I35c. Бог-ремесленник. .12.14.15.17.21.23.27.-.32.
Один из мифологических персонажей, используя навыки ремесла, впервые изготавливает (обычно выковывает) орудия труда и природные объекты; является патроном ремесленников (обычно кузнецов).
Йоруба, латиняне, Древний Египет, ирландцы, Угарит, Древняя Индия, тибетцы, тагин, Древняя Греция, восточные и северные украинцы, хетты, адыги, абхазы, осетины, карачаевцы, балкарцы, сваны, армяне, горные таджики, скандинавы, финны, карелы, коми.
Западная Африка. Йоруба [Olorun и его жена Odudua были как две плотно стянутые половинки калебасы; Одудуа воспротивилась быть во мраке на дне, тогда Олоруг вырвал ей глаза; она сказала, что пусть он ест только улиток (ему жертвуют улиток); у них сын и дочь, те породили сына Orungan; он погнался за матерью, чтобы овладеть ею, она упала в Ифе, из ее грудей полились реки, части тела превратились в богов – молния-Shango и его три жены-реки, океан-Olokun, бог кузнецов Okun , охотники воины и другие]: Ellis 1894: 41-46 (пересказ в Belcher 2005: 309).
Северная Африка. Древний Египет [Хнум (Chenemu); известен с Древнего Царства; помощник Sophet (богиня неба и Нового Года, воплощение Сириуса, помощница умершего фараона) и Satis (госпожа Элефантины, супруга Хнума); с 19 династии сам Хнум – «Господин Элефантины»; Хнум на гончарном круге вылепил богов, людей и животных и оживил их; наиболее почитался в Верхнем Египте и Нубии]: Otto 1975.
Южная Европа. Латиняне [Цицерон в De Natura Deorum, 22.55ff пишет о четырех разных Вулканах; из них третий – сын Юпитера и Юноны, «на Лемносе прославился как мастер кузнечного дела» (tertius ex tertio Iove et Iunone, qui Lemni fabricae traditur praefuisse); согласно традиции, Вулкан хром]: Blažek 2010: 42.
Западная Европа. Ирландцы : Blažek 2010: 49 [древнеирландское Goibniu, gen. sg. Goibnenn ‘divine smith of Túatha Dé Danann, creator of weapons’], 51 [Goibniu – кузнец, Luicne – плотник].
Передняя Азия. Угарит [богу-ремесленнику Косару-ва-Хасису приписывается два места обитания: Крит и Мемфис; он является по приглашению Илу в его жилище и получает задание построить дворец для Йамму; он изготавливает для Ба’лу волшебное оружие — две булавы; Б. ударил Йамму первой булавой и убил ударом второй; Ба‘лу велит К. изготовить предметы роскоши в качестве подарков для Илу и его жены Асирату; Ба‘лу угощает К. и велит построить дворец. К. предлагает сделать во дворце окно, но Ба‘лу отказывается (не вполне ясно, по какой причине: видимо, боится проникновения Йамму и других потенциальных врагов). К. предсказывает, что Ба‘лу еще передумает. Затем начинается строительство дворца. Семь дней в нем горит огонь, по-видимому, необходимый для изготовления золотых и серебряных кирпичей; на седьмой день работа окончена. После того как дворец построен, Ба‘лу устраивает пир; Ба‘лу призывает Косару-ва-Хасису и поручает ему всё-таки сделать окно, «трещину в облаках». Он прорубает окно. Ба‘лу ревет через него так, что гремит гром]: Коган и др.
Тибет – Северо-Восток Индии. Тибетцы [Дамчан – покровитель кузнецов {тибетская экспозиция в Эрмитаже}]; тагин [Abo-Teni взял в жены Огонь, но когда приблизился к ней, обжег гениталии, в ране завелся червь; АТ взял червя, в поисках жены пришел в селение кур и петухов; петух склевал червя, АТ рассердился, велел петуху идти с ним; в поисках жены пришел в деревню собак, собака съела петуха, АТ велел ей отдать щенка ему в слуги; то же в селении коз (щенка забодали, АТ забрал козленка); в селении коров (козленка забодали, АТ взял бычка); в селении буйволов-митанов (взял теленка митана); на теленка упало дерево; АТ взял дерево, принес Mumsi – сестре женщины-Солнца; дети лазили по дереву, не повредив его, а когда М. залезла, оно сломалось, АТ велел за это стать его женой; она велела ему построить дом и все, что надо; они сели у очага: она выйдет за АТ, лишь если дым поплывет в ее сторону; так и случилось; М. принесла семена всех домашних животных и растений, хозяйство наполнилось; М. родила сына, худеет; послала мужа к своим родителям за едой – другую еду есть не может; те положили в корзину мальчика и нож, взяли с АТ клятву не открывать ее по дороге; но тот заглянул внутрь; мальчик обещал обо всем рассказать М.; АТ проследил, что М. будет делать с корзиной; та зарезала мальчика и съела сырым; АТ отказался жить с людоедкой; М. взяла сына и вернулась к родителям; тогда АТ женился на Chigo-Chuma; у нее лишь одна грудь; родила сына, тот отказывается брать грудь, велит поднести его к дереву cheni, станет пить сок; через 5 дней мальчик располнел, а через 12 ушел жить в пещеру; это ремесленник Ninur, сделавший первые мечи, копья и ценную посуду ]: Elwin 1958a, № 14: 177-180.
Южная Азия. Древняя Индия : Топоров 1980a [Вишвáкарман («творец всего»), упоминается в Риг-Веде и Шатапатха-Брахмане, устроитель и распорядитель, ваятель, плотник, кузнец; сотворяет землю и раскрывает небо; приносит самого себя в жертву, чтобы сотворить мир; строит для ракшасов Ланку, дворец для Куберы и Варуны, делает для Куберы летающую колесницу]: 237-238; 1982e [Тваштар (tvakṣ – «производить, создавать»; его руки искусны, в руке нож или топор; выковал для Индры ваджру и колесницу, для Брахманаспати – железное оружие; создал мужа и жену, жениха и невесту, зверей, коней]: 496-497; Blažek 2010 ["These Brahmanaspati produced with blast and smelting, like a smith, existence, in an earlier age of Gods, from non-existence sprang" [translation Gri]: 3.
Балканы. Древняя Греция [«Комментарий к “Пармениду” Платона» Прокла (V в.): «Тем не менее не будет ничего удивительного в том, что и у них имеются причины, которые располагаются в чине демонов, именуемых попечителями искусств. При этом следует заметить, что одни демоны пекутся об одних искусствах, другие – о других, и что как раз они даровали такие искусства людям. Обсуждаемые искусства как-то связываются с богами лишь символически. Например, утверждают, что покровителем кузнечного дела является демон Гефест, содержащий в себе эйдос, соответствующий данному искусству; однако о самом великом Гефесте можно было бы сказать, прибегнув к символической речи, что он выковывает небо . Точно так же попечительницей ткацкого промысла оказывается одна из демониц из рода Афины, при чем сама Афина воспевается как та, кто ткет устроение умных видов в каком-то другом, демиургическом, смысле» (пер. Л.Ю. Лукомского)]: Procl. In Parm. III. 829).
Средняя Европа. Восточные украинцы [ Кузьма-Демьян были братьями, кузнецами, бессеребренниками; праздник Кузьмы-Демьяна отмечается кузнецами (Киевщина, Екатеринославщина); Кузьма-Демьян – «божий коваль», «божі ковалі» (Киевщина, Полтавщина, Донетчина); Кузьма-Демнян были первым пахарем и земледельцем на земле и потому стали называться святыми (Полтавщина); Кузьма и Демьян изготовили первый железный плуг, до них плугов не знали (Черкащина)]: Петров 1930: 197-198, 203, 216, 218, 228-229, 231; северные украинцы [Кузьма и Демьян были кузнецами и бессеребренниками (Полесье), все заработанные деньги отдавали беднякам и стали святыми (Черниговщина); К. и Д. – «божий коваль», «божі ковалі», больше других им молятся кузнецы (Черниговщина); Кузьма-Демьян был первым кузнецом и сделал первый на свете плуг (Черниговщина); К. и Д. изобрели рало, чтобы людям было легче добывать хлеб (Волынь)]: Петров 1930: 199-198, 212, 228, 231.
Кавказ – Малая Азия. Хетты [в хеттской и палайской традициях есть божественный кузнец Hasamili; восходит к хаттскому пантеону; в мифе об «Исчезновении бога солнца» он является родственником «Мороза»]: Blažek 2010: 25; адыги : Алиева 1974 [Тлепш – бог железа и кузнечного ремесла]: 11; Липкин 1951 [Тхаголедж, бог плодородия, говорит, что состарился, отдает нартам просо, одно зернышко которого достаточно, чтобы сварить котел пасты; нарты прячут семена в медный амбар; Емыныж с телом дракона и лицом великана разбил амбар, унес семена; Сатаней рассказывает, кто вор и как добраться до Е. (от восхода солнца через все небо на заход солнца); первым поехал Арыкшу, не вернулся; следующим – Сосруко; Сатаней объясняет, что Е. поселился на западе, чтобы пожрать солнце; в воротах крепости Е. огромные мечи сходятся и расходятся; С. разрубает их мечом кузнеца нартов Тлепша ; похищенная Е. девушка рассказывает, что Е. пошел пахать на вершину горы, взяв с собой мешок с семенами; С. вскакивает на гору, хватает мешок, но Е. на трехногом коне легко его догоняет и отбирает мешок; девушка просит Е. сказать, где его душа; тот отвечает, что в дверной раме; С. вновь уносит мешок, Е. вновь его отбирает; девушка позолотила раму; Е. говорит, что душа в дереве; снова те же эпизоды; Е. признается, что его душа в трехногом коне, сыне кобылицы Тож, она из табуна старухи; С. едет к ней, вызвав мороз, чтобы за время его отсутствия Е. не успел закончить пахоту; по пути помогает волку, соколу, рыбе; прорвался через набросившихся на него тигров, орлов и собак; припал к груди старухи; та велит 3 дня пасти ее табун; волк, сокол, рыба собирают разбежавшихся коней; С. получает в награду жеребенка, которого кобылица Тож родила в море; жеребенок просит отпустить его к матери, чтобы он напился ее молока и стал сильнее брата; С. уносит мешок, Е. не может его догнать, жеребенок С. велит брату сбросит Е., тот бросил его в пропасть, Е. разбился; С. вернул семена нартам, девушку отдал нарту Куйцуку]: 59-75; адыги [настала засуха, люди умирали; Тлепш еще не был кузнецом, у него был хлеб; рядом жил Тхагаледж, у него хлеба не было; его жена дважды ходила к Тлепшу, но тот не дал хлеба; она объяснила мужу, что Тлепш требует от нее отдаться ему; Тхагаледж разрешил; увидев, что женщина скорбит о потери достоинства и чести, Тлепш сказал, что лишь испытывал ее; дал ей хлеб; она попросила Тха, чтобы 12 частей тела Тлепша не боялись огня и не горели; так и случилось]: Гутов 2012: 85-86; кабардинцы [Тлепш – единственный кузнец; у него камень вместо наковальни, кулак вместо молота; Сатаней видит, как он голыми руками мнет раскаленное железо; она сделал наковальню и молот из дерева, подбросила Т.; тот понял, в чем дела, сделал их из металла; но нет клещей; хранящий сад Тлаголедж и владыка стад Амыш не знают, как их сделать; С. видит двух змей, лежащих крест-накрест; она пронзила острой палкой их скрестившиеся шеи, показала Т.; тот сделал клещи из двух полос металла; после этого Т. утратил способность брать раскаленное железо руками; слышит голос, запрещающий входить в кузнецу посторонним]: Андреев-Кривич 1957: 262-266;; черкесы [именем Тлепса клянутся; весной во время моления делают возлияния на лепехе плуга и на топоре; в известном лесу показывают могилу Тлепса (Сталь 1900: 112); Тлепс – божественный кузнец, покровитель оружейников, целитель раненых холодным оружием (Васильков 1901); бог железа и оружия; абадзехи и шапсуги клянутся его именем (]: Чурсин 2019: 96-97; абхазы [бог кузнечного дела и кузни Шасшу, или Шашв, «золотой владыка Шашв», одно из наиболее могущественных и почитаемых божеств; по словам старика Шача Чукбар (сел. Калдахвара), занимает первое место после верховного божества Анцва; его представляют в 7 лицах и называют семью святыми; культ Шашв распространен в Бзыбской и на большей части Абжуйской Абхазии; в Гальском районе его нет]: Чурсин 2019, № 5.2: 95-96; осетины : Либединский 1949: 57-58 [по просьбе Шатаны, Курдáлагон закаляет тело младенца-Сослана], 304 [ Курдáлагон : небожитель, владыка кузнечного дела, первый и самый искусный кузнец]; карачаевцы [когда Дебет начал ковать железо, искры превратились в звезды; когда кует сейчас, искры падают, превращаются в звездопад]: Алиева 1994, № 144: 597; Липский 1973 [ Огонь сошелся с Землей, та родила кузнеца Дебéта ]: 83; балкарцы [люди попросили Тейри, чтобы им тоже можно было ходить по небу; Т. создал многоцветный мост, но по нему ходят лишь боги; подходившие близко люди сгорали; среди нартов по нему могли ходить только Дебет, Ёрюзмек, Сатанай и Сосурук]: Малкондуев 2017: 133-134; карачаевцы , балкарцы : Алиева 1994, № 2 [«Когда корыто из камня, сито из дерева было, / Тейри Неба женился на Тейри Земли, / Загрохотало небо – зачала земля. / Девять лет и девять дней она тяжелой была, / Потом земля разверзлась и родился Дебет»; Мать Воды его вскормила, Тейри Огня и Тейри Земли научили его языку огня и камней; Тейри Воды посылал ему пищу и воду; его тело было из огня и стали; он первым добыл железо]: 302-303; сваны [отец принес Сосрука к Солому (= Соломон в роли божественного кузнеца ), тот закалил его тело, кроме коленей; чтобы убить Сосруква, нарты предложили ему подставить под жернов голову, лопатку, бок; Сосрукв невредим, убил жерновом много нартов; попросили подставить колени, жернов их перебил; Сосрукв последовательно просит приходящих животных пить его кровь; Волк отказывается (Моя сила перейдет в твою шею!), Ворона ил; Сосрукв последовательно просит приходящих животных пить его кровь; Волк отказывается (Моя сила перейдет в твою шею!пьет (Будешь выводить птенцов спиной и бежать, чтобы они не растерзали тебя!), Перепел отказывается (Будешь шумно взлетать, чтобы все пугались!)]: Дзидзигури 1973, № 9: 84-85; армяне [первым кузнецом был пророк Давид ; будучи человеком праведным, он вынимал из огня железо голыми руками и ковал его на камне; однажды, когда давид вышел из кузницы, там остался только его ученик; приходит собака и ложится рядом с учеником; она кладет свои передние лапы одна на другую в виде ножниц, а морду опускает на скрешенные лапы; увидев это, ученик смастерил клещи наподобие скрешенных собачьих лап, потом взял клещами железо, полоил в огонь, раскалил его и, вынув из огня, начал ковать на сделанной им же наковальне; приходит Д., протягивает руку к огню за раскаленным железом и впервые обегся; протягивает еще раз – то же; Д. удивился и спрашивает ученика – отчего так? ученик показал ему клещи и наковальню; Д. тут же все оставляет и уходит из кузницы]: Ганаланян 1979, № 813: 262.
Иран – Средняя Азия. Горные таджики (Вандж, зап. 1949 г.) [Железо принес святой Джабраил (в других вариантах Хызр) из рая для святого Довуда. Он велел Довуду изготовлять орудия из железа голыми руками. Довуд разжег огонь, сунул в него железо и стал выделывать наконечники для сохи, серпы, тяпки, кирки. Меха также Джабраил передал Довуду. Довуд поручил ковать железо мастеру Хурдаку. Хурдак некоторое время ковал железо, но однажды поступил неправедно. Он отказался выковать наконечник для сохи бедняку, но изготовил его богатому. После этого Хурдак уже не смог работать с железом голыми руками. Хурдак пожаловался Довуду, что он не может брать раскаленное железо голыми руками. Довуд укорил его за провинность и велел изготовить клещи наподобие собачьих передних лап и впредь работать этими клещами. Хурдак изготовил такие клещи. Потом и Хурдак и другие кузнецы доставали раскаленное железо из огня клещами. Довуд считается покровителем кузнецов, ювелиров и всех, кто работает с металлом ]: Розенфельд, Рычкова 1990: 193.
Балтоскандия. Калевала [Вяйнямёйнен: «Не могу сковать я Сампо, / Крышку пеструю украсить, / Но, когда домой приеду, / Ильмаринена пришлю я: / Пусть тебе скует он Сампо, / Крышку пеструю устроит, / Пусть он дочь твою получит, / Пусть ее составит счастье. / Он – кузнец, и первый в мире, / Первый мастер он в искусстве. / Ведь он выковал уж небо, / Крышу воздуха сковал он, / Так, что нет следов оковки / И следов клещей не видно» (руна 7: 325-338); Ильмаринен: «Я скую, конечно, Сампо, / Крышку пеструю украшу, / Взяв конец пера лебедки, / Молока коров нетельных, / От овечки летней шерсти, / Ячменя зерно прибавив. / Я ведь выковал же небо, / Кровлю воздуху сковал я / Раньше всякого начала, / Раньше, чем что-либо было» (руна 10: 271-280); Ильмаринен: «Никакого тут нет чуда, / Что кузнец я настоящий, / Если выковал я небо, / Кровлю воздуха устроил» (руна 49: 341-344)]: Калевала 1977: 97, 125, 552; карелы [сюжет мифического кузнеца Ильмаринена, который выковал небо, в основном включен в тексты, в целом не имеющие космогонического содержания; в Олонецком ареале герой лишь именуется «кователем божественного железа»]: Kundozerova 2015: 134; финны [Ilmari стал идентифицироваться в качестве tajvahan tagoja (кузнец, выковавший небо); и выковавший сампо; параллельный термин для sampo – kirjokansi («разукрашенная крышка»), т.е. поэтический эквивалент «неба»]: Frog 2012a: 217; скандинавы [германский божественный кузнец; его имя известно в двух вариантах: *Walunðaz (Old Icelandic VDlundr, Old High German Walant) и *Wēlanðaz (Old English Wēland, Middle High German Wielant, Old Icelandic Velent)]: Топорова 1989: 442-443; скандинавы (Младшая Эдда, «Видение Гюльви») [Один ‘ forged heavens and earth and air’]: Blažek 2009: 402 {в Младшей Эдде 1970: 15 переведено как «Он создал небо, и землю, и воздух, и все, что к ним принадлежит»}; (перевод Ильи Борисовича Губанова: "Þá mælir Jafnhárr: «Hann smíðaði himin ok jörð ok loftin ok alla eign þeira»; «Тогда молвит Равновысокий: Он выковал небо то и землю и воздух тот и все принадлежащее им»); латыши : Laurinkienè 2003 [бог просит кузнеца выковать солнце; красит солнце в красный цвет, помещает на небо]: 94 (=Лауринкене 2004: 235); литовцы : Laurinkienè 2003 [мир во тьме; кузнец за шесть лет выковал из железа солнце, забросил на небо; в хронике Иоанна Малалы 1281 имя выковавшего солнце кузнеца Teliaveli]: 94; Лауринкене 2004 [мир во тьме; кузнец за шесть лет выковал солнце, забросил на небо]: 228; Veckenstedt 1883, № 47 (жемайты) [Бог создал огромное существо: из куска неба – голову, из сучьев дерева – волосы, из проделанной в небе щели – рот, из белых морских камней – зубы, из горы – тело, из земли – плоть, из камней – кости, из звезд – глаза; луна это видела и запечатлела на себе этот образ; это существо было двуполым, защищало землю от чудовищ, от него происходят великаны; когда существо умерло и стало разлагаться, из него поползли карлики; от брака великанши и карлика произошли люди; посреди земли Бог поселил ангела; рассердился на него, оторвал голову, швырнул, она стала луной, на ней видно лицо; туловище тоже швырнул, но оно упало назад, образовался холм, на нем выросли трава и деревья; кости стали камнями, кровь – морем и озерами; Бог отрезал одному ангелу крылья, разрезал на части, бросил в небо, они стали звездами, а бескрылого ангела Бог поселил на земле – первый человек; из части его плоти Бог сделал ему жену, у них дети]: 210-211.
Волга – Пермь. Коми : Konakov 1999: 110 [Кудым-Ош – первый кузнец; посетив соседние народы, он научился у них добыванию железной руды, плавке железа и кузнечному делу; вернувшись, он обошел землю коми, добывал руду и изготавливал железные орудия и инструменты], 185-186 [Кудым-Ош («медведь с устья реки Ку»), по одному из вариантов, сын медведя и колдуньи; после того, как он научил пермяков обработке железа, они стали делать лодки, а до этого плавали на плотах; он также принес семена злаков и научил пермяков их выращивать].