девушки, Орион – охотник, Близнецы – лук, Кассиопея – медвежий след, Цефей – половина бубна]: Ушаков 2001: 172.

Побережье - Плато. Карьер [см. мотив K47; дочь вождя рожает щенят - четырех (или трех) самцов и самку; люди бросают ее; мать слышит детские голоса; оставляет гореть у реки свои факелы, застает сыновей, бросает собачьи шкурки в огонь; дочь Упиц успевает натянуть свою, остается собакой; братья приносят много мяса и рыбы; люди возвращаются; однажды дичь пропадает; младший дает старухе вместо жира гнилушку; та говорит: Пусть карибу уведут вас на небо, которому вы принадлежите ; сестра-собака гонит карибу на гору, все они оказываются на небе; братья превращаются в четыре звезды ковша Большой Медведицы; перед ними У., еще дальше карибу, превратившиеся в Плеяды; яркая звезда ниже Б. Медведицы - упавшая поклажа, когда братья пытались из ремней сделать веревку и спуститься на землю; (вар. с реки Фрэзер: трое братьев продолжают преследовать карибу на небе; Голубая Сойка учит их связать ремни, спуститься; велит не смотреть, если услышат шум; они смотрят, все превращаются в звезды; Пояс Ориона - остатки их трапезы; увидев новые звезды, мать детей кончает самоубийством)]: Jenness 1934, № 7: 137-141.

Равнины. Осэдж [Солнце, Утренняя Звезда, Большая Медведица, Полярная звезда, Сириус - дедушки, Луна, Вечерняя Звезда, Двойная Звезда , Плеяды, Пояс Ориона - бабушки]: La Flesche 1928: 74.

( Ср. Калифорния. Йокуц [шестеро молодых женщин собирали дикие луковицы; их мужья уходили охотиться на пуму, каждый раз возвращались ни с чем; ругали жен, которые пахли луком; жены решили убежать, одна была беременная, села на скале, из носа у нее полилась вода, женщина превратилась в камень; свекрови показали невесткам кашу, чтобы их приманить, но те бежали на небо; мужья гонятся за ними (звезды Тельца, идентификация ненадежна), но не могут догнать]: Gayton, Newman 1940, № 15: 26).

Большой Юго-Запад. Зуньи [см. мотив K15, K27, K30; Крылья-ножи похищает жену юноши; юноша приходит за ней; Крылья-ножи предлагает испытания: 1) вырывать деревья одной рукой (гоферы подгрызают их корни для юноши); 2) сидеть в горящем костре (Крылья-ножи сгорает в своей подмененной рубашке, юноша остается жив в ледяной); юноша режет труп похитителя на части, забрасывает их на небо, создав звезды (голова: звезда, следующая за солнцем (Вечерняя?); одна нога: Утренняя Звезда; руки: Плеяды; легкие: все мелкие звездочки; бедра: Пояс Ориона)]: Parsons 1930, № 6: 24-32; западные керес (Акома) [Игрок похищает дожди, людей; велит догадаться с четырех раз, что в двух сосудах; Солнечный Юноша называет бусы, бабочек, камешки, Плеяды; затем муравьев, шмелей, ос, Орион; последние в каждой серии ответов верны; Игрок выпускает Плеяды, улетающие на запад, соглашается быть убитым; Солнечный Юноша вынимает кремневым ножом ему глаза, бросает к югу, они превращаются в звезды (не указано, какие именно)]: Boas 1928a: 76-82, 253-254 [резюме]; восточные керес (Сиа) [люди-животные поднимаются на землю из нижнего мира; Мать (одна из двух предвечных сестер) дает Скарабею мешок; он заглядывает в него, звезды усеивают небосвод в беспорядке; Мать в наказание ослепляет Скарабея; из оставшихся звезд делает Большую Медведицу, Орион, Плеяды]: Stevenson 1894: 37; тева (Хано) [женщины решают, что могут прожить одни; остаются в селении, мужчины уходят за реку; каждый год мужчины собирают более обильный, а женщины более бедный урожай; начинается потоп, женщины безуспешно пытаются построить башню до неба; мужчины сажают сосну, она дорастает до неба, но не пробивает его; тростник пробивает; сперва Барсук, затем остальные забираются в верхний мир; половина женщин не сумела подняться, утонула; Пересмешник дает входящим в него языки, чтобы говорить; в нижнем мире люди были с хвостами, теперь их утратили; вокруг темно; двум юношам (это Сын Солнца и Сын Сочащейся Воды) вместе с Койотом поручено поместить звезды на небо; юноши помещают Плеяды, Большую Медведицу, Орион, Утреннюю Звезду, некоторые другие; Койоту надоедает эта работа, он расшвыривает оставшиеся звезды в беспорядке; юноши помещают на небо месяц, сделанный из свадебной накидки, и солнце из шкуры бизона, шкуры белой лисы и хвоста попугая; солнце не движется; Койот: кто-то должен умереть; девочка умирает, солнце движется до полудня, опять останавливается; теперь юноша умирает; Койот объясняет, что каждый день утром, в полдень и вечером должен умирать человек, тогда солнце будет двигаться; сперва мертвые возвращались на пятый день; Койот говорит, что это неправильно, умирает и не возвращается; вдовец заглядывает в отверстие, из которого вышли люди, видит внизу свою умершую жену и Койота]: Parsons 1926, № 1, вар.1: 169-172; навахо : Maryboy, Begay 2010 [Орион – мужчина, следует за Плеядами]: 5; Tozzer 1908 [Орион – танцующий бог (не ясно, кто именно); Плеяды и Гиады – перья на его голове]: 29-32.

Северные Анды. Гуахиро [злые духи-обезьяны смотрят на молодую женщину, та умирает; муж хоронит ее, ищет смерти, уходит, сказав своим четверым детям, что вернется с сезоном Плеяд; пошел в направлении на Марс (или Венеру); дойдя до моря, встретил человека, сказал ему, что он сын Iiwa (Плеяд) и внук Спики; птичка предлагает доложить о нем звездам; Плеяды рассказывают о нем Ориону - дяде человека по матери; Плеяды, Альтаир, другие звезды поднимают человека за облака; Плеяды просит его зайти в дом, где находится его мать, это Земля; делает его тело подобным их телу, без сочленений; советует сойтись с девушками, те превращаются в калебасы; юноши оказываются кукурузными початками; человек хочет домой, звезды помещают его на облако; Орион, другие звезды и Дождь поднимают на небо его умершую жену, оставляя на земле возделанные поля с богатым урожаем]: Wilbert, Simoneau 1986(2), № 67: 661-673.

Южная Венесуэла. Макиритаре [Kuamachi (Вечерняя звезда) и его дед Mahanama решают мстить Звездам за убийство матери К.; заманивают Звезды с их вождем по имени Wlaha (Плеяды) на деревья за плодами; М. говорит, что сплетет корзины, чтобы положить в них плоды; К. лезет на дерево, роняет плод; вода заливает лес; М. со своими корзинами и К. прыгают в лодку; М. бросает в воду корзины, они превращаются в анаконд, кайманов, пираний; пожирают многих Звезд, которых К. сбивает с деревьев стрелами; В. стреляет в небо, делая цепочку из стрел, забирается туда с оставшимися Звездами; Mönettä, скорпион, стал Большой Медведицей; Ihette (Пояс Ориона) лез медленно, истекая кровью и таща свою откусанную кайманом ногу; Amaduwakadi стал Утренней звездой; так же забрались на небо ленивец, тапир и другие; чтобы демоны тоже не полезли на небо, К. полез сам, за ним полез Ioroko, создание антагониста Orosha; К. попросил Рака обрезать лестницу, тот замешкался, тогда пиранью – перекусила, И. упал на землю; в лесах есть лиана – остатки той лестницы]: Civrieux 1960: 179-180; 1980: 110-116; панаре [Плеяды – жена Ориона, их сын – Сириус]: Dumont 1976: 94 (цит. в Magaña 1989a: 214).

Гвиана. Варрау [ Нохи-абасси забирается на дерево подкараулить у водопоя зверей; приходит людоедка Нахокобони ; вынимает из реки по две рыбы, одну тут же съедает, другую кладет в корзину; в следующий раз младший брат НА просит разрешить залезть на дерево и ему; людоедка видит его отражение, ловит его в воде; ее движения вызывают смех младшего брата; людоедка посылает муравьев, братьям приходится спуститься; она убивает младшего, старшего приносит домой; он нравится ее двум дочерям, младшая становится его женой; прячет под лодкой крокодила или акулу, чтобы те съели ее мать; супруги бегут, старшая дочь их преследует; они лезут на дерево, преследователь­ни­­ца успевает отрубить НА ногу; нога превращается в духа птицы маам (Tinamu sp.) и в Пояс Ориона; жена в Плеяды, сам НА в Гиады]: Roth 1915, № 210: 263-265; Wilbert 1970, № 188: 431-433; карифуна [среди шести братьев самый младший Багаму (Скорпион, Водолей, часть Козерога), следующий Эбедиму (Пояс Ориона), следующий Сириго (Плеяды); Э. женится; ловит рыбу, она всегда раскусана пополам; он привязывает крючок проволокой; вытаскивает акулу, рубит ее на куски; жена говорит, что он убил ее мать; преследует его, превратившись в акулу; он убегает; она откусывает ногу Б.]: Taylor 1951, appendix 2: 153; акаваи или каринья Гайяны [ Вавайя ( вава значит сестра , или жена ) берет Тапира в любовники; он обещает отвести ее туда, где встречается небо с землей; ее муж Серикоаи ( сирикио значит звезда ) лезет на дерево за плодами; когда начинает спускаться, она отрубает ему топором ногу; его мать выхаживает его; он идет на костылях на восток по следам любовников; убивает Тапира стрелой, отрезает ему голову; В. и дух Тапира бегут на небо, С. за ними; В. превращается в Плеяды, голова Тапира в Гиады (Альдебаран - глаз), С. в Орион]: Brett 1880: 191-200; Roth 1915, № 211: 265-266; ояна [двое друзей танцуют всю ночь, прыгают в яму, поднимаются к небу; один превращается в Гиады (голова) и Орион (ноги); другой - в Плеяды]: Magaña 1987, № 105: 55 (то же на p. 78-79).

Западная Амазония. Сиона , секоя [ Баира создает землю после потопа, помогает людям вылезти из-под земли, убивает тестя, тот превращается в Тапира; Б. уходит на небо, велит племянникам преследовать Тапира; те идут по следу из экскрементов Тапира, они все более свежие; Кайман перевозит их через реку, откусывает ногу младшего брата; те убивают Каймана топором, достают ногу; братья - Плеяды, топор - Пояс Ориона, Гиады - челюсть Каймана, Млечный Путь - тропа тапира]: Vickers 1989: 161-167.

Монтанья – Журуа. Шипибо [старик (это Тапир) делает лодку под деревом гуайява; дети, сидя на дереве, бросают в него плоды; старик пинает его ногой, дерево вырастает огромным; дети превращаются в муравьев, спускаются на листьях, затем снова делаются людьми; идут по следу старика, спрашивая дорогу у деревьев генипа; находят все более свежий помет тапира; один стал муравьем, залез тапиру в зад, разрезал сердце; тапир умер; один превратился в горшок, в нем сварили мясо; все пробовали, но лишь самый сильный выдержал жар; им надо переправиться через реку; человек прислал лодку – каймана; сидя на его спине, братья думали, во что превратиться, выбрали – в птиц; один решил стать птицей panguana; у берега кайман откусил ему обе ноги; Panguana – часть Ориона, без ног; все превратились в Плеяды, Гиады, Пояс Ориона]: Roe 1982, № 7: 62-63; ашанинка [выделяются только два созвездия – Плеяды (Mašíkinti) и Орион (Porínkari); М. был первым, кто стал принимать аяуаску, вместе с семьей на плоту из бальсы поднялся на небо; П. был мужем сестры М., не верил, что можно подняться, не соблюдал всех обрядов, не смог взлететь; П. спустил ему веревку (и, очевидно, он поднялся по ней); следом полезли Дикобраз и Ленивец, замешкались (Дикобраз подбирал свои стрелы), веревка была обрезана, они упали, превратились в дикобраза и ленивца]: Weiss 1975: 397.

Южная Амазония. Пареси [Énore указывает различным звездам, как им двигаться и где находиться; дал каждой из звезд Плеяд одежду, чтобы не мерзли; одна из трех звезд Пояса Ориона – персонаж, сломавший другому руку, она висит до сих пор (Меч Ориона?)]: Pereira 1987, № 84: 545-547.

Чако. Тоба (Аргентина) [(по Lehmann-Nitsche 1925: 195-196); во время мирового пожара спаслись и стали звездами поднявшиеся на небо: три старухи (Пояс Ориона), группа мальчиков (Плеяды, Dapitshí), трое детей (меч Ориона), женщина Утренняя Звезда, женщина Вечерняя Звезда, нанду, за которым и впереди которого по преследующей его собаке (Кентавр); Угольные Мешки – две взятые женщинами ступки; после пожара вышедший старик стал кайманом, старуха муравьедом, также и другие превратились в животных; лишь один мужчина сохранил человеческий облик; ему с неба спустили женщину, но веревку обрезали слишком близко от земли, поэтому женщина (и вслед за ней все индейцы) оказалась некрасивая]: Wilbert, Simoneau 1982b, № 1: 25-26; тоба [Плеяды - человек {очевидно, Dapichí}, посылающий холода, так же как и Пояс Ориона - "Бабушка женщины"]: Metraux 1935c: 137.